INSTRUCTIONS FOR ADJUSTING THE HOT LIMIT STOP
●
Turn the handle to full cold and in the shut-off position.
●
Remove the handle index button.
●
Loosen the set screw and remove the handle.
●
Unscrew the decorative cap.
●
With needle nose pliers, pinch on the tab and lift to remove the hot limit stop.
●
Turn clockwise for hotter temperature.
●
Place the hot limit stop in the desired position.
INSTRUCCIONES PARA AJUSTAR EL TOPE LIMITE PARA EL
AGUA CALIENTE
●
Mueva la manija hasta el tope del agua fría en posición cerrada.
●
Quite el botón de índice de la manija.
●
Afloje el tornillo de fijación y quite la manija.
●
Desatornille la tapa decorativa.
●
Con un alicate de nariz fina, sujete la lengüeta y levante para quitar el límite tope del
agua caliente.
●
Para una temperatura más caliente gire en el sentido de las agujas del reloj.
●
Ponga el límite de tope del agua caliente en la posición deseada.
DIRECTIVES POUR AJUSTER LA BUTÉE POUR EAU CHAUDE
●
Tourner la poignée pour obtenir seulement de l’eau froide puis placer en position arrêt.
●
Retirer le bouton de la poignée.
●
Desserrer la vis de calage et retirer la poignée.
●
Dévisser l’embase décorative.
●
À l’aide d’une pince à bec effilé, encercler le robinet et soulever pour retirer la butée
pour eau chaude.
●
Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la température.
●
Placer la butée pour eau chaude dans la position désirée.
54078 Rev. A
5
4