background image

81653  Rev. B

3

1

A.

A.

A.

 Slide escutcheon (1) and 3 hole gasket (2) up over tubes and 

mounting stud. Rubber gasket (3) is not required for 3 hole 

mounting.

 Slide tubes down through mounting hole and position 

faucet, escutcheon and gasket on sink. 

Option: If sink is 

uneven, use silicone under the gasket.

 

B.

 

Place metal bracket (4) over mounting stud (5) under sink. 

Secure with mounting nut / wrench (6). 

For three hole mount: 

A.

 Slide single hole gasket (1) up over tubes and mounting 

stud. Position faucet (2) and gasket on sink. 

Option: If sink 

is uneven, use silicone under the gasket.

B.

 

Place metal bracket (3) over mounting stud (4) under sink. 

Secure with mounting nut / wrench (5). 

For single hole mount: 

 

For Three Hole Mount
Para Las Instalaciones De Tres Agujeros
Montage Sur Trois Trous

1

1

2

1

2

3

Para instalaciones de tres orificios:  

A.

 Glissez la plaque de finition (1) et le joint à trois trous (2) sur les 

tubes et le goujon de montage. Le joint en caoutchouc (3) n’est 

pas requis pour une installation dans trois trous. Par le haut, 

introduisez les tubes dans le trou de montage et positionnez le 

robinet, la plaque de finition et le joint sur l’évier. Facultatif : Si 

l’évier est inégal, appliquez du composé d’étanchéité à la sili-

cone sous le joint.

B.

 

Placez le support en métal (4) sur le goujon de montage (5) sous 

l’évier. Fixez-le en serrant l’écrou de montage avec la clé (6). 

Installation dans trois trous :   

Para instalación en un orificio:  

A.

 Par le dessous, glissez le joint à un trou (1) sur les tubes et 

le goujon de montage. Positionnez le robinet (2) et le joint 

sur l’évier. 

Facultatif : Si l’évier est inégal, appliquez du  

composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.

B.

 Placez le support en métal (3) sur le goujon de montage (4) 

sous l’évier. Fixez-le en serrant l’écrou de montage avec  

la clé (5).

Montage dans un seul trou :

B.

4

6

5

4

5

B.

3

For Single Hole Mount
Para Las Instalaciones De Un Agujero
Montage sur un trou

A.

 Deslice la chapa de cubierta (1) el empaque de 3 orificios (2) sobre 

las tuberías y el perno de instalación. El empaque de goma (3) no 

se requiere para una instalación de 3 orificios. Deslice las tuberías 

hacia abajo por el agujero de la instalación y coloque la llave de 

agua, la chapa y el empaque en el lavamanos. 

Opción: Si el lava-

manos está desnivelado, use silicón por debajo del empaque. 

B.

 Coloque el soporte de metal (4) sobre el perno de instalación (5)  

por debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de instalación / la llave  

de tuercas (6).

 

A.

 Deslice el empaque de un orificio (1) sobre las tuberías y el 

perno de instalación. Coloque la llave de agua (2) y el 

empaque en el lavamanos. 

Opción: Si el lavamanos está 

desnivelado, use silicón por debajo del empaque.  

B.

 

Coloque el soporte de metal (3) sobre el perno de instalación (4) 

por debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de instalación / llave 

de tuercas (5).

Содержание Addison 592-CZ-DST

Страница 1: ...e purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin SILICONE TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage e...

Страница 2: ...elow or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada com Proof of purchase original sales re...

Страница 3: ...er Fixez le en serrant l écrou de montage avec la clé 6 Installation dans trois trous Para instalación en un orificio A Par le dessous glissez le joint à un trou 1 sur les tubes et le goujon de montage Positionnez le robinet 2 et le joint sur l évier Facultatif Si l évier est inégal appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous le joint B Placez le support en métal 3 sur le goujon de montag...

Страница 4: ...ine 2 using clip 3 Install as shown 1 2 1 2 3 3 1 2 Fije el accesorio de salida 1 al tubo del surtidor 2 utilizando el gancho 3 Instale como se muestra Fixez le raccord de sortie 1 au tube du bec 2 à l aide de l agrafe 3 Effectuez l installation de la manière indiquée sur la figure 1 1 2 2 1 2 3 ...

Страница 5: ...n la tubería de la llave de agua grifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et pre...

Страница 6: ...ón y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Faites une coupe d...

Страница 7: ...G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Poussez la ron...

Страница 8: ...wrench Note For future use aerator wrench 2 can be clipped to the supply line after flushing faucet Retirez l aérateur 1 en utilisant la clé 2 et placez la poignée 3 du robinet en position d écoulement maximum de l eau chaude et de l eau froide Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 4 et laissez couler l eau pendant une minute Important L eau qui s écoule évacue les corps étrang...

Страница 9: ... When 5 4 3 1 2 Si la filtración persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace la válvula de cartucho 3 Cuando esté reinstalando las piezas asegúrese de fijar bien la tuerca tapa 4 con llave de tuercas Si la llave de agua tiene una filtración desde la salida del surtidor CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la válvula 3 Sando una llave de tuercas asegúrese que la tuerca tapa 4 ...

Страница 10: ...et Joint 3 trous RP6052 Gasket 1 Hole Only Empaque 1 agujero Sólo Joint 1 trou seulement RP47029 Bracket Abrazadera Support RP47030 Nut Wrench Assembly Ensamble de Tuerca y Llave Écrou et clé Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP26533 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Ma...

Страница 11: ...u et clé RP61042s Handle Red Blue Button Set Screw Manija Botón Rojo Azul y Tornillo de Ajuste Manette Bouton Rouge Bleu et Vis de Calage RP61044s Red Blue Button Botón Rojo Azul Bouton Rouge Bleu RP152 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP20368 Gasket 1 Hole Only Empaque 1 agujero Sólo Joint 1 trou seulement Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP54975 O Ring Anillo O Jo...

Страница 12: ...Notes Notas Notes 12 81653 Rev B ...

Отзывы: