Delta Arzo 586-SS Series Скачать руководство пользователя страница 4

54078   Rev. A

Arzo

®

RP33133

Button & set screw

Botón y tornillo de presión

Capuchon et vis de calage

RP47777

Cap

Casquete

Embase

RP34322

Rotational Limit Stop & Ceramic Cartridge

Tope del limite rotacional y cartucho de cerámica

Butée et cartouche en céramique

RP19754

Aerator - 1.5 GPM (5.7 L/M)

Aireador - 1.5 GPM (5.7 L/M)

Aérateur - 1.5 gal/min (5.7 L/M)

RP47855

Escutcheon, Gasket & Screws

Chapetón, junta y tornillos

Boîtier, joint et vis

RP50873

Mounting Hardware

Herraje de instalación

Pièces de montage

RP47300

Hose Assembly

Ensamble de la Manguera

Tuyau souple

4

 Specify Finish

 Especifíque el Acabado

 Précisez le Fini

RP47776

Hande with button & set screw

Manija con botón y tornillo de presión

Poignée avec capuchon et vis de calage

RP47780

Lift Rod

Varilla tirador

Tirette de vidage

RP6140

Nut & Washer

Tuerca y Arandela/Roldana

Écrou et Rondelle

RP6128

Tailpiece

Tubo de Cola

Raccord de Vidange Droit

RP12517

Horizontal Rod & Clip

Barra Horizontal y Gancho

Tige Horizontale et Agrafe

RP27575

Pop-Up Assembly less Lift

Rod

Ensamble del Desagüe

Automático Menos la Barra

de Alzar

Renvoi Mécanique sans la

Tige de Manoeuvre

RP12516

Strap & Screw

Barra Chata y Tornillo

Feuillard et Vis

RP33038

Pivot Nut

Pivote de Tuerca

L’écrou du pivot

RP6142

Gasket

Empaque

Joint

RP6130

Pivot Seat & Gasket

Asiento de Pivote y

Empaque

Joint et Siège du Pivot

RP40847

Flange

Reborde

Collerette

RP33037

Flange Seal

Sello de Brida

Joint de Collerette

RP5648

Stopper

Tapón

Bonde

Pivot

Pivote

Pivot

Tailpiece

Pieza de Cola

Raccord droit de

Vidange

Series/Series/Seria

Содержание Arzo 586-SS Series

Страница 1: ...ompletely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información información de mantenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua Pour installer votre r...

Страница 2: ...sde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atornille la pieza de cola 4 y apriete a mano Con el pivote 6 de frente a la llave hale el desagüe automático directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 3 la tuerca de bronce y la arandela 2 NO GIRE EL DRENAJE AUTOMÁTICO MIENTRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE Quite el...

Страница 3: ... minute Important Il faut laisser s écouler l eau pour évacuer les saletés qui pourraient abîmer les éléments internes du robinet Vérifiez l étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche Resserrez les raccords au besoin mais prenez garde de trop les serrer 1 2 2 1 3 Maintenance If faucet leaks from under handle Remove handle and tighten retainer ring 1 If leak persists SHUT OFF WATER S...

Страница 4: ...rnillo de presión Poignée avec capuchon et vis de calage RP47780 Lift Rod Varilla tirador Tirette de vidage RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana Écrou et Rondelle RP6128 Tailpiece Tubo de Cola Raccord de Vidange Droit RP12517 Horizontal Rod Clip Barra Horizontal y Gancho Tige Horizontale et Agrafe RP27575 Pop Up Assembly less Lift Rod Ensamble del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar ...

Страница 5: ...ija Desatornille la tapa decorativa Con un alicate de nariz fina sujete la lengüeta y levante para quitar el límite tope del agua caliente Para una temperatura más caliente gire en el sentido de las agujas del reloj Ponga el límite de tope del agua caliente en la posición deseada DIRECTIVES POUR AJUSTER LA BUTÉE POUR EAU CHAUDE Tourner la poignée pour obtenir seulement de l eau froide puis placer ...

Страница 6: ...ste producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos Para limpiar su llave simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave Todas las piezas y acabados de la llave Delta están garantizados al consumidor comprador original de estar libres de defectos de material y fabricación por el tiempo que el consumidor...

Отзывы: