background image

 

 

 

             21   

 

 

ON

OFF

OFF

OFF

ON

You can remove the spout from any 
position. To turn the dispenser to the 
off position, as shown on the base, you 
can rotate it either direction. There is 
approximately 45 degrees of allowable 
adjustment in each direction before the 
unit will be in "OFF" mode for cleaning.

 

 

 

             20   

 

Operación y pilas baja: 

Espere 15 segundos después de aplicar 
la corriente para que la unidad se 
prenda. Puede darle un toquecito  a 
la llave de agua/grifo para inicializar el 
funcionamiento de su dispensador según 
la posición de su surtidor cuando aplica la 
corriente. 

Nota: dependiendo del espesor 

de su jabón/líquido le puede tomar varios 
intentos para iniciar su dispensador.

 

Cuando el dispensador está funcionando 
normalmente el LED (1) se iluminará en 
azul. Cuando las pilas están bajas, el LED 
parpadea en rojo durante la operación 
como un recordatorio para reemplazar 
sus pilas. Si el dispensador no dispensa 
el líquido y la luz roja parpadea, las pilas 
ya no son capaces de operar la bomba. 
Si el dispensador no dispensa líquido y 
el LED es de color azul, puede que tenga 
que volver a llenar el dispensador. 

Nota: Si 

usted decide limpiar la botella de jabón, 
garantizar la electrónica no se mojen.

Solución de Problemas: 

Luz roja con pilas nuevas.  

Puede tener una o más  
pilas invertidas. 

Bomba con bajo rendimiento.  

El jabón o loción puede ser demasiado 
espesa. Puede necesitar aumentar el 
tiempo de funcionamiento (página 5). 

No hay activación / No hay luz  

El surtidor puede no estar seguro en la 
base (espacio entre el surtidor y  
la base). 

La bomba se enciende cuando la 
agarra y gira para apagarla.  

Esto puede ocurrir si se acerca a la 
unidad lentamente. Si la unidad está 
en modo de proximidad, detectará 
su proximidad y se encenderá antes 
de que pueda procesar el agarre.  
Aproximación a una tasa más rápida. 
Si lo desea, manos libres se pueden 
desactivar para evitar que  
esto también.

Mode de fonctionnement et piles 

faibles :

Après avoir mis le distributeur de savon 
sous tension, accordez-lui 15 secondes pour 
qu’il se mette en marche. Selon la position 
du bec au moment de la mise sous tension 
du distributeur, vous devrez peut-être 
taper sur le distributeur pour l’initialiser.

 

Note : Selon la viscosité du liquide, vous 
devrez peut-être actionner le distributeur à 
plusieurs reprises pour l’amorcer.

 Lorsque 

le distributeur fonctionne normalement, le 
voyant à DEL (1) est BLEU. Lorsque les piles 
sont faibles, le voyant à DEL est ROUGE 
et clignote pendant que le distributeur 
de savon fonctionne, pour vous rappeler 
de remplacer les piles. Si le distributeur 
n’expulse pas de liquide alors que le voyant 
à DEL est rouge et il clignote, les piles ne 
sont plus en mesure de faire fonctionner la 
pompe. Si le distributeur n’expulse pas de 
liquide alors que le voyant à DEL est bleu, le 
distributeur doit être rempli.  

Note: Si vous choisissez de nettoyer la 
bouteille de savon, assurer l'électronique 
ne se mouillent pas.

Dépannage :

Voyant rouge alors que les piles sont 
neuves. 

Une ou plus d’une pile peut être dans 
le mauvais sens.

Fonctionnement médiocre de la 
pompe. 

Le liquide (savon ou lotion) peut 
être trop visqueux. Il peut être 
nécessaire d’allonger le temps de 
fonctionnement (page 5).

Pas de mise en marche / Voyant éteint 

Le bec n’est peut-être pas calé sur la 
base (écart entre le bec et la base).

La pompe se met en marche lorsque 
vous saisissez le distributeur pour le 
tourner et le mettre hors tension. 

Cela peut se produire parce que vous 
approchez la main du distributeur 
trop lentement. Si on le souhaite, 
mains-libres peuvent être désactivées 
pour empêcher que cela aussi.

Puede quitar el surtidor desde cualquier 
posición. Para cambiar el distribuidor 
a la posición cerrada, como se mues-
tra en la base, puede girarlo en una u 
otra dirección. Hay aproximadamente 
45 grados de ajuste permitido en cada 
dirección antes de que la unidad quede 
en el modo cerrado "OFF" para la 
limpieza.

 

Vous pouvez enlever le bec, peu 
importe sa position. Pour mettre le 
distributeur hors tension, vous pouvez 
le tourner dans un sens ou dans l’autre 
de la manière indiquée sur la base. La 
plage de pivotement avant mise hors 
tension pour le nettoyage est d’environ 
45 degrés dans chaque direction.

Содержание 72045TE Series

Страница 1: ...es Series Seria 72045TE 72065TE 72055TE For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafaucet com Pour obtenir de l aid...

Страница 2: ...ouch p gina 2 Herramientas necesarias p gina 3 Consejos pr cticos p gina 4 C mo funciona p gina 6 Instrucciones de instalaci n p gina 8 Operaci n y Soluci n de Problemas p gina 19 Piezas de repuesto p...

Страница 3: ...lador Tournevis Tools and supplies you may need Herramientas y piezas que necesitar Outils et fournitures dont vous aurez besoin What is included with my Touch Soap Dispenser Qu se incluye con mi Touc...

Страница 4: ...uteur de savon Operation is simple Activate it hands free or with a touch El funcionamiento es sencillo Act velo sin el uso de sus manos manos libres o al tacto Son fonctionnement est simple Vous pouv...

Страница 5: ...la misma cantidad al tacto que cuando se activa al aproximarse Suelte Luz s lida color morada Suelte Modifier la quantit de savon Le distributeur est con u pour ne pas r agir lorsque vous saisissez l...

Страница 6: ...completely pressed into groove Asegure que el alambre est completa mente presionado en la ranura Assurez vous que le fil est introduit fond dans la rainure 8 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi...

Страница 7: ...lled pull approximately 1 2 of wire from groove Despu s de instalar la tuerca saque aproximadamente 1 2 del alambre de la ranura Apr s avoir serr l crou tirez une section de fil d environ 1 2 po hors...

Страница 8: ...Align and press gasket into the bottom of shank as shown Alinee y presione el empaque en la parte inferior de la espiga como se muestra Ajustez le joint dans la partie inf rieure du manchon comme le...

Страница 9: ...sto puede tomar m s tiempo pero evitar el sobrellenado y las condi ciones resultantes por el sobrellenado Una buena regla general es no permitir que el jab n se deposite en el embudo al llenar La cant...

Страница 10: ...est n correctamente alineados y aseg rese de alinear el en la tapa con el en el cuadro Assurez vous que les piles sont cor rectement align es et assurez vous d aligner le sur le bouchon avec la sur l...

Страница 11: ...Note If you choose to clean the soap bottle ensure the electronics do not get wet 1 1 19 Troubleshooting l Red Light with new batteries May have one or more batteries reversed l Pump performance poor...

Страница 12: ...ccordez lui 15 secondes pour qu il se mette en marche Selon la position du bec au moment de la mise sous tension du distributeur vous devrez peut tre taper sur le distributeur pour l initialiser Note...

Страница 13: ...y for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the U...

Страница 14: ...ce qui concerne notre garantie veuillez consulter la page Warranty FAQs www deltafaucet com faire parvenir un courriel customerservice deltafaucet com ou nous appeler au num ro applicable Garantie li...

Отзывы: