background image

4

86600  Rev. E

3

SI

LICON

E

A.

C.

D.

B.

1

1

7

2

5

4

3

6

8

3

4

2

3

4

5

1

2

4

5

2

1

6

3

Metal Pop-Up installation

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) all the way down. B.

Push washer (4) and gasket (5) down. Remove tailpiece (6) from

body (7), add Plumber tape (8), replace tailpiece.

Apply silicone to underside of flange (1). Insert body (2) into sink. 

Screw flange (1) into body (2). Pivot hole (3) must face faucet. Pull 

assembly down firmly and hold in place. DO NOT TWIST. Tighten 

nut, washer & gasket (4), clean off excess silicone.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and stopper (3) as

removable (4) or non-removable (5). Hand tighten pivot nut (1).

A

.

B

.

C

.

D

.

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Insert lift rod (4) 

into strap and tighten screw (5). Connect assembly to drain (6).

Desagüe Automático de Metal instalación

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la tuerca (3) B.

completamente hasta abajo. Empuje la arandela/ roldana (4) y

el (5) hacia abajo. Quite el tubo de cola (6) del cuerpo (7),

aplique cinta para plomero (8), coloque otra vez el tubo de cola.

Aplique silicón a la parte interior del reborde (1). Inserte el cuerpo (2)

en el lavamanos. Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2). El pivote 

(3) debe de estar de frente a la llave. Hale el ensamble hacia abajo

firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE. Apriete la tuerca/

arandela/empaque (4), limpie el exceso de silicón.

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la

bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non

amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

A

.

B

.

C

.

D

.

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip (3). Insert lift rod (4) 

into strap and tighten screw (5). Connect assembly to drain (6).

Renvoi Mécanique en Métal installez

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez l’écrou (3) pour le B.

faire descendre complètement. Poussez la rondelle (4) et le joint (5)

vers le bas. Enlevez le raccord droit de vidange (6) du corps (7),

appliquez du ruban de plomberie (8), puis remettez raccord droit

en place.

Appliquez du composé à la silicone sous la collerette (1). Introduisez 

le corps (2) dans le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le corps 

(2). Le pivot (3) doit faire face au robinet. Tirez l’ensemble vers le 

bas fermement et maintenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE 

TORDRE. Serrez l’écrou contre la rondelle et le joint, puis enlevez le 

surplus de composé à la silicone (4).

Enlevez l’écrou du pivot (1). Installez la tige horizontale (2) et la

bonde (3) de manière que la bonde soit amovible (4) ou non

amovible (5). Serrez l’écrou (1) du pivot à la main.

A

.

B

.

C

.

D

.

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide de l’agrafe 

(3). Installez la tige de manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez 

l’ensemble au renvoi (6).

Содержание Foundations B2511LF-PPU

Страница 1: ...ute responsabilit l gard d un bris du produit caus par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalaci n...

Страница 2: ...duits peuvent faire fissurer les poign es et les manettes ou les ab mer gravement Si ces poigne s ou ces manettes sonta sperg es accidentellement par l un ou l autre des produits mentionn s les essuye...

Страница 3: ...e 1 in la parte inferior de la llave Coloque la llave de agua a trav s de los agujeros de instalaci n en el lavamanos Opci n Si el lavamanos est desnivelado utilice silic ndebajo del empaque 1 1 Fije...

Страница 4: ...e el ensamble hacia abajo firmemente y suj telo en sitio NO LO GIRE Apriete la tuerca arandela empaque 4 limpie el exceso de silic n Enlevez l crou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bon...

Страница 5: ...r non removable 5 Hand tighten pivot nut Attach horizontal rod to strap 6 using clip 7 A C Apply silicone to underside of flange 1 Insert body 2 into sink Screw flange onto body Pivot hole 3 must face...

Страница 6: ...lushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SIS...

Страница 7: ...e la manija Si es necesario quite los tornillos de retenci n 5 de las unidades del v stagoviegas y instale dentro de los ensamble de v stago nuevos If faucet exhibits very low flow A Remove and clean...

Страница 8: ...recommandons galement d utiliser uniquement des pi ces de rechange Delta authentiques Ce que vous pouvez faire pour vous pr valoir de la garantie ou obtenir des pi ces de rechange Vous pouvez pr sent...

Отзывы: