background image

 

1.

 Determine desired length of supply tube (1). Leave 1" or 2" of extra length to allow 

for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free.

2.

 Slide nut (2) and plastic sleeve (ferrule) (3) onto cut supply tube. Ensure plastic 

sleeve  

(ferrule) is oriented as shown.

3.

 Insert supply tube into supply valve connection (4). Supply tube should touch bottom 

of hole inside supply valve.

4.

 Slide plastic sleeve (ferrule) down supply tube until it contacts the supply valve con-

nection. NOTICE: Failure to use plastic sleeve (ferrule) in the correct orientation 

will result in disconnection and possible water damage.

5.

 Slide nut over plastic sleeve (ferrule). Start nut by hand to prevent cross-threading. 

With wrench, turn nut until it feels tight. Tighten nut one more revolution. Repeat for 

other supply tube. Turn on water, examine for leaks. 

Ensure cut is straight.

Do not

 install plastic 

sleeve (ferrule) upside 

down.

Do not

 use RP51243 gas-

ket  (1) supplied with PEX 

tubing or brass ferrule (2) 

supplied with valve stops.

Ensure tube is fully inserted 

into stop before sliding 

sleeve down to engage top 

of fitting.

Incorrect Installation  
Instalación Incorrecta  
Installation Incorrecte

1.

 Determine el largo deseado del tubo de suministro (1). Agregue 1" ó 2" de más para 

permitir una instalación más fácil y corte el tubo. Asegúrese que el corte es recto y  

sin rebabas.

2.

 Deslice la tuerca (2) y el manguito plástico (casquillo) (3) en el tubo cortado de sumin-

istro. Asegúrese el manguito plástico (casquillo) está orientado, como se muestra.

3.

 Introduzca el tubo de suministro en la conexión de la válvula de suministro (4). El tubo 

de alimentación debe tocar el fondo del agujero dentro de la válvula de suministro.

4.

 Deslice el manguito plástico (casquillo) por el tubo de suministro hasta que tenga con-

tacto con la conexión de la válvula de suministro. AVISO: Si no utiliza el manguito 

plástico (casquillo) en la orientación correcta resultará en la desconexión y el 

posible daño por agua.

5.

 Deslice la tuerca sobre el manguito plástico (casquillo). Comience a girar la tuerca 

con la mano para evitar contra-rosquear. Con la llave de tuercas, gire la tuerca hasta 

que se sienta apretada. Apriete la tuerca una vuelta más. Repita con la otra línea de 

suministro. Abra el suministro de agua y examine si hay fugas.

1. 

Coupez le tube d’alimentation (1) à la longueur désirée. Laissez 1 à 2 pouces de jeu 

pour faciliter l’installation. Faites une coupe d’équerre et enlevez les bavures. 

2. 

Glissez l’écrou (2) et le manchon en plastique (bague) (3) sur le tube d’alimentation 

coupé. Assurez-vous que le manchon en plastique est orienté comme le montre la figure. 

3. 

Introduisez le tube d’alimentation dans le raccord du robinet d’alimentation (4). Le tube 

doit toucher le fond du trou à l’intérieur du raccord du robinet d’alimentation. 

4. 

Faites glisser le manchon en plastique (bague) dans le tube jusqu’à ce qu’il entre en 

contact avec le raccord du robinet d’alimentation. NOTE : si le manchon en plastique 

(bague) n’est pas installé correctement, le raccord peut se défaire et occasionner 

un dégât d’eau.

5. 

Faites glisser l’écrou sur le manchon en plastique (bague). Vissez d’abord l’écrou à la 

main pour éviter de fausser le filetage. Avec une clé, vissez l’écrou en serrant bien. 

Faites un tour supplémentaire. Raccordez l’autre tube de la même manière. 

Rétablissez l’alimentation en eau et vérifiez l’étanchéité. 

Asegúrese que el corte 

esté recto. 

No 

instale el manguito plástico 

(casquillo) boca abajo.

No use

 RP51243 em-

paque (1) suministrado 

con el tubería de PEX 

o el casquillo de bronce 

(2) suministrado con las 

válvulas de cierre.

Asegúrese que el tubo este 

completamente introducido 

dentro del tope antes de 

deslizar la manga hacia 

abajo para encajar la parte 

superior del accesorio.

Assurez-vous que  

la coupe est droite.

N’installez 

pas le 

manchon en plastique 

(bague) à l’envers.

N’utilisez 

pas RP51243 le 

joint (1) fournie avec la tuy-

auterie de PEX ou la bague 

en cuivre (2) fournie avec 

les robinets d’arrêt.

Assurez-vous que le tube 

est introduit entièrement 

dans le robinet d’arrêt 

avant de faire glisser le 

manchon vers le bas pour 

le fixer à la partie 

supérieure du raccord.

Correct method
Método Correcto
Bonne méthode

1

2

  Custom Fit Connections - Plastic Sleeve (Ferrule) Installation Instructions 

  Conexiones Especiales -  Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástico (Casquillo)  

  Branchements Spéciaux  - Instructions d’installations de le manchon en plastique

 (Bague)

2

1

4

3

 

83926   Rev. A

Содержание Ara 3568LF-MPU

Страница 1: ...et you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information Write purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo compr...

Страница 2: ...stallation and repair We also recommend that you use only genuine Delta replacement parts Delta Faucet Company shall not be liable for any damage to the faucet resulting from misuse abuse neglect or i...

Страница 3: ...llave de herramientas incluida 8 Nota Si el lavamanos est desnivelado use silic n por debajo del empaque A Introduisez les soupapes 1 avec les joints 2 base de la manette 3 et les bagues 4 dans l vie...

Страница 4: ...t Vous avez perdu un manchon en plastique bague ou un crou de raccordement achetez un crou et ou un manchon en plastique bague con us pour former un raccord tanche avec un tube PEX MISE EN GARDE VITEZ...

Страница 5: ...cas gire la tuerca hasta que se sienta apretada Apriete la tuerca una vuelta m s Repita con la otra l nea de suministro Abra el suministro de agua y examine si hay fugas 1 Coupez le tube d alimentatio...

Страница 6: ...ivote 1 para proporcionar el movimiento libre del tap n H Aseg rese de que la corredera pieza desliz able 5 y la barrita del desag e 6 est n completamente presionadas al fondo Instale la barrita del d...

Страница 7: ...old sides Hot Caliente Chaude Cold Fr a Froide La flecha va hacia el surtidor en lados calientes y fr os La fl che va vers le bec des c t s chauds et froids 1 6 1 2 7 7 7 4 3 5 A A A B B B Desenganche...

Страница 8: ...ad 2 30 de largo Disponible como orden de accesorio No incluido Tubes d coratifs sur le tuyau d arriv e d eau PVC Quantit 2 30 po de longueur Livrable s par ment seulement non inclus RP72130 Decorativ...

Отзывы: