background image

RP52217

Wrench

Llave

Clé

RP60114 

Valve Assembly

Ensamble de la válvula

Soupape

RP50952

Plastic Sleeves

Mangas Plásticas

Manchons en plastique

RP51243

Gaskets

Empaques 

Joints 

RP54972

Cap 

Casquillo 

Embase 

RP61043

Bonnet 

Bonete 

Chapeau 

RP47029

Bracket

Abrazadera

Support

RP47030

Nut & Wrench Assembly

Ensamble de Tuerca y Llave

Écrou et clé

RP61042

l

Handle, Red/Blue Button & Set Screw
Manija, Botón Rojo/Azul y Tornillo  

de Ajuste
Manette, Bouton Rouge/Bleu et Vis  

de Calage

RP61044

l

Red/Blue Button

Botón–Rojo/Azul

Bouton–Rouge/Bleu

RP152 

Set Screw

Tornillo de Ajuste

Vis de calage

RP20368

Gasket (1 Hole Only)

Empaque (1 agujero Sólo)

Joint (1 trou seulement)

Specify Finish 

   Especifíque el Acabado
   Précisez le Fini

RP54975

O-Ring

Anillo “O”

Joint Torique

 Model / Modelo / Modèle 792-DST

11

81653  Rev. B

RP54977

RP54977-1.2

Aerator

Aereador

Aérateur

RP60911

Clip

Broche 

Talocher 

Содержание Addison 592-CZ-DST

Страница 1: ...e purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin SILICONE TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage e...

Страница 2: ...elow or by writing to In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgeware Road Indianapolis IN 46280 St Thomas Ontario Canada N5P 4L1 1 877 345 BRIZO 2749 1 877 345 BRIZO 2749 customerservice deltafaucet com customerservice mascocanada com Proof of purchase original sales re...

Страница 3: ...er Fixez le en serrant l écrou de montage avec la clé 6 Installation dans trois trous Para instalación en un orificio A Par le dessous glissez le joint à un trou 1 sur les tubes et le goujon de montage Positionnez le robinet 2 et le joint sur l évier Facultatif Si l évier est inégal appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous le joint B Placez le support en métal 3 sur le goujon de montag...

Страница 4: ...ine 2 using clip 3 Install as shown 1 2 1 2 3 3 1 2 Fije el accesorio de salida 1 al tubo del surtidor 2 utilizando el gancho 3 Instale como se muestra Fixez le raccord de sortie 1 au tube du bec 2 à l aide de l agrafe 3 Effectuez l installation de la manière indiquée sur la figure 1 1 2 2 1 2 3 ...

Страница 5: ...n la tubería de la llave de agua grifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería B Spéciaux Tuyauterie Branchement NOTIFICATION Si le tube d alimentation en PEX de ce robinet est trop long et doit être raccourci lisez les instructions et pre...

Страница 6: ...ón y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Faites une coupe d...

Страница 7: ...G Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Poussez la ron...

Страница 8: ...wrench Note For future use aerator wrench 2 can be clipped to the supply line after flushing faucet Retirez l aérateur 1 en utilisant la clé 2 et placez la poignée 3 du robinet en position d écoulement maximum de l eau chaude et de l eau froide Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 4 et laissez couler l eau pendant une minute Important L eau qui s écoule évacue les corps étrang...

Страница 9: ... When 5 4 3 1 2 Si la filtración persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace la válvula de cartucho 3 Cuando esté reinstalando las piezas asegúrese de fijar bien la tuerca tapa 4 con llave de tuercas Si la llave de agua tiene una filtración desde la salida del surtidor CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Cambie el cartucho de la válvula 3 Sando una llave de tuercas asegúrese que la tuerca tapa 4 ...

Страница 10: ...et Joint 3 trous RP6052 Gasket 1 Hole Only Empaque 1 agujero Sólo Joint 1 trou seulement RP47029 Bracket Abrazadera Support RP47030 Nut Wrench Assembly Ensamble de Tuerca y Llave Écrou et clé Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP26533 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Ma...

Страница 11: ...u et clé RP61042s Handle Red Blue Button Set Screw Manija Botón Rojo Azul y Tornillo de Ajuste Manette Bouton Rouge Bleu et Vis de Calage RP61044s Red Blue Button Botón Rojo Azul Bouton Rouge Bleu RP152 Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de calage RP20368 Gasket 1 Hole Only Empaque 1 agujero Sólo Joint 1 trou seulement Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP54975 O Ring Anillo O Jo...

Страница 12: ...Notes Notas Notes 12 81653 Rev B ...

Отзывы: