background image

35

ACCESORIOS

Para  obtener  información  sobre  los  accesorios,  visite  nuestro  sitio  web  para  acceder  a  un  catálogo  en  línea  o  para  encontrar  el 

nombre de su distribuidor más cercano.

ADVERTENCIA

:

 Puesto que los accesorios distintos a los ofrecidos por DELTA

® 

 aún no han sido probados con este 

producto, el uso de dichos accesorios podría ser peligroso. Para lograr el funcionamiento más seguro, solo deben usarse accesorios 

recomendados por DELTA 

®

 con este producto.

ASISTENCIA PARA PIEZAS, SERVICIO O GARANTÍA

Todas las máquinas y accesorios DELTA 

®

 están fabricados con los estándares de calidad más altos y su servicio técnico es realizado 

a través de una red de centros de servicio técnico autorizados. Para obtener información adicional relacionada con el producto o 

para obtener piezas, solicitar el servicio técnico o asistencia en garantía, o conocer la ubicación del centro de servicio técnico más 

cercano, comuníquese al 1-800-223-7278.

Garantía limitada de 1 años

 1. COBERTURA.

 

Delta Power Equipment Corporation (en adelante, "la Empresa"), reparará o reemplazará, a su sola opción, este producto, 

si se adquirió en un comercio minorista de los Estados Unidos y Canadá y se demostró que el producto, con su uso normal, tiene defectos en los 

materiales o mano de obra, sujeto a las condiciones establecidas en esta garantía limitada. Esta garantía limitada cubre únicamente materiales y 

mano de obra. Todos los costos de transporte quedan a cargo del cliente.

 2. PERÍODO DE GARANTÍA.

 

Todos los reclamos en garantía deberán enviarse en el plazo de 1 años a partir de la fecha de la compra en 

el comercio minorista. En el caso de piezas de reemplazo y productos reacondicionados de fábrica, el período de garantía será de 180 días.

 3. CÓMO OBTENER EL SERVICIO TÉCNICO EN GARANTÍA.

 

A fin de obtener el servicio técnico en garantía, deberá devolver 

el producto defectuoso, a cuenta propia, a un centro de servicio técnico autorizado por la Empresa para la ejecución del servicio técnico en 

garantía (un "Centro de servicio técnico autorizado por la empresa") dentro del período de garantía aplicable, junto con un comprobante de 

compra válido, como el recibo original que incluya la fecha de compra o un número de registro del producto. La Empresa se reserva el derecho 

de restringir el servicio técnico en garantía al país donde se realizó la compra y/o cobrar por el costo de exportar las piezas de reemplazo u 

ofrecer el servicio técnico en garantía en otro país. Para este propósito, las compras en línea se consideran como realizadas en los Estados 

Unidos. Para conocer la ubicación del Centro de servicio técnico autorizado por la empresa más cercano, comuníquese con el Centro de atención 

al cliente de la empresa al 1-800-223-7278.

 4. EXCLUSIONES.

● La Empresa no ofrece ninguna garantía a productos adquiridos en condición de usados o dañados.

● La Empresa no concede ninguna garantía a productos adquiridos fuera de los Estados Unidos o Canadá.

● La Empresa no será responsable de ningún daño que surja a partir del desgaste normal, uso indebido, uso incorrecto o cualquier reparación 

o modificación realizada por personas que no pertenezcan al Centro de servicio técnico autorizado de la Empresa o no sean un representante 

designado del Centro de atención al cliente de la Empresa.

Todas las GARANTÍAS IMPLÍCITAS

 

están limitadas al período de garantía establecido anteriormente.

La Empresa no será responsable de 

daños

 ACCIDENTALES O CONSECUENTES

.

Esta garantía es la única garantía de la Empresa y se establece como la reparación exclusiva del cliente, con respecto a productos defectuosos; 

la Empresa desconoce todas las otras garantías, expresas o implícitas, sean de comerciabilidad, adecuación para un propósito, excepto que se 

detalle explícitamente en esta declaración de garantía.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o consecuentes, ni la limitación de las garantías implícitas, por 

lo tanto, las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es 

posible que posea otros derechos, que varían en determinados estados o provincias. Para obtener información detallada sobre la cobertura de la 

garantía e información sobre la reparación en garantía, comuníquese al 1-800-223-7278. 

LATINOAMÉRICA: 

Esta garantía no se aplica a productos comercializados en Latinoamérica. Para productos vendidos en 

América Latina, llame a la empresa local o visite el sitio web para obtener información sobre la garantía.

PIEZAS DE REEMPLAZO

MANTENIMIENTO Y REPARACIONES

REEMPLAZO GRATIS DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA

Utilice solamente piezas de reemplazo idénticas. Para obtener una lista de las piezas o solicitar piezas, visite nuestro sitio web en 

www.deltamachineryparts.com. También puede solicitar las piezas a través del Centro de servicio técnico en garantía autorizado 

más cercano o comunicándose con el gerente de servicio técnico al 1-800-223-7278 para recibir asistencia personalizada de uno de 

nuestros representantes altamente capacitados.

Todas las herramientas de alta calidad requerirán eventualmente el mantenimiento y/o reemplazo de las piezas. Para obtener 

información sobre Delta Power Equipment Corporation, sus filiales con fábricas propias o para encontrar un Centro de servicio 

técnico en garantía autorizado, visite nuestro sitio www.deltamachineryparts.com o comuníquese con el servicio de atención al 

cliente al 1-800-223-7278. Todas las reparaciones realizadas por nuestros centros de servicio técnico están totalmente garantizas 

frente a defectos en los materiales y mano de obra. No podemos ofrecer una garantía para las reparaciones realizadas o intentadas 

realizar por otras personas. Al comunicarse con este número, también puede encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes 

las 24 horas del día.

También puede escribirnos para obtener más información a la siguiente dirección: Delta Power Equipment Corporation, 2651 New 

Cut Road, Spartanburg, SC 29303 - 

A la atención de: Gerente de servicio técnico. Asegúrese de incluir toda la información que aparece en la placa de identificación de la 

sierra (modelo, tipo, número de sierra, código de fecha, etc.).

Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltasen, llame al 1-800-223-7278 para obtener etiquetas gratis de reemplazo. 

Содержание 96-014

Страница 1: ... serious injury thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR PRODUCT FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS Instruction Manual Manual d utilisation Manual de instrucciones Français 13 Español 25 www DeltaMachinery com ...

Страница 2: ...nations that accompany them deserve your careful attention and understanding The safety warnings DO NOT by themselves eliminate any danger There are no substitutes for proper accident prevention measures Someone will be seriously injured or killed if the safety information is not followed Someone could be seriously injured or killed if the safety information is not followed Moderate or major injur...

Страница 3: ... TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted Tool Safety KEEP ALL GUARDS IN PLACE and in working order AVOID ACCIDENTAL STARTING Be sure the switch is in the Off position before plugging the tool into an electrical outlet DO NOT CARRY TOOLS WITH YOUR FINGER ON THE SWITCH DO NOT OVER REACH Keep proper footing and balance at all times DO ...

Страница 4: ...inch points Find and read all the warning labels found on the stand Indicates danger warning or caution It means attention Your safety is involved CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or other reprodu...

Страница 5: ...t Handle 1 G Support Rod Connection Tube 1 H Angled Cross Connect Tube 1 I Straight Cross Connect Tube 1 J Wrench 1 K Carriage Bolt M8 x 87mm 2 L Carriage Bolt M8 x 78mm 4 M Plastic Spacer 6 N M8 Locknut 6 O Hex Bolt M6 x 40mm 4 P M8 x 40mm Wing Screw Assembly 4 Q M8 x 45mm Carriage Bolt 2 R M8 x 35mm Carriage Bolt 2 S M8 Locknut 4 R P Q S J N M K L O G I H F1 F2 E A B C D a b c ...

Страница 6: ... Secure Assembly with M8 x 35mm Carriage Bolt R and M8 Locknut S ensuring that square on Carriage Bolt R is properly fitted into square hole on the outer side of the tube Figure 2 Tighten M8 Locknut S with Wrench J provided Repeat on other side of this assembly step Figure 3 Place Straight Cross Connect Tube I and Angled Cross Connect Tube H inside leg Support Assembly as shown Figure 4 Figure 4 F...

Страница 7: ...e 7 Repeat these steps on axel on far side of this assembly Attach Pedal Assembly A to Stand Main Frame Assembly B as shown in Figure 8 using M8 x 87mm Carriage Bolt K Plastic Spacer M and M8 Locknut N Ensure Carriage Bolt K fits properly into square hole in tube Plastic Spacer M will be placed between the tubes as shown in Figure 8a Tighten Locknut N with Wrench J to secure assembly so that space...

Страница 8: ...knut N Over tightening will affect stand folding performance When installed correctly square hole in upper end of Support Rod Assembly 1 should be able to line up with the second square hole from handle side of the Main Frame Assembly B as shown in Figure 10 Attach upper end of Support Rod Assembly 1 to the Main Frame Assembly B using 2 of the remaining M8 x 78mm Carriage Bolts L Plastic Spacer M ...

Страница 9: ...rail of the Main Frame Assembly Figure 15 shows 7 inch tile saw and Figure 16 shows 10 in tile saw installation Note Motor Head Support Arm of Tile Saw should be on the end that has both rails 7 in 10 in Secure Tile Saw to stand with Wrench J using the four M8 x 40mm wing screw assembly P Wing screw washer assembly is inserted up through the rail and screwed into the Foot Pad Tile Saw Frame on the...

Страница 10: ...ND Failure to do so could cause damage to these items when stand is folded ASSEMBLY Figure 18 Once Tile Saw is at the job sight step on Pedal to release the stand lock and gently pull handles back and down towards you until Pedal locks the stand in the upright position Stand Assembly Folded with 10 in Tile Saw Stand Assembly Folded with 7in Tile Saw Note Tile Saw is not included with stand ...

Страница 11: ...11 NOTES ...

Страница 12: ...normal wear misuse abuse or any repair or alteration made by anyone other than a Company Authorized Service Center or a designated representative of Company s Customer Care Center All IMPLIED WARRANTIES are expressly limited to the warranty period identified above Company will not be liable for INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL damages This limited warranty is Company s sole warranty and sets forth the ...

Страница 13: ...e blessures graves lisez attentivement toutes les mises en garde instructions et instructions de ce manuel et du produit CONSERVEZ CE MANUEL PRÈS DE VOTRE PRODUIT POUR RÉFÉRENCE FACILE ET INSTRUCTIONS AUX AUTRES Instruction Manual Manual d utilisation Manual de instrucciones Français 13 Español 25 www DeltaMachinery com ...

Страница 14: ...t savoir comment votre scie fonctionne Assurez vous de lire le guide d utilisation de votre scie pour comprendre comment l utiliser en toute sécurité avec ce support SYMBOLES DE SÉCURITÉ Le but des symboles de sécurité est d attirer votre attention sur des dangers potentiels Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être pris en considération Les avertissements de s...

Страница 15: ...etirant de la prise électrique NE VOUS TENEZ JAMAIS SUR L OUTIL Des blessures graves peuvent se produire si l outil bascule ou si l outil de coupe est touché de manière involontaire SÉCURITÉ DES OUTILS GARDEZ TOUS LES PROTECTEURS EN PLACE et en état de marche ÉVITEZ TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL Vérifiez que l interrupteur est en position éteint Off avant de brancher l outil dans une prise électrique ...

Страница 16: ...rtissement sur l outil Indique un danger un avertissement ou une précaution Cela signifie de porter attention Votre sécurité est en jeu PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Ce produit et des poussières créées par le ponçage le sciage le meulage le perçage et autres opérations de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme causant le cancer des malformation...

Страница 17: ... F2 Poignée droite 1 G Tube de connexion de la tige de support 1 H Tube de connexion croisé à angle 1 I Tube de connexion croisé droit 1 J Clé 1 K Boulon de carrosserie M8 x 87mm 2 L Boulon de carrosserie M8 x 78mm 4 M Entretoise en plastique 6 N M8 Écrou 6 O Boulon hexagonal M6 x 40mm 4 P Vis à oreilles M8 x 40 mm 4 Q Boulon M8 x 45mm 2 R Boulon M8 x 35mm 2 S Écrou M8 4 R P Q S J N M K L O G I H ...

Страница 18: ...Fixez l ensemble avec les boulons de carrosserie M8 x 35mm R et les écrous M8 S en veillant à ce que le carré sur le boulon de carrosserie R est correctement monté dans le trou carré sur le côté extérieur du tube Figure 2 Serrez l écrou M8 S avec la clé J fournie Répétez de l autre côté de cet ensemble Figure 3 Placez le tube de connexion croisé droit I et le tube de connexion croisé à angle H à l...

Страница 19: ...tre côté de cet ensemble Fixez le pédalier A au cadre principal du socle ensemble B comme illustré dans Figure 8 à l aide du boulon M8 x 87mm K l entretoise en plastique M et l écou M8 N Assurez vous que le boulon de carrosserie K est bien ajusté dans le trou carré dans le tube L entretoise en plastique M sera placée entre les tubes comme illustré à la Figure 8a Serrez l écrou N avec la clé J pour...

Страница 20: ...du support Lorsqu il le tout est correctement installé le trou carré dans l extrémité supérieure de l ensemble de tige du support 1 devrait être pouvoir s aligner avec le deuxième trou carré du côté de la poignée de l ensemble du bâti principal B comme indiqué Figure 10 Fixez l extrémité supérieure de l ensemble de tige du support 1 à l ensemble du bâti principal B en utilisant 2 boulons de carros...

Страница 21: ...le du bâti principal Figure 15 montre le rail et la Figure 16 montre l installation de la scie de 10 po Remarque Le bras de support de la tête du moteur de la scie à carreau doit être placé à l extrémité des deux rails 7 po et 10 po Fixer la scie à carreau à côté de la clé J en utilisant les quatre vis à oreilles M8 x 40 mm P L ensemble de vis à oreilles rondelle est inséré dans le rail et vissé d...

Страница 22: ...rrait causer des dommages à ces éléments lorsque le support est plié ASSEMBLAGE Figure 18 Scie à céramique Une fois que la scie est au site du travail appuyez sur la pédale pour débloquer le verrou du support et tirez doucement les poignées par l arrière et le bas vers vous jusqu à ce que la pédale verrouille le support dans la position verticale Ensemble du support plié avec scie de 10 Po Ensembl...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ...de réparations ou modifications apportées par un tiers autre qu un centre de service agréé ou un représentant désigné par le service à la clientèle de la société TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES sont expressément limitées à la période de garantie indiquée ci dessus La société n est pas responsable des dommages ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS Cette garantie limitée est la seule garantie de la Société et ...

Страница 25: ...de lesiones graves lea detenidamente y cumpla con todas las advertencias e instrucciones de este manual y del producto MANTENGA ESTE MANUAL CERCA DE SU PRODUCTO PARA UNA REFERENCIA FÁCIL E INSTRUCTAR A OTROS Instruction Manual Manual d utilisation Manual de instrucciones Français 13 Español 25 www DeltaMachinery com ...

Страница 26: ...ción del uso del sentido común mantenerse alerta y saber cómo funciona la cortadora de baldosas Asegúrese de leer el manual de su cortadora de baldosas y este manual para entender cómo usar su cortadora de baldosas de modo seguro con este soporte SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad consiste en atraer su atención a los peligros posibles Los símbolos de seguridad y las ex...

Страница 27: ...n tener lentes resistentes al impacto pero NO son anteojos de seguridad UTILICE UNA MÁSCARA PARA POLVO O FACIAL si la operación produce polvo UTILICE PROTECCIÓN AUDITIVA para ayudar a prevenir la pérdida de audición JAMÁS TOQUE LAS CLAVIJAS DEL ENCHUFE ELÉCTRICO mientras lo inserta o remueve del tomacorriente eléctrico NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA Pueden ocurrir lesiones graves si la herrami...

Страница 28: ...rucción eléctricas pueden contener químicos inclusive plomo que se sabe en el Estado de California produceN cáncer defectos de nacimiento u otro daño reproductivo Lave sus manos después de la manipulación Algunos ejemplos de estos químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de los ladrillos y cemento y otros productos de albañilería Arsénico y cromo de madera con tratamiento q...

Страница 29: ...a derecha 1 G Tubo de conexión de varilla de soporte 1 H Tubo de conexión cruzada en ángulo 1 I Tubo de conexión cruzada recto 1 J Llave 1 K Perno de cabeza redonda M8 x 87mm 2 L Perno de cabeza redonda M8 x 78mm 4 M Espaciador plástico 6 N Contratuerca M8 6 O Perno hexagonal M6 x 40mm 4 P Conjunto de tornillo mariposa M8 x 40mm 4 Q Perno de carro M8 x 45mm 2 R Perno de carro M8 x 35mm 2 S Contrat...

Страница 30: ...re el Conjunto con un Perno de carro M8 x 35mm R y la Contratuerca M8 S asegurándose que la escuadra sobre el Perno de carro R quede correctamente colocada en el agujero cuadrado en la parte exterior del tubo Figura 2 Ajuste la Contratuerca M8 S con la Llave J provista Repita este paso de montaje en el otro lado del conjunto Figura 3 Coloque el Tubo de conexión de cruz recta l y el Tubo de conexió...

Страница 31: ...e del lado más alejado de este conjunto Conecte el Ensamblaje de Pedales A al Ensamble del Marco Principal del Soporte B como se muestra en la Figura 8 utilizando un Perno de carro M8 x 87mm K un Espaciador plástico M y una Contratuerca M8 N Asegúrese de que el Perno de carro K entre perfectamente en el orificio cuadrado en el tubo El Espaciador plástico M se colocará entre los tubos como se muest...

Страница 32: ...empeño de cierre del soporte Cuando se instala de modo correcto el orificio cuadrado en el extremo superior del Conjunto de la varilla de soporte 1 deberá poder alinearse con el segundo orificio cuadrado del lado de la manija del Conjunto del marco principal B como se muestra en la Figura 10 Acople el extremo superior del Conjunto de la varilla de soporte 1 al Conjunto del marco principal B utiliz...

Страница 33: ...gura 15 muestra la instalación del riel y la Figure 16 muestra la instalación de la cortadora de baldosas de 10 Nota El brazo de soporte del cabezal del motor de la sierra para losetas debe estar en el extremo que tiene ambos rieles 7 y 10 Sujete la sierra para losetas a la base con la llave J usando los cuatro conjuntos de tornillo mariposa M8 x 40mm P El conjunto de tornillo mariposa arandela se...

Страница 34: ...rtículos cuando se cierra el soporte MONTAJE Figura 18 Una vez que la Cortadora de baldosas está en el paso de la vista del trabajo sobre el Pedal para liberar el cerrojo del soporte empuje gentilmente laas manijas hacia adelante y atrás hacia usted hasta que los bloqueos del soporte estén en posición vertical Conjunto de soporte cerrado con cortadora de baldosas de 10 pulg Conjunto de soporte cer...

Страница 35: ...ier reparación o modificación realizada por personas que no pertenezcan al Centro de servicio técnico autorizado de la Empresa o no sean un representante designado del Centro de atención al cliente de la Empresa Todas las GARANTÍAS IMPLÍCITAS están limitadas al período de garantía establecido anteriormente La Empresa no será responsable de daños ACCIDENTALES O CONSECUENTES Esta garantía es la únic...

Страница 36: ...36 2651 New Cut Road Spartanburg SC 29303 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2019 Delta Power Equipment Corporation DPEC005515 Rev 4 10 08 2019 ...

Отзывы: