background image

2

86600  Rev. E

WARNING: SCRUBBING BUBBLES

®

 BATHROOM CLEANER and LYSOL

®

 BASIN TUB AND TILE CLEANER 

must not be used on the clear knob 

handles and levers. Use of these cleaners can result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets onto the handles, immediately wipe them 

dry with a soft cotton cloth.

ADVERTENCÍA:

No se puede usar

 SCRUBBING BUBBLES

®

 BATHROOM CLEANER o LYSOL

®

 BASIN TUB AND TILE CLEANER 

en las manijas 

transparentes redondos y de palanca. El uso de estos productos pueden resultar en manijas rajados o severamente dañados. Si estos productos caen 

sobre la manija, séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.

AVERTISSEMENT: 

N’employez pas le nettoyant pour salle de bain

 Scrubbing Bubbles® ni le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de Carreaux 

Lysol® 

sur les manettes et les poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent faire fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer 

gravement. Si ces poigneés ou ces manettes sonta spergées accidentellement par l’un ou l’autre des produits mentionnés, les essuyer immédiatement à 

l’aide d’un chiffon de coton doux.

Cleaning and Care

Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, 

simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.

Limpieza y Cuidado de su Llave

Tenga cuidado al limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. 

Para limpiar su llave, simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.

Instructions de nettoyage

Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. 

Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l’aide d’un chiffon doux. 

Содержание Foundations B2511LF-PPU

Страница 1: ...ute responsabilit l gard d un bris du produit caus par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalaci n...

Страница 2: ...duits peuvent faire fissurer les poign es et les manettes ou les ab mer gravement Si ces poigne s ou ces manettes sonta sperg es accidentellement par l un ou l autre des produits mentionn s les essuye...

Страница 3: ...e 1 in la parte inferior de la llave Coloque la llave de agua a trav s de los agujeros de instalaci n en el lavamanos Opci n Si el lavamanos est desnivelado utilice silic ndebajo del empaque 1 1 Fije...

Страница 4: ...e el ensamble hacia abajo firmemente y suj telo en sitio NO LO GIRE Apriete la tuerca arandela empaque 4 limpie el exceso de silic n Enlevez l crou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bon...

Страница 5: ...r non removable 5 Hand tighten pivot nut Attach horizontal rod to strap 6 using clip 7 A C Apply silicone to underside of flange 1 Insert body 2 into sink Screw flange onto body Pivot hole 3 must face...

Страница 6: ...lushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SIS...

Страница 7: ...e la manija Si es necesario quite los tornillos de retenci n 5 de las unidades del v stagoviegas y instale dentro de los ensamble de v stago nuevos If faucet exhibits very low flow A Remove and clean...

Страница 8: ...recommandons galement d utiliser uniquement des pi ces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous pr valoir de la garantie ou obtenir des pi ces de rechange Vous pouvez pr sent...

Отзывы: