Delta ALLORA 989 Series Скачать руководство пользователя страница 5

5

1

Verify that the friction washer (1), clip (2) and spout ring (3) are present on spout 
assembly. Feed hose assembly (4) through spout and hub. Align button (5) on clip with 
hole in back of spout (6). Using back and forth motion insert spout assembly onto main 
hub until clip button snaps into hole in hub. 

Use caution not to pinch fingers. 

Attach 

sprayer to end of hose to keep hose in place.

 

Rotate spout assembly to ensure  

smooth operation. 

Attach Spout to Valve

1

2

3

5

6

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Verifique que la arandela de fricción (1), el gancho (2) y el aro del surtidor (3) están pre-
sentes en el ensamble del surtidor. Deslice el ensamble de la manguera (4) a través del 
surtidor y la pieza cilíndrica (en la parte inferior de éste). Coloque en línea el botón (5) 
en el gancho con el agujero en la parte posterior del surtidor (6). Usando un movimiento 
de vaivén introduzca el ensamble del surtidor en la pieza principal cilíndrica hasta que 
el botón del gancho enganche dentro del agujero de la pieza cilíndrica. 

Tenga cuidado 

de no pellizcarse los dedos.

 Conecte el rociador en el extremo de la manguera para 

mantener la manguera en su sitio.  Gire el ensamble del surtidor para asegurarse que 
tiene un funcionamiento suave. 

Nota:

 Una alternativa a este método es deslizar la manguera por el surtidor y la pieza 

cilíndrica después que se han instalado.  Gire el surtidor hacia el lado opuesto de la 
manija para este método.  Puede tomar varios intentos deslizar la manguera usando 
este método.  (Vea arriba Instalación Alterna de la Manguera) 

Fije el surtidor a la válvula

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Assurez-vous que la rondelle de friction (1), l’agrafe (2) et l’anneau (3) du bec se trou-
vent sur le bec. Introduisez le flexible (4) dans le bec et le moyeu. Faites correspondre 
le bouton (5) sur l’agrafe avec le trou au dos du bec (6). En exécutant un mouvement 
de va-et-vient, introduisez le bec dans le moyeu jusqu’à ce que le bouton de l’agrafe se 
bloque dans le trou du moyeu. 

Prenez garde de vous pincer les doigts.

 Fixez le pul-

vérisateur à l’extrémité du flexible pour immobiliser celui-ci. Faites pivoter le bec pour 
vous assurer qu’il tourne librement.

Note :

 vous pouvez aussi introduire le flexible dans le bec et le moyeu après les avoir mon-

tés. Si vous utilisez cette méthode, faites pivoter le bec vers l’extrémité opposée à celle de 
la poignée. Vous devrez peut-être faire plusieurs tentatives avant de réussir à introduire le 
flexible (reportez-vous à la rubrique « Autre méthode d’installation du flexible » qui précède). 

Fixez le bec à la soupape

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

50113   Rev. E

2

 Mount Faucet to Deck

Place gasket (1) into place on mounting nut (2). If gasket will not
stay in place, remove backing from adhesive and press into place.
Place trim ring (3) on bottom of hub. Insert through mounting hole 
in sink. Your faucet is designed for a hole diameter of 1 3/8" +/- 1/4"
(35 mm +/- 6 mm) and a deck thickness of up to 2 1/2" (64 mm).

A.

1

2

A.

Instale la Llave de Agua en el Borde

Coloque el empaque (1) en su sitio en la tuerca de instalación
(2). Si el empaque no permanece en su sitio, quite el 
protector del adhesivo y presiónelo en su sitio. Coloque el 
aro de accesorio (3) en el fondo del cubo base. Introdúzcalo a 
través del agujero de instalación en el fregadero. Su llave de 
agua está diseñada para un agujero de  1 3/8" +/- 1/4" 
(35 mm +/- 6 mm) de diámetro y  un grosor del borde hasta de 
2 1/2" (64 mm). 

A.

Montez le robinet sur la plage

Placez le joint (1) dans l’écrou de montage (2). Si le joint ne reste 
pas en place, enlevez la pellicule recouvrant la surface adhésive 
et appuyez sur le joint pour le caler en place. Mettez l’anneau de 
finition (3) en place sur la partie inférieure de la poignée du bec. 
Introduisez la soupape dans le trou de montage dans l’évier. Le 
robinet est conçu pour être monté dans un trou ayant un diamètre 
de 1 3/8 po +/- 1/4 po (35 mm +/- 6 mm) et sur une plage ayant 
une épaisseur d’au plus 2 1/2 po (64 mm). 

A.

3

Note:

 An alternative to this method is to feed the hose through the spout and hub after 

they are mounted. Turn spout opposite handle for this method. It may take several  
attempts to feed hose using this method. (See Alternative Hose Installation above.)

Note: 

To improve stability on thin gage metal sinks, RP37490 thin  

deck aid (see illustration 2B) is available free of charge by calling  
1-800-345-3358.  

Alternative Hose Installation

Instalación alterna de la Manguera

Autre méthode d’installation du 

flexible

4

4

Nota: 

Para mejorar la estabilidad en los fregaderos delgados de metal, 

use RP37490 ayuda para instalaciones en superficies delgadas (vea la 
ilustración 2B) está disponible gratis llamando al 1-800-345-3358. 

Note :

 pour améliorer la stabilité sur un évier en métal de faible épaisseur, 

vous pouvez vous procurer la plaque de renfort RP37490 (reportez-vous à 
la figure 2B) offerte sans frais en appelant au 1-800-345-3358. 

Содержание ALLORA 989 Series

Страница 1: ...tenimiento Comprar las conexiones correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de déb uter LIRE TOUS le...

Страница 2: ... garantía es extensiva en lo que cubre el reemplazamiento de todas las piezas defectuosas y hasta el acabado pero éstas son las únicas dos cosas que están cubiertas CARGOS DE LABOR Y O DAÑOS INCURRIDOS EN LA INSTALACIÓN REPARACIÓN O REEMPLAZAMIENTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑOS ESTÁN EXCLUÍDOS Prueba de compra recibo original de venta del comprador consumidor original debe de...

Страница 3: ...el Empaque Joint seulement RP40527 Mounting Bracket Nut and Spacer Abrazadera para la Instalación Tuerca y Separador Fixation écrou et cale RP40526 Nut Only Tuerca Écrou seulement RP32522 Clip Presilla Agrafe RP41376 59 Hose Assembly Ensamble de la manguera de 59 Tuyau souple de 59 po RP40531 Wrench Llave Rondelle RP47271 Set Screw Button Tornillo de Presión y Botón Vis de calage et bouton RP47270...

Страница 4: ...tra vez dentro de la cabeza del rociador si no la reinstala podria dañar las partes internas o C CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Limpie los Asientos y Resortes 5 de cualquier escombro Si le robinet fuit sous la poignée Introduisez un petit tournevis dans la rainure 1 du bouton et enlevez le bou ton Desserrez la vis de calage située à l intérieur de la manette Enlevez la manette et serrez l embase 2...

Страница 5: ...pposée à celle de la poignée Vous devrez peut être faire plusieurs tentatives avant de réussir à introduire le flexible reportez vous à la rubrique Autre méthode d installation du flexible qui précède Fixez le bec à la soupape INSTRUCTIONS D INSTALLATION 50113 Rev E 2 Mount Faucet to Deck Place gasket 1 into place on mounting nut 2 If gasket will not stay in place remove backing from adhesive and ...

Страница 6: ...iellement dans la tige de mon tage 1 Installez la fixation 2 et l écrou 3 sur la tige de montage 1 à l aide de la clé 4 Si l épaisseur de la plage est d au plus 1 3 8 po 35 mm placez la cale 5 entre l écrou et la fixation Note la clé fournie est conçue pour être utilisée avec une variété d outils tournevis à extrémité plate ou cruciforme Phillips clés etc CONSEIL orientez le col de cygne dans la d...

Страница 7: ...expandirá con la presión del agua Es normal que unas pocas gotas de agua salgan del rociador después de cerrar la válvula mientras que la manguera se contrae Haga las Conexiones a las Líneas de Agua Écartez les tubes 1 pour les amener à la position voulue en les saisissant près de leur partie supérieure MISE EN GARDE la garantie est nulle et sans effet si les tubes ont été pincés Raccordez le robi...

Страница 8: ...magnets to repel and the head to decouple from the spout recommend ed Check the operation of the sprayer by operating the trigger 5 from aerator to spray The diverter will remain in the last diverted mode The bar prep faucet is a single function aerated stream only Attach the zinc weight 6 to the hose assembly in the approximate area shown The weight should be on the upward swing of the hose towar...

Отзывы: