background image

OR

413763-

A

413763

Specify Finish

    Especifíque el Acabado

    Précisez le Fini

RP47423

Washers (2), Nuts (2) & Screws (4)

Arandelas (2), Tuercas (2) y Tornillos (4)

Rondelles (2), Ècrous(2) et Vis (4)

RP44493

Hose Assembly,Blocks &

O-Rings

Ensamble de la manguera,

Bloques y Aros-O

Tuyau souple,blocs de fixation

et joints toriques

Available thick deck mounting kit RP10612

adds 1" to maximum deck thickness.

Juego de piezas RP10612 disponible para

superficies más gruesas le agrega 1" al grosor

máximo de la superficie de instalación.

Le kit de montage sur surface épaisse

RP10612 disponible ajoute un 1 po à

l’épaisseur maximale de la surface.

RP34352

Hose

Manguera

Flexible

RP13938

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

RP52658

Handle Button (2) & Set Screw (2)

Botón de la manija (2) y Tornillo de Ajuste (2)

Vis de calage (2) et bouton de manette (2)

RP52658

RP54712

1 Red & 1 Blue Handle Button - 

Not included with model

1 rojo y 1 azul botón de la manija - 

no proporcionadas con el modelo

1 rouge et 1 bleue bouton de manette - 

non fournis avec le modèle

H251▲

Handle Assembly

Conjunto de manija

Montage de la manette

RP6060

Bonnet Nuts (2)

Bonetes/Capuchones (2)

Chapeaux Filetés (2)

RP4993

Seats & Springs (2)

Asientos y Resortes (2)

Sièges et Ressorts (2)

RP52660

Spout Gasket,Washer & Nut

Empaque del Surtidor, Arandela y Tuerca

Joint, rondelle et écrou de bec

RP24097

1/4 Turn Stop

Tope a un 1/4 de Giración

Butée 1/4 de Tour

RP25513

Stem Unit Assembly & 1/4 Turn Stop

Unidad de la Espiga y Tope de 1/4

Cartouche avec butée 1/4 de tour

RP52659

Handle Base, Flange Support,

Gasket & Set Screw

Base de la Manija, Soporte de

la Brida y Tornillo de Ajuste

Base, support circulaire, joint et

vis de calage pour manette

RP54095

Lift Rod

Barra de Alzar

Tige de Manoeuvre

RP52216

RP52216-1.2

Aerator

Aireador

Aérateur

RP46858

Wrench

Llave

Clé

RP5861

Coupling Nuts(2)

Tuercas de Acoplamiento(2)

Écrou de Raccordement(2)

5

The faucet code is found on the back of the spout.

El código del llave se encuentra en la parte 

posterior del tubo de salida.

Le code du robinet est trouvé sur le dos du bec.

Order this RP No. if your

faucet code is 413763-A.

Pida este número del RP si

el códi go de su llave tiene

413763-A un sufijo.

Commandez ce nombre de

RP si le code de votre a

robinet 413763-A un suffixe.

Order this RP No. if your

faucet code is 413763.

Pida este número del RP si

el códi go de su llave tiene

413763 un sufijo.

Commandez ce nombre de

RP si le code de votre a

robinet 413763 un suffixe.

RP26533

Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod 

Ensamble de Metal del Desagüe Automático Sin la Barra de Alzar

Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre

RP23060

Flange

Reborde

Collerette
RP6142

Gasket

Empaque

Joint
RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/

Roldana

Écrou et Rondelle

RP5468

Stopper

Tapón

Bonde

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP12517

Horizontal Rod 

& Clip

Barra Horizontal y 

Gancho

Tige Horizontale et 

Agrafe

RP6132

Nut

Tuerca

Écrou

86409  Rev. C

Содержание Dryden 3551LF Series

Страница 1: ...inning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre robinet Delta facilement vous dev...

Страница 2: ...licone sous le joint Install spout 1 gasket 2 and base 3 Secure with washer and nut 3 Note If sink is uneven use silicone under the gasket Instale el surtidor 1 el empaque 2 y la base 3 Fije la arandela y la tuerca 3 Nota Si el lavamanos no está nivelado use silicón debajo del empaque Installez le bec 1 le joint 2 et la base 3 Immobilisez les avec la rondelle et l écrou 3 Note Si l évier est inéga...

Страница 3: ...tale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Introduzca la barra de alzar 4 dentro de la barra chata de articulación y apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Po...

Страница 4: ...86409 Rev C CONNECT TO WATER SUPPLIES HOOK UPS NOT PROVIDED Determine which type of connection you will be making 1 Ball nose risers 3 8 O D copper tubing with coupling nuts 3 not supplied or 2 1 2 I P S faucet connectors CONECTE A LOS SUMINISTROS DE AGUA LAS CONEXIONES NO SON PROPORCIONADAS Determine que tipo de conexión usted va a hacer 1 Tubos montantes de nariz redondeada tubería de cobre de 3...

Страница 5: ...ly 1 4 Turn Stop Unidad de la Espiga y Tope de 1 4 Cartouche avec butée 1 4 de tour RP52659 Handle Base Flange Support Gasket Set Screw Base de la Manija Soporte de la Brida y Tornillo de Ajuste Base support circulaire joint et vis de calage pour manette RP54095 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP52216 RP52216 1 2 Aerator Aireador Aérateur RP46858 Wrench Llave Clé RP5861 Coupling Nuts 2 T...

Страница 6: ...za o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricación bajo la instalación uso y servicio normal Si la reparación o su reemplazo no es práctico Delta Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución del producto Estos son sus únicos recursos Delta Faucet Company recomienda que use los servicios de un plomero profesi...

Отзывы: