background image

STEP 4 - FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS

 (see 

Figure 4)

1.  Remove the hex screw (A) from the under side of the spout using the hex 

wrench 

(supplied)

.

2.  Insert the aerator removal tool (C) 

(supplied)

 between the aerator (B) and 

spout opening. Carefully pull the aerator (B) out of the spout.

3.  Turn on hot and cold water supplies.

4.  Turn the faucet handle (D) to the full “

ON

” position and flush water lines for 

one minute. 



This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. 

5.  Turn the faucet handle (D) to the “

OFF

” position and re-install the aerator (B).

6.  Check all connections at arrows for leaks (Detail 4c). Retighten if necessary.



DO NOT

 overtighten.

ÉTAPE 4 - PURGER LE SYSTÈME / VÉRIFIER POUR 

DES FUITES

 (voir Figure 4)

1.  Enlevez la vis hexagonale (A) de la face inférieure de la buse à l’aide de la 

clé hexagonale (fournie).

2.  Insérez l’outil de démontage de l’aérateur (C) (fourni) entre l’aérateur (B) et 

l’ouverture du bec. Retirez doucement l’aérateur (B) du bec.

3.  Ouvrez l’eau chaude et froide.
4.  Tournez la manette du robinet (D) complètement à la position « 

OUVERT

 

» et rincez les conduites d’eau pendant une minute. 



Cela rince tous les débris qui pourrait causer des dommages aux pièces 

internes. 

5.  Tournez la poignée du robinet (D) à la position « 

FERMÉ

 » et ré-installer 

l’aérateur (B).

6.  Vérifiez tous les raccords aux flèches pour des fuites (détail 4c). Resserrer 

si nécessaire.



NE PAS

 serrer excessivement.

PASO 4 - PURGUE EL SISTEMA/REVISE QUE NO 

TENGA FUGAS

 (vea la Figura 4)

1.  Saque el tornillo hexagonal (A) de la parte inferior del pico usando la llave 

hexagonal (suministrada).

2.  Inserte la herramienta de extracción del aireador (C) (suministrada) entre 

el aireador (B) y la abertura del pico. Saque con cuidado el aireador (B) 
del pico.

3.  Abra el suministro de agua caliente y fría.
4.  Gire la manija de la llave (D) hacia la posición “

ABIERTO

” y deje correr el 

agua durante un minuto. 



Esto elimina cualquier residuo que podría dañar las partes internas. 

5.  Gire la manija de la llave (D) a la posición “

CERRADO

” y vuelva a instalar 

el aireador (B).

6.  Revise todas las conexiones donde indican las flechas para verificar que 

no haya ninguna fuga (detalle 4c). Vuelva a justar las conexiones si fuera 
necesario.



NO

 las ajuste de más

Figure 4

C

A

B

D

a

b

c

Page - 6 of 11

214241, Rev. A

Содержание Kitano 563LF

Страница 1: ...rrect water supply hook up POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTA FACILEMENT VOUS DEVEZ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement PARA INSTALACIÓN FÁCIL DE SU LLAVE DELTA USTED NECESITARÁ LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODOS los avis...

Страница 2: ...see Figure 1b 1 Remove old faucet and clean off any debris left on the sink countertop 2 Position faucet A gasket F and escutcheon G on sink countertop Escutcheon with gasket B not used when installing faucet with the escutcheon F 3 Slide the mounting plate C onto the mounting stud D and tighten nut E using the tool provided If sink countertop is uneven use silicone under the gasket ÉTAPE 1B PLACE...

Страница 3: ...xempts de débris 2 Raccordez les tuyaux d alimentation du robinet A aux vannes d alimentation B non fournies W NE PAS serrer excessivement W NE PAS utiliser de ruban d étanchéité sur les raccords de tuyau d eau PASO 2 CONEXIÓN DE LAS LÍNEAS DE AGUA ver la Figura 2 1 Verifique que todos los acoples y conexiones estén bien limpios 2 Conecte las líneas de suministro de la llave A a las válvulas de su...

Страница 4: ...sealant from around the flange C and the sink W DO NOT turn flange C while tightening nut F or sealant may not seal drain 4 Pivot rod install a Install spacers I J on either side of the ball on the horizontal rod K b Insert the stopper B into the flange C c The stopper B can be installed in two positions i Removable with the stopper B rotated 90o and resting on the horizontal rod K Detail 4a ii No...

Страница 5: ...dez l ensemble au drain P non fourni PASO 3 INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE DRENAJE ver la Figura 3 1 Desarme el mecanismo de drenaje a Saque el tapón B y deseche la tapa protectora A b Saque la tuerca F y la arandela E la junta negra D y la pieza de cola G del reborde C c Saque la tuerca del pivote H y los espaciadores I y J 2 Sello del reborde a Coloque silicona en la parte de abajo de reborde C In...

Страница 6: ...plètement à la position OUVERT et rincez les conduites d eau pendant une minute Cela rince tous les débris qui pourrait causer des dommages aux pièces internes 5 Tournez la poignée du robinet D à la position FERMÉ et ré installer l aérateur B 6 Vérifiez tous les raccords aux flèches pour des fuites détail 4c Resserrer si nécessaire W NE PAS serrer excessivement PASO 4 PURGUE EL SISTEMA REVISE QUE ...

Страница 7: ...Up Assembly Less Lift Rod Assemblage de soulèvement sans tirette de vidage Conjunto del desague sin la varilla de elevación RP47030 Nut Wrench Assembly Ensamble de Tuerca y Llave Écrou et clé RP100788 Cartridge and Retainer Ring Cartucho y anillo de retención Cartouche et anneau de rétention RP100784 Escutcheon Base Plate Optional Rosace et plaque de finition Optionnel Chapetón y placa de base Opc...

Страница 8: ...n C Si la fuga persiste Reemplace el cartucho D Si la llave tiene fugas por el pico Reemplace el cartucho D D C B A Figure 5 Cleaning And Care Instructions De Nettoyage Limpieza Y Cuidada De Su Llave Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polishes To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dr...

Страница 9: ...E 111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Customer Solutions customerservice deltafaucet com In Canada Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical Service Centre 350 South Edgeware Road St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 Attention Customer Service customerservice mascocanada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for...

Страница 10: ... au Mexique Delta Faucet Company Product Service 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Customer Solutions customerservice deltafaucet com Au Canada Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical Service Centre 350 South Edgeware Road St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 Attention Customer Service customerservice mascocanada com Une preuve d achat facture originale de l acheteur d origine doit ê...

Страница 11: ...er Solutions customerservice deltafaucet com En Canadá Masco Canada Ltd Plumbing Group Technical Service Centre 350 South Edgeware Road St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 Attention Customer Service customerservice mascocanada com Deberá presentarle un comprobante de compra recibo de compra original del comprador original a Delta Faucet Company para todos los reclamos de garantía a menos que el compr...

Отзывы: