background image

3

GENERAL SAFETY RULES

WORK-AREA SAFETY 

KEEP THE WORK AREA CLEAN AND WELL LIT. 

Cluttered 

benches and dark areas invite accidents.

•  DON’T USE IN A DANGEROUS ENVIRONMENT. 

Don’t 

use power tools in damp or wet locations or expose them 

to rain. Don’t operate power tools in potentially explosive 

environments, such as in the presence of flammable liquids, 

gases, or dust. Power tools create sparks, which may ignite 

the dust or fumes.

•  OPERATE THE TOOL IN WELL-VENTILATED AREAS, 

and provide proper dust removal. Dust generated from 

some materials can be hazardous to your health. Use dust-

collection systems whenever possible.

•  KEEP CHILDREN AND BYSTANDERS AWAY. 

All visitors 

should be kept a safe distance away from the work area.

•  USE THE RIGHT TOOL.

 Don’t force a tool or attachment 

to do a job for which it was not designed.

•  MAKE THE TILE SAW CHILD AND TAMPER PROOF 

Use padlocks, master switches, or lock by removing starter 

keys.

PERSONAL SAFETY

 

The operation of any power tool can result in 

foreign objects being thrown into your eyes, 

which can result in severe eye damage. Before beginning 

power-tool operation, always wear safety goggles or safety 

glasses with side shields, and a full- face shield when needed. 

We recommend Wide Vision Safety Mask for use over 

eyeglasses or standard safety glasses with shields. Always use 

eye protection, which is marked to comply with ANSI Z87.1

•  STAY ALERT, WATCH WHAT YOU ARE DOING, and 

USE COMMON SENSE

 when operating a power tool.

•  DO NOT

 use the tool while tired or under the influence of 

drugs, alcohol, or medication.

•  WEAR PROPER APPAREL.

 Do not wear loose clothing, 

gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry.

•  PULL BACK AND SECURE LONG HAIR.

 Non-slip 

footwear is recommended. 

•  KEEP YOUR HAIR, CLOTHING, AND HANDS AWAY 

FROM MOVING PARTS.

•  REMOVE ADJUSTING KEYS OR WRENCHES. 

Form a 

habit of checking to see that keys and adjusting wrenches 

are removed from the tool before turning it on.

•  ALWAYS USE SAFETY GLASSES. 

Everyday glasses may 

have impact-resistant lenses, but they are 

NOT

 safety 

glasses.

•  USE A DUST OR FACE MASK, 

if the operation is dusty.

•  WEAR HEARING PROTECTION

 to help prevent hearing 

loss.

•  NEVER TOUCH THE PINS OF THE ELECTRICAL PLUG 

while inserting it into or removing it from an electrical 

socket.

•  NEVER STAND ON TOOL.

 Serious injury could occur if 

the tool is tipped, or if the cutting tool is unintentionally 

contacted.

Tool Safety

 

KEEP ALL GUARDS IN PLACE

 and in working order.

•  AVOID ACCIDENTAL STARTING. 

Be sure the switch 

is  in  the  “Off”  position  before  plugging  the  tool  into  an 

electrical outlet.

•  DO NOT CARRY TOOLS WITH YOUR FINGER ON THE 

SWITCH.

•  DO NOT OVER REACH.

 Keep proper footing and balance 

at all times.

•  DO NOT FORCE THE TOOL

. Use the correct tool and 

cutting wheel for your application. The correct tool and 

cutting wheel will do the job better and more safely when 

used at the rate for which it is designed.

•  DO NOT USE TOOL IF THE SWITCH DOES NOT TURN 

IT “ON” OR “OFF.”

 Any tool that cannot be controlled 

with the switch is dangerous and must be repaired.

•  DISCONNECT THE TOOL

 before servicing, when 

changing accessories (such as cutting wheels), or storing 

the tool.

•  STORE IDLE TOOLS OUT OF THE REACH OF 

CHILDREN

 and other untrained people.

•  NEVER LEAVE THE TOOL RUNNING UNATTENDED; 

TURN THE POWER OFF. 

Don’t leave the tool until it 

comes to a complete stop.

•  ALWAYS MAINTAIN TOOLS WITH CARE.

 Keep cutting 

tools sharp and clean. Properly maintained tools with 

sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to 

control. Follow all instructions for lubricating and changing 

accessories.

•  CHECK FOR DAMAGED PARTS.

 Before further use of 

the tool, a guard or other part that is damaged should be 

carefully checked to determine that it will operate properly 

and perform its intended function. Check for alignment of 

moving parts, binding of moving parts, mounting, and any 

other  conditions  that  may  affect  its  operation.  A  guard, 

cutting wheel or other part that is damaged should be 

properly repaired or replaced.

•  USE RECOMMENDED ACCESSORIES.

 Consult the 

product manual for recommended accessories. The use 

of improper accessories may increase the risk of personal 

injury.

SERVICE SAFETY 

•  If any part of this wet-tile/stone saw stand is missing 

or should break, bend, or fail in any way; or should 

any electrical component on the tile saw fail to perform 

properly: 

ALWAYS

 shut off the power switch and remove 

the plug from the power source, and have the missing, 

damaged, or failed part replaced 

BEFORE

 resuming 

operation.

•  When servicing a tool, 

ALWAYS

 use only identical 

replacement parts. Follow instructions in the Maintenance 

Section of this manual. Use of unauthorized parts or failure 

to follow Maintenance Instructions may create a risk of 

electric shock or injury.

Содержание 96-014

Страница 1: ... serious injury thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR PRODUCT FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS Instruction Manual Manual d utilisation Manual de instrucciones Français 13 Español 25 www DeltaMachinery com ...

Страница 2: ...nations that accompany them deserve your careful attention and understanding The safety warnings DO NOT by themselves eliminate any danger There are no substitutes for proper accident prevention measures Someone will be seriously injured or killed if the safety information is not followed Someone could be seriously injured or killed if the safety information is not followed Moderate or major injur...

Страница 3: ... TOOL Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted Tool Safety KEEP ALL GUARDS IN PLACE and in working order AVOID ACCIDENTAL STARTING Be sure the switch is in the Off position before plugging the tool into an electrical outlet DO NOT CARRY TOOLS WITH YOUR FINGER ON THE SWITCH DO NOT OVER REACH Keep proper footing and balance at all times DO ...

Страница 4: ...inch points Find and read all the warning labels found on the stand Indicates danger warning or caution It means attention Your safety is involved CALIFORNIA PROPOSITION 65 This product and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities may contain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or other reprodu...

Страница 5: ...t Handle 1 G Support Rod Connection Tube 1 H Angled Cross Connect Tube 1 I Straight Cross Connect Tube 1 J Wrench 1 K Carriage Bolt M8 x 87mm 2 L Carriage Bolt M8 x 78mm 4 M Plastic Spacer 6 N M8 Locknut 6 O Hex Bolt M6 x 40mm 4 P M8 x 40mm Wing Screw Assembly 4 Q M8 x 45mm Carriage Bolt 2 R M8 x 35mm Carriage Bolt 2 S M8 Locknut 4 R P Q S J N M K L O G I H F1 F2 E A B C D a b c ...

Страница 6: ... Secure Assembly with M8 x 35mm Carriage Bolt R and M8 Locknut S ensuring that square on Carriage Bolt R is properly fitted into square hole on the outer side of the tube Figure 2 Tighten M8 Locknut S with Wrench J provided Repeat on other side of this assembly step Figure 3 Place Straight Cross Connect Tube I and Angled Cross Connect Tube H inside leg Support Assembly as shown Figure 4 Figure 4 F...

Страница 7: ...e 7 Repeat these steps on axel on far side of this assembly Attach Pedal Assembly A to Stand Main Frame Assembly B as shown in Figure 8 using M8 x 87mm Carriage Bolt K Plastic Spacer M and M8 Locknut N Ensure Carriage Bolt K fits properly into square hole in tube Plastic Spacer M will be placed between the tubes as shown in Figure 8a Tighten Locknut N with Wrench J to secure assembly so that space...

Страница 8: ...knut N Over tightening will affect stand folding performance When installed correctly square hole in upper end of Support Rod Assembly 1 should be able to line up with the second square hole from handle side of the Main Frame Assembly B as shown in Figure 10 Attach upper end of Support Rod Assembly 1 to the Main Frame Assembly B using 2 of the remaining M8 x 78mm Carriage Bolts L Plastic Spacer M ...

Страница 9: ...rail of the Main Frame Assembly Figure 15 shows 7 inch tile saw and Figure 16 shows 10 in tile saw installation Note Motor Head Support Arm of Tile Saw should be on the end that has both rails 7 in 10 in Secure Tile Saw to stand with Wrench J using the four M8 x 40mm wing screw assembly P Wing screw washer assembly is inserted up through the rail and screwed into the Foot Pad Tile Saw Frame on the...

Страница 10: ...ND Failure to do so could cause damage to these items when stand is folded ASSEMBLY Figure 18 Once Tile Saw is at the job sight step on Pedal to release the stand lock and gently pull handles back and down towards you until Pedal locks the stand in the upright position Stand Assembly Folded with 10 in Tile Saw Stand Assembly Folded with 7in Tile Saw Note Tile Saw is not included with stand ...

Страница 11: ...11 NOTES ...

Страница 12: ...normal wear misuse abuse or any repair or alteration made by anyone other than a Company Authorized Service Center or a designated representative of Company s Customer Care Center All IMPLIED WARRANTIES are expressly limited to the warranty period identified above Company will not be liable for INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL damages This limited warranty is Company s sole warranty and sets forth the ...

Страница 13: ...e blessures graves lisez attentivement toutes les mises en garde instructions et instructions de ce manuel et du produit CONSERVEZ CE MANUEL PRÈS DE VOTRE PRODUIT POUR RÉFÉRENCE FACILE ET INSTRUCTIONS AUX AUTRES Instruction Manual Manual d utilisation Manual de instrucciones Français 13 Español 25 www DeltaMachinery com ...

Страница 14: ...t savoir comment votre scie fonctionne Assurez vous de lire le guide d utilisation de votre scie pour comprendre comment l utiliser en toute sécurité avec ce support SYMBOLES DE SÉCURITÉ Le but des symboles de sécurité est d attirer votre attention sur des dangers potentiels Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être pris en considération Les avertissements de s...

Страница 15: ...etirant de la prise électrique NE VOUS TENEZ JAMAIS SUR L OUTIL Des blessures graves peuvent se produire si l outil bascule ou si l outil de coupe est touché de manière involontaire SÉCURITÉ DES OUTILS GARDEZ TOUS LES PROTECTEURS EN PLACE et en état de marche ÉVITEZ TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL Vérifiez que l interrupteur est en position éteint Off avant de brancher l outil dans une prise électrique ...

Страница 16: ...rtissement sur l outil Indique un danger un avertissement ou une précaution Cela signifie de porter attention Votre sécurité est en jeu PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Ce produit et des poussières créées par le ponçage le sciage le meulage le perçage et autres opérations de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l État de la Californie comme causant le cancer des malformation...

Страница 17: ... F2 Poignée droite 1 G Tube de connexion de la tige de support 1 H Tube de connexion croisé à angle 1 I Tube de connexion croisé droit 1 J Clé 1 K Boulon de carrosserie M8 x 87mm 2 L Boulon de carrosserie M8 x 78mm 4 M Entretoise en plastique 6 N M8 Écrou 6 O Boulon hexagonal M6 x 40mm 4 P Vis à oreilles M8 x 40 mm 4 Q Boulon M8 x 45mm 2 R Boulon M8 x 35mm 2 S Écrou M8 4 R P Q S J N M K L O G I H ...

Страница 18: ...Fixez l ensemble avec les boulons de carrosserie M8 x 35mm R et les écrous M8 S en veillant à ce que le carré sur le boulon de carrosserie R est correctement monté dans le trou carré sur le côté extérieur du tube Figure 2 Serrez l écrou M8 S avec la clé J fournie Répétez de l autre côté de cet ensemble Figure 3 Placez le tube de connexion croisé droit I et le tube de connexion croisé à angle H à l...

Страница 19: ...tre côté de cet ensemble Fixez le pédalier A au cadre principal du socle ensemble B comme illustré dans Figure 8 à l aide du boulon M8 x 87mm K l entretoise en plastique M et l écou M8 N Assurez vous que le boulon de carrosserie K est bien ajusté dans le trou carré dans le tube L entretoise en plastique M sera placée entre les tubes comme illustré à la Figure 8a Serrez l écrou N avec la clé J pour...

Страница 20: ...du support Lorsqu il le tout est correctement installé le trou carré dans l extrémité supérieure de l ensemble de tige du support 1 devrait être pouvoir s aligner avec le deuxième trou carré du côté de la poignée de l ensemble du bâti principal B comme indiqué Figure 10 Fixez l extrémité supérieure de l ensemble de tige du support 1 à l ensemble du bâti principal B en utilisant 2 boulons de carros...

Страница 21: ...le du bâti principal Figure 15 montre le rail et la Figure 16 montre l installation de la scie de 10 po Remarque Le bras de support de la tête du moteur de la scie à carreau doit être placé à l extrémité des deux rails 7 po et 10 po Fixer la scie à carreau à côté de la clé J en utilisant les quatre vis à oreilles M8 x 40 mm P L ensemble de vis à oreilles rondelle est inséré dans le rail et vissé d...

Страница 22: ...rrait causer des dommages à ces éléments lorsque le support est plié ASSEMBLAGE Figure 18 Scie à céramique Une fois que la scie est au site du travail appuyez sur la pédale pour débloquer le verrou du support et tirez doucement les poignées par l arrière et le bas vers vous jusqu à ce que la pédale verrouille le support dans la position verticale Ensemble du support plié avec scie de 10 Po Ensembl...

Страница 23: ...23 NOTES ...

Страница 24: ...de réparations ou modifications apportées par un tiers autre qu un centre de service agréé ou un représentant désigné par le service à la clientèle de la société TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES sont expressément limitées à la période de garantie indiquée ci dessus La société n est pas responsable des dommages ACCESSOIRES OU IMMATÉRIELS Cette garantie limitée est la seule garantie de la Société et ...

Страница 25: ...de lesiones graves lea detenidamente y cumpla con todas las advertencias e instrucciones de este manual y del producto MANTENGA ESTE MANUAL CERCA DE SU PRODUCTO PARA UNA REFERENCIA FÁCIL E INSTRUCTAR A OTROS Instruction Manual Manual d utilisation Manual de instrucciones Français 13 Español 25 www DeltaMachinery com ...

Страница 26: ...ción del uso del sentido común mantenerse alerta y saber cómo funciona la cortadora de baldosas Asegúrese de leer el manual de su cortadora de baldosas y este manual para entender cómo usar su cortadora de baldosas de modo seguro con este soporte SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad consiste en atraer su atención a los peligros posibles Los símbolos de seguridad y las ex...

Страница 27: ...n tener lentes resistentes al impacto pero NO son anteojos de seguridad UTILICE UNA MÁSCARA PARA POLVO O FACIAL si la operación produce polvo UTILICE PROTECCIÓN AUDITIVA para ayudar a prevenir la pérdida de audición JAMÁS TOQUE LAS CLAVIJAS DEL ENCHUFE ELÉCTRICO mientras lo inserta o remueve del tomacorriente eléctrico NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA Pueden ocurrir lesiones graves si la herrami...

Страница 28: ...rucción eléctricas pueden contener químicos inclusive plomo que se sabe en el Estado de California produceN cáncer defectos de nacimiento u otro daño reproductivo Lave sus manos después de la manipulación Algunos ejemplos de estos químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de los ladrillos y cemento y otros productos de albañilería Arsénico y cromo de madera con tratamiento q...

Страница 29: ...a derecha 1 G Tubo de conexión de varilla de soporte 1 H Tubo de conexión cruzada en ángulo 1 I Tubo de conexión cruzada recto 1 J Llave 1 K Perno de cabeza redonda M8 x 87mm 2 L Perno de cabeza redonda M8 x 78mm 4 M Espaciador plástico 6 N Contratuerca M8 6 O Perno hexagonal M6 x 40mm 4 P Conjunto de tornillo mariposa M8 x 40mm 4 Q Perno de carro M8 x 45mm 2 R Perno de carro M8 x 35mm 2 S Contrat...

Страница 30: ...re el Conjunto con un Perno de carro M8 x 35mm R y la Contratuerca M8 S asegurándose que la escuadra sobre el Perno de carro R quede correctamente colocada en el agujero cuadrado en la parte exterior del tubo Figura 2 Ajuste la Contratuerca M8 S con la Llave J provista Repita este paso de montaje en el otro lado del conjunto Figura 3 Coloque el Tubo de conexión de cruz recta l y el Tubo de conexió...

Страница 31: ...e del lado más alejado de este conjunto Conecte el Ensamblaje de Pedales A al Ensamble del Marco Principal del Soporte B como se muestra en la Figura 8 utilizando un Perno de carro M8 x 87mm K un Espaciador plástico M y una Contratuerca M8 N Asegúrese de que el Perno de carro K entre perfectamente en el orificio cuadrado en el tubo El Espaciador plástico M se colocará entre los tubos como se muest...

Страница 32: ...empeño de cierre del soporte Cuando se instala de modo correcto el orificio cuadrado en el extremo superior del Conjunto de la varilla de soporte 1 deberá poder alinearse con el segundo orificio cuadrado del lado de la manija del Conjunto del marco principal B como se muestra en la Figura 10 Acople el extremo superior del Conjunto de la varilla de soporte 1 al Conjunto del marco principal B utiliz...

Страница 33: ...gura 15 muestra la instalación del riel y la Figure 16 muestra la instalación de la cortadora de baldosas de 10 Nota El brazo de soporte del cabezal del motor de la sierra para losetas debe estar en el extremo que tiene ambos rieles 7 y 10 Sujete la sierra para losetas a la base con la llave J usando los cuatro conjuntos de tornillo mariposa M8 x 40mm P El conjunto de tornillo mariposa arandela se...

Страница 34: ...rtículos cuando se cierra el soporte MONTAJE Figura 18 Una vez que la Cortadora de baldosas está en el paso de la vista del trabajo sobre el Pedal para liberar el cerrojo del soporte empuje gentilmente laas manijas hacia adelante y atrás hacia usted hasta que los bloqueos del soporte estén en posición vertical Conjunto de soporte cerrado con cortadora de baldosas de 10 pulg Conjunto de soporte cer...

Страница 35: ...ier reparación o modificación realizada por personas que no pertenezcan al Centro de servicio técnico autorizado de la Empresa o no sean un representante designado del Centro de atención al cliente de la Empresa Todas las GARANTÍAS IMPLÍCITAS están limitadas al período de garantía establecido anteriormente La Empresa no será responsable de daños ACCIDENTALES O CONSECUENTES Esta garantía es la únic...

Страница 36: ...36 2651 New Cut Road Spartanburg SC 29303 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2019 Delta Power Equipment Corporation DPEC005515 Rev 4 10 08 2019 ...

Отзывы: