Delta Bowery 2548LF-MPU Series Скачать руководство пользователя страница 2

103610  Rev. A

2

1

2

SHUT OFF WATER SUPPLIES.

Remove old faucet. Place gasket (1) on 

bottom of new faucet.

Option: If sink is uneven, use silicone 

under the gasket (1).

Secure faucet to sink using locknuts (2) 

provided.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Quite la llave vieja. Coloque el empaque (1) in 

la parte inferior de la llave.

 

Opción: Si el lavamanos está desnivelado, 

utilice silicóndebajo del empaque (1). 

Fije la llave al lavamanos con las contratuercas 

(2) proporcionadas.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.

Déposez le vieux

robinet. Placez le joint (1) contre le dessous du

nouveau robinet.

Option: Si la surface dulavabo est inégale, 

appliquez du composé à la silicone sous le 

joint (1).

 

Fixez le robinet à l’évier à l’aide des écrous

autofreinés (2) fournis.

1

1

1

2

2

SI

LICON

E

A.

C.

D.

B.

1

1

6

2

4

3

5

7

3

4

2

3

4

5

1

2

5
2

6

3

Install Pop-Up Assembly

Instale el Ensamble de Desagüe Automático

Installez le renvoi mécanique

Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3) 

all the way down. Push black gasket (4) down. 

Remove tailpiece (5) from body (6), add plumber 

tape (7), replace tailpiece.

Apply silicone to underside of flange (1). 

Insert body (2) into sink. Screw flange onto 

body. Pivot hole (3) must face back of sink. 

Tighten nut/gasket, clean excess silicone.

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using

clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5).

Connect assembly to drain (6).

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and 

stopper (3) as removable (4) or non-removable (5). 

Hand tighten pivot nut (1).

A

.

B

.

C

.

D

.

A

.

Quite el tapón (1) y el reborde (2). Atornille la 

tuerca (3) completamente hasta abajo. Empuje

empaque (4) hacia abajo. Quite el tubo de cola (5) 

del cuerpo (6), aplique cinta (7), coloque otra vez el 

tubo de cola.

B

.

C

.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra 

horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4) o 

fijo (5). Apriete a mano la tuerca del pivote (1).

D

.

Una la barra horizontal (1) a la barra chata

(2) utilizando el gancho (3). Instale la barra

de alzar (4), apriete el tornillo (5). Conecte el

ensamble al desagüe (6).

A

.

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2). Serrez l’écrou 

(3) pour le faire descen complètement. Poussez la

le joint (4) vers le bas. Enlevez le raccord droit de

vidange (5) du corps (6), appliquez du ruban (7), puis 

remettez le raccord droit en place.

B

.

Appliquez du composé d’étanchéité à la 

silicone sous la collerette (1). Introduisez le 

corps (2) du renvoi dans l’évier. Vissez la 

collerette sur le corps. Le trou du pivot (3) 

doit faire face à l’arrière de l’évier. Serrez 

l’écrou contre le joint et enlevez le surplus 

de composé d’étanchéité.

Enlevez l’écrou de pivot (1). Installez la tige 

horizontale (2) et la bonde (3) pour qu’elle soit 

amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou (1) 

du pivot à la main.

C

.

D

.

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à

l’aide de l’agrafe (3). Installez la tige de 

manoeuvre (4) et serrez la vis (5). Fixez 

l’ensemble au renvoi (6).

Aplique silicón a la parte interior del reborde 

(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos. 

Atornille el reborde encima del cuerpo. El 

hoyo del pivote (3) debe de estar de la parte 

a la llave. Apriete la tuerca/empaque, limpie 

el exceso de silicón.

1

1

4

Содержание Bowery 2548LF-MPU Series

Страница 1: ...visos cuidados e información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instruct...

Страница 2: ...ovable 5 Hand tighten pivot nut 1 A B C D A Quite el tapón 1 y el reborde 2 Atornille la tuerca 3 completamente hasta abajo Empuje empaque 4 hacia abajo Quite el tubo de cola 5 del cuerpo 6 aplique cinta 7 coloque otra vez el tubo de cola B C Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 D Una la barra hori...

Страница 3: ...onnections at arrows for leaks Replace aerator Re tighten if necessary but do not overtighten DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA EXAMINE POR SI HAY FILTRACIONES Quite el aereador 1 usando la llave de tuercas 2 proporcionada con su llave de agua y gire las manijas de la llave de agua 3 a la posición completamente abierta Abra los suministros de agua caliente y fría 4 y deje que el agua corra por la...

Страница 4: ...rotación correcta If faucet exhibits very low flow A Remove and clean Aerator 3 page 5 or B Clean Seats and Springs 1 of any debris Install stems 2 correctly for proper handle rotation Note The stops 4 must point to the center of the faucet and 1 4 turn stops 5 inserted correctly for proper handle rotation Si le robinet a un très faible débit A Enlevez l aérateur 4 page 5 et nettoyez le B Vous pou...

Страница 5: ...Manoeuvre et Grain de la Tirette RP24097 1 4 Turn Stop Tope a un 1 4 de Giración Butée 1 4 de Tour RP25513 Stem Unit Assembly 1 4 Turn Stop Unidad de la Espiga y Tope de 1 4 Cartouche avec butée 1 4 de tour RP24096 Stem Unit Assembly Ensamble de la Unidad del vástago Obturateur RP4993 Seat Spring Asiento y Resorte Siège et Ressort p Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP26533p M...

Страница 6: ...r We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or improper or incorrectly performed installation maintenance or repair including failure to follow the applicable care and cleaning instructions Limited Warranty on Delta Faucets Replacement parts may be obtained by calling...

Отзывы: