Delta Kitano T14063 Скачать руководство пользователя страница 10

Maintenance / 

Maintenance / 

Mantenimiento

If faucet leaks from tub spout/

showerhead:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace seats and springs (1), Repair Kit RP4993.
See Helpful Hints 1, 2 & 3.

If leak persists:

SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Replace cartridge assembly (2), Repair Kit 

RP46074. See Helpful Hints 1, 2, 3 & 5.

Unable to maintain constant water 

temperature:

Replace cartridge assembly (2), RP46074 or follow
instructions in Helpful Hints 1, 2, 4 & 5.

Helpful Hints:

1. 

Before removing valve cartridge assembly for 

any maintenance, be sure to note the position 

of the rotational limit stop on the cap. The valve 

cartridge assembly must always be put back 

in the same position. BE SAFE! After you have 

finished the installation, turn on the valve to 

make sure COLD WATER FLOWS FIRST.

2. 

To remove valve cartridge from body, shut off 

water supplies and remove handle and bonnet 

nut. Do not pry the valve cartridge out of the 

body with a screwdriver. Place handle on stem 

and rotate counter-clockwise approximately 

1/4 turn after the stop has been contacted. Lift 

valve cartridge out of body.

3. 

To remove seats and springs, remove valve 

cartridge. Separate cap assembly from 

the housing assembly by rotating the cap 

assembly counterclockwise 90°. Separate cap 

and housing assemblies. Remove seats and 

springs and replace. Place the largest diameter 

of the spring into the seat pocket first and then 

press the tapered end of the seal over the 

spring. Reassemble the valve cartridge and 

put it back into the body following instructions 

given in note 1 above.

4. 

If the water in your area has lime, rust, sand 

or other contaminants in it, your pressure 

balance valve will require periodic inspection. 

The frequency of the inspection will depend 

on the amount of contaminants in the water. 

To inspect the valve cartridge, remove it and 

follow the steps in note 1 above. Turn the valve 

to the full mix position and shake the cartridge 

vigorously. If there is a rattling sound, the unit 

is functional and can be reinstalled following 

instructions given in note 1 above. If there 

is no rattle, replace the cartridge assembly 

(RP46074).

5. 

Push rotational limit stop until fully seated. See 

page 5 for more details.

Le robinet fuit par le bec ou la pomme de 

douche:

COUPER L’EAU.
Remplacer les sièges et les ressorts (1), kit de 

réparation RP4993. Voir les conseils 1, 2 et 3.

Si la fuite persiste:

COUPER L’EAU.
Remplacer la cartouche (2), kit de réparation 

RP46074. Voir les conseils 1, 2, 3 et 5.

La température de l’eau n’est pas 

constante:

Remplacer la cartouche (2), RP46074 ou suivre 

les instructions des conseils 1, 2, 4 et 5.

Conseils :

1. 

Avant de déposer la cartouche aux fins 

d’entretien, noter la position de la butée sur 

la soupape. La cartouche doit toujours être 

reposêe dans la même position. NE PAS 

PRENDRE DE RISQUES INUTILEMENT. Une 

fois l’installation terminée, ouvrir la soupape 

pour s’assurer que L’EAU FROIDE S’ÉCOULE 

EN PREMIER.

2. 

Pour déposer la cartouche du corps, couper 

l’eau, puis retirer la poignée et le chapeau 

fileté. Ne pas utiliser un tournevis comme 

levier pour extraire la cartouche. Placer la 

poignée sur la tige et la tourner dans le sens 

antihoraire d’environ 1/4 de tour après contact 

des butées. Soulever la cartouche pour la 

retirer du corps.

3. 

Pour déposer les sièges et les ressorts, enlever 

la cartouche. Séparer la soupape du boîtier en 

la tournant de 90° dans le sens antihoraire. 

Écarter ensuite la soupape du boîtier. Enlever 

les sièges et les ressorts, puis les reposer. 

Placer d’aborb l’extrémité du ressort du plus 

grand diamètre dans le logement du siège, 

puis abaisser l’extrémité conique du siège sur 

le ressort. Remontez la cartouche du robinet 

et remettez-le dans le corps en suivant les 

instructions figurant dans la note 1 ci-dessus.

4. 

Si l’eau d’alimentation du soupape à équilibrage 

de pression renferme du calcaire, du fer, du 

sable ou d’autres corps étrangers, celui-ci 

doit faire l’objet d’inspections périodiques. 

La fréquence des inspections dépend de la 

quantité de corps étrangers dans l’eau. Pour 

inspecter la cartouche, la déposer et suivre et 

les instructions de la note 1 ci-dessus. Ouvrir 

la soupape en position de plein mélange et 

secouer la cartouche vigoureusement. Si des 

cliquetis se font entendre, le composant est 

en bon état et peut être reposé conformément 

aux instructions de la note 1 ci-dessus. Si on 

n’entend pas de cliquetis, remplacer le boîtier 

(RP46074).

5. 

Poussez la butée de rotation jusqu’à ce qu’elle 

soit complètement calée. Voir la page 5 pour 

plus de détails.

La llave tiene fugas de agua en la salida 

de tina/ cabeza deregadera:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace Asientos y Resortes (1), equipo de 

reparaciones RP4993. Vea sugerencias utiles 1, 

2 y 3.

Si la fuga de agua persiste:

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Reemplace el cartucho (2), equipo de reparaciones 

RP46074. Vea sugerencias utiles 1, 2, 3 y 5.

No se puede mantener temperatura de 

agua constante:

Reemplace el cartucho (2), RP46074 o sigue los 

instrucciones en sugerencias utiles 1, 2, 4 y 5.

Sugerencia Utiles:

1. 

Antes de quitar el ensamble de cartucho 

de válvula por cualquier mantenimiento 

asegurase a notar el posición del tope en el 

botón. Siempre se debe reponer el ensamble 

de cartucho de válvula en el mismo posición. 

Para instalaciones de trasero el tope debe 

apuntar derecha. TENGA CUIDADO después 

de cumplir el instalación dele vuelta a la 

válvula para asegurar que AGUA FRIA SALGA 

PRIMERO.

2. 

Para quitar el cartucho de válvula del cuerpo, 

cierre los suministros de agua y quite el 

maneral y bonete. No se debe quitar el 

cartucho de válvula del cuerpo con atornillador. 

Ponga el maneral encima el vástago y giralo 

en el sentido contario al de las agujas del reloj 

aproximado 1/4 vuelta. Levanta el cartucho de 

válvula aguera el cuerpo. 

3. 

Para quitar los asientos y resortes, quite 

el cartucho de válvula (vea arriba). Separa 

ensamble de botón de ensamble de caja 

girando el botón 90° en el sentido contario al 

de las agujas del reloj. Separa ensambles de 

botón y caja. Quite los asientos y resortes y 

ponga los asientos y resortes nuevos. Ponga 

primero el diámetro mas grande del resorte 

adentro la bolsa del asiento y luego apreta 

el remate ahusado del sello hacia arriba 

el resorte. Vuelva a armar el cartucho de 

la válvula y vuelva a colocarlo en el cuerpo 

siguiendo las instrucciones de la nota 1 

anterior.

4. 

Si la agua su area contiene cal, orin, arena 

o otros contaminamientos, su válvula de 

equilibrio de presión requerá inspecciones 

periódico. La frequencia de los inspecciones 

depende en el tamaño de contaminamientos 

en la agua. Para inspectar el cartucho, quite el 

cartucho, sigue los pasos apuntado en nota 1 

arriba. Dele vuelta al válvula hasta el posición 
completamente  mixto y sacude el cartucho 
riguroso. Si hay traqueteo funciona el unidad y 
se puede reinstalar siguendo nota 1 de arriba. 
Si no hay traqueteo, reemplace el ensamble 
de caja (RP46074).

5. 

Empuje el tope de rotación hasta que esté 

completamente asentado. Consulte la página 

5 para más detalles.

2

1

Page - 10 of 13

214076, Rev. A

Содержание Kitano T14063

Страница 1: ...BA ERA DUCHA DE UNA SOLA MANIJA CON PRESI N BALANCEADA Models Mod les Modelos T14063 T14263 T14463 KitanoTM Series S rie Serie Write purchased model number here Inscrivez le num ro de mod le ici Escri...

Страница 2: ...essorts Asientos y resortes RP50879 Trim Sleeve Manchon de finition Cubierta RP23336 O Ring Joint torique Anillo O RP46074 Cartridge Assembly Ensemble de cartouche Conjunto del cartucho RP6023 Shower...

Страница 3: ...oir install la pomme de douche v rifiez son fonctionnement Faites couler la douche et faites fonctionner chacun des appareils qui n cessitent beaucoup d eau dans la maison toilette lavevaisselle machi...

Страница 4: ...s que les cl s sur la cartouche 6 sont pleinement enclench es dans les fentes du corps 9 Pour une installation dos dos ou invers e eau chaude droite et eau froide gauche ins rez la cartouche 6 avec le...

Страница 5: ...tie du soupape La temp rature id ale pour la douche ou le bain se situe g n ralement entre 90 F 110 F 27 C 43 C Faites couler l eau de sortie qu elle soit aussi froide que possible et aussi chaude que...

Страница 6: ...r le chauffe eau Remettez la pr sente feuille d instructions au propri taire ou l utilisateur pour qu il puisse la consulter au besoin W Ce soupape quilibrage de pression est concu pour limiter autran...

Страница 7: ...ant Glissez le manchon 4 sur le corps de la cartouche 5 et le joint torique 6 C INSTALLATION DE L CUSSON Fixez l cusson 7 sur le support 8 l aide des 2 vis 9 fournies Ne pas trop serrer les vis d cuss...

Страница 8: ...chieved Take care not to damage the o ring 3 8 Back of adapter 1 must not project more than 25mm 1 from finished wall surface 9 Thread tub spout 4 onto adapter 1 taking care not to damage o ring 3 and...

Страница 9: ...compens derri re le mur A INSTALACI N DEL CABEZAL DE DUCHA 1 Coloque cinta para sellar roscas en las roscas de las tuber as en ambos extremos del brazo de la ducha 2 2 Inserte el extremo de la pared...

Страница 10: ...u bo tier Enlever les si ges et les ressorts puis les reposer Placer d aborb l extr mit du ressort du plus grand diam tre dans le logement du si ge puis abaisser l extr mit conique du si ge sur le res...

Страница 11: ...111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Customer Solutions customerservice deltafaucet com In Canada Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical Service Centre 350 South Edgeware Road St Thomas Ont...

Страница 12: ...au Mexique Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Customer Solutions customerservice deltafaucet com Au Canada Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical...

Страница 13: ...r Solutions customerservice deltafaucet com En Canad Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical Service Centre 350 South Edgeware Road St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 Attention Customer Service custom...

Отзывы: