background image

Specify Finish 

   Especifíque el Acabado

   Précisez le Fini

RP52216

Aerator

 

(1.5 gpm)

Aireador

Aérateur

RP52665

Cap & Nut

 

Tapa y Tuerca

Capuchon et écrou

RP52667

Single Hole Escutcheon 

& Gasket

Chapa de Cubierta de

 

un Orificio y Empaque

Joint et plaque de finition 

pour évier à un trou

RP5861

Coupling Nuts

Tuercas de Acoplamiento

Écrous de Raccordement

RP50265

Cartridge

Cartucho

Cartouche

RP53407

Cartridge Adapter

Adaptador del Cartucho

Adaptateur de cartouche     

RP46858

Wrench

Llave

Clé

RP47029

Mounting Bracket

Soporte de Montaje

Support de montage

RP47030

Nut & Wrench 

Assembly

Ensamble de Tuerca y 

Llave de Tuercas

Écrou et clé

RP52664

Button & Set Screw
Botón y Tornillo de Ajuste

Bouton et vis de calage

RP52663

Handle, Button & Set Screw
Manija, Botón y Tornillo de Ajuste

Manette, bouton et vis de calage

Entretien

Si le robinet fuit sous la manette :

Enlevez la manette et le capuchon, puis assurez-vous que 

l’écrou-chapeau (1) est serré.

Si la fuite persiste : 

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. 

Remplacez la cartouche (2) RP50261.

Si le robinet fuit par le bec :  

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. Remplacez la 

 

cartouche (2) RP50261.

Si le débit du robinet est très faible :

 Enlevez l’aérateur (3) à 

l’aide de la clé fournie (4) et nettoyez-le.

Mantenimiento

 

Si la llave de agua tiene una filtración desde la parte de abajo 

de la manija: 

Quite la manija, la tapa y asegúrese que la tuerca 

tapa o capuchón (1) está apretada.

Si la filtración persiste: 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  

Cambie el cartucho de la válvula (2) RP50261.

Si la llave de agua tiene filtración desde la salida del surtidor: 

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Cambie el cartucho de 

la válvula (2) RP50261.

 

Si la llave de agua tiene poco flujo: 

Quite y limpie el aereador 

(3) usando la llave de tuercas proporcionada (4).

Maintenance

If faucet leaks from under handle: 

Remove handle, cap and ensure bonnet nut (1) is tight.

If leak persists–

SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

 

Replace valve cartridge (2) RP50261.

If faucet leaks from spout outlet: 

SHUT OFF WATER SUPPLIES.          

Replace valve cartridge (2) RP50261.

If faucet exhibits very low flow: 

Remove and clean aerator (3) using supplied wrench (4).

1

2

3

4

3/32" (2.38mm)

4

53361   Rev. B

Содержание Dryden 751

Страница 1: ...nce information To purchase the correct water supply hook up S I L I C O N E TEFLON Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instru...

Страница 2: ...iagram Hole location will vary depending on vessel sink Note this faucet is intended for installations up to 1 3 4 45 mm The maximum vessel sink height is 7 1 2 191 mm to maintain a 1 air gap 1 3 8 35 mm Diameter 1 7 1 2 191 mm Max Taladre un agujero en la superficie acabada para la instalación como se muestra en el diagrama La ubicación del agujero puede variar Nota Esta llave de agua es para ins...

Страница 3: ... la posición completamente abierta Abra los suministros de agua caliente y fría 4 y deje correr en agua por la líneas por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera dañar las partes internas Reemplace el aireador usando la llave de tuercas proporcionada Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones de agua Apriete de nuevo si es necesario pero ...

Страница 4: ... L ALIMENTATION EN EAU Remplacez la cartouche 2 RP50261 Si le robinet fuit par le bec INTERROMPEZ L ALIMENTATION EN EAU Remplacez la cartouche 2 RP50261 Si le débit du robinet est très faible Enlevez l aérateur 3 à l aide de la clé fournie 4 et nettoyez le Mantenimiento Si la llave de agua tiene una filtración desde la parte de abajo de la manija Quite la manija la tapa y asegúrese que la tuerca t...

Страница 5: ...FERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial ou dans une place d affaires sont protégés par une grantie étandue de cinq ans qui prend effet à compter de la date d achat Toutes les autres conditions de la garantie de cinq a...

Страница 6: ...6 53361 Rev B ...

Отзывы: