Delta FOUNDATIONS 21987LF Series Скачать руководство пользователя страница 4

4

86377  Rev. C

5.

4.

4.

4.

5.

5.

6.

6.

6.

4.

5.

6.

RINCEZ L’INSTALLATION ET VÉRIFIEZ L’ÉTANCHÉITÉ.

Enlevez l’aérateur (1). Tournez les poignées (2) du robinetpour ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l’alimentation eneau chaude et en eau froide (3), puis 

laissez s’écouler l’eauune minute. Important: Il faut laisser s’écouler l’eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du 

robinet. Vérifiez I'étanchéité. Remettez I'aérateur en place.

DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/EXAMINE SI HAY FILTRACIONES.

Quite el aireador (1). Gire las manijas de la llave (2) completamente a la posición abierta. Abra los suministros (3) deagua caliente y fría y deje que el agua corra 

por las líneaspor un minuto. Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas. Examine para asegurarse que no 

haya filtraciones. Reemplace el aireador.

FLUSH SYSTEM/CHECK FOR LEAKS.

Remove aerator (1). Turn faucet handles (2) all the way on. Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. Important: This flushes 

away any debris that could cause damage to internal parts. Check all connections at arrows for leaks. Replace aerator.

1

2

Set faucet into place and screw locknuts (1) onto threaded shanks (2) 

 and hand tighten. No wrench is required.

Atornille las contratuercas (1) sobre las espigas roscadas (2) y apriételas

 a mano.No se requiere llave de tuerca.  

Ajustez le robinet en place, puis montez les écrous freinés (1) sur les 

tiges filetées (2) et serrez-les à la main. Vous n’avez pas besoin d’une clé.  

1

CONNECT TO WATER SUPPLIES. (HOOK-UPS NOT PROVIDED).

Determine which type of connection you will be making. (1) Ball nose 

risers (3/8" O.D. copper tubing) with coupling nuts (not supplied) (A) 

or (2) 1/2" I.P.S faucet connectors.

CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

(LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS).

Determine que tipo de conexión usted va a hacer. (1) Tubos montantes 

de nariz redondeada (tubería de cobre de 3/8" D.E.) con tuercas de 

acoplamiento (no suministro) (A), o (2) conectadores de llave I.P.S. de 1/2".

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION 

(RACCORDS NON FOURNIS)

Vous pouvez utiliser l’un ou l’autre des modes de branchement 

suivants: (1) Tubes-raccords à extrémité arrondie (tube de cuivre 3/8 

po d.e.) avec écrous de raccordement (non fournir) (A) ou, (2) raccords 

1/2 po IPS pour robinetterie.

Содержание FOUNDATIONS 21987LF Series

Страница 1: ...s blessures des dommages matériels ou le bris du produit Le fabricant se dégage de toute responsabilité à l égard d un bris du produit causé par une mauvaise installation AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les instructions avant l installation El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones personales daños a la propiedad o falla en el funcionamiento del producto El fabric...

Страница 2: ...es RP54807 Spray Hose Assembly Spray Support Ensamble de la Rociador Manguera y Soporte Douchette Tuyau Souple et Support 3 3 1 2 6 5 4 Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polish To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel Limpieza y Cuidado de su Lla...

Страница 3: ... de la douchette 2 dans le trou à l extrême droite de l évier Par le dessus introduisez le tuyau de la douchette 3 dans le support et l évier Puis faites remonter le tuyau dans le trou au centre de l évier 1A 1B 2 3 2 3 3 2 3 2 1A 1B 1B 1B 1A 1A Alinee las lengüetas 1 con las lengüetas 2 en las conexiones rápidas 3 Firmemente presione las conexiones rápidas hacia arriba y a presión en la lengüeta ...

Страница 4: ... any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at arrows for leaks Replace aerator 1 2 Set faucet into place and screw locknuts 1 onto threaded shanks 2 and hand tighten No wrench is required Atornille las contratuercas 1 sobre las espigas roscadas 2 y apriételas a mano No se requiere llave de tuerca Ajustez le robinet en place puis montez les écrous freinés 1 sur les ...

Страница 5: ...ques 3 kit de réparation RP41700 Si el ensamble del rociador no funciona bien A Quite y limpie Ensamble del Desviador 4 o B Reemplace Ensamble del Desviador 4 para Reparación RP41702 Si la llave muestra un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 5 o B Limpie los Asientos y Resortes 2 de cualquier escombro Instale las espigas 1 correctamente para una giración correcta de la manija Nota Los topes...

Страница 6: ... com service parts contact us Attention Customer Service http www deltafaucet ca customersupport assistance html Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 ...

Отзывы: