background image

How It Works 

5

Changing the Amount of Soap

The dispenser is designed so that when 
you grab the spout it should not activate. 
A tap will give you a factory set amount 
of soap. To modify the amount of soap 
delivered, follow the sequence of steps 
below. The factory setting is equivalent to 
3 taps. So to reduce the amount delivered, 
tap 1 or 2 times once in program mode. To 
increase the amount delivered, tap 4 or 5 
times once in program mode. 

Disabling Hands-free

The hands-free feature of the sensor will 
allow your set amount of liquid to be 
dispensed without touching the spout 
if you place your hand or a wet sponge 
within 1/2 inch anywhere near the spout. 
To disable the hands-free mode, follow 
the directions below.

Grab the spout for 10 seconds.

You will see a solid red light for 

3 Seconds. Hands-free is now off.

To turn hands-free back on, grab the 

spout for 10 seconds.

You will see a solid blue light for  

3 Seconds. Hands-free is now on.   

The purple light comes on after  

5 seconds, but will turn off after 

10 Seconds. Let go of the spout when 

the light turns off.

The Purple Light comes on after 
5 Seconds, but will turn off after 

10 Seconds. Let  go of the spout when 

the light turns off.

Grab the spout for 5 seconds.

You will see a solid purple light. 

Tap 1-5 times for the amount of soap 

you want.

The blue light flashes the number of  

times you selected (ie: 1-5 times). 

If a different 

amount is  

desired,  

re-tap.

Grab the spout  

for 5 seconds  

to save your 

setting & exit.

The purple light 

will turn off.

Your soap dispenser will dispense  

the same amount with  

Touch & Hands-free activation.

Let go of the spout.

 It will return to a solid purple light.

Let go of  

the spout.

Quick Tips for Using Your Delta

®

 Touch

2

O.xt™ Soap Dispenser

Consejos prácticos para el uso de su Dispensador de Jabón 
Delta

®

 Touch

2

O.xt ™ 

Conseils rapides pour utiliser votre Delta

®

 Touch

2

O.xt ™ 

Distributeur de savon

Operation is simple! Activate it hands-free 
or with a touch.

¡El funcionamiento es sencillo! Actívelo sin el 
uso de sus manos ‘manos libres’ o al tacto. 

Son fonctionnement est simple! Vous  
pouvez l’actionner en approchant les  
mains ou en l’effleurant.

1

Grabbing the soap dispenser for 10  
seconds will activate/deactivate the 
hands-free feature.

Agarrando el dispensador de jabón 
durante 10 segundos, se activa/desactiva 
la función modo ‘manos libres’ que no 
requiere el uso de sus manos.

Le fait de saisir le distributeur de savon et 
de le maintenir pendant 10 secondes active 
ou désactive la fonction mains-libres..

3

It knows the difference between a touch 
and a grab, so you won’t accidentally  
activate it while programming or turning  
it on or off.

Puede diferenciar entre un roce y un 
agarre, accidentalmente no lo activará 
durante la programación o al abrir o  
cerrar el flujo de jabón. 

Il ne réagit pas de la même manière 
lorsque vous l’effleurez ou que vous le 
saisissez. Par conséquent, vous ne risquez 
pas de l’actionner accidentellement en le 
programmant ou en le mettant sous  
tension ou hors tension.

2

You can change the amount of soap  
dispensed. See page 6 for details.

Puede cambiar la cantidad de jabón 
Puede cambiar la cantidad de jabón 
dispensado. Consulte la página 7 para 
obtener más información.

Vous pouvez modifier la quantité de 
savon expulsée. Pour plus de 
renseignements, reportez-vous à la  
page 8.

5

Rotating the spout to either side turns  
the soap dispenser off for easy cleaning.    

Al girar el caño a uno y otro lado se 
vuelve el dispensador de jabón para la 
limpieza fácil.

Le fait de tourner le bec d’un côté ou de 
l’autre met le distributeur de savon hors 
tension, ce qui facilite le nettoyage. 

6

Remove the spout from the base to refill 
hand soap or dish soap from above the 
counter.

Retire el surtidor de la base para volver 
a llenar el jabón de manos o jabón para 
lavar platos por encima del mostrador. 

Retirez le bec de la base pour remplir 
le distributeur avec du savon à main ou 
du savon à vaisselle par le dessus du 
comptoir.

4

4

Содержание 72045TE Series

Страница 1: ...es Series Seria 72045TE 72065TE 72055TE For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafaucet com Pour obtenir de l aid...

Страница 2: ...ouch p gina 2 Herramientas necesarias p gina 3 Consejos pr cticos p gina 4 C mo funciona p gina 6 Instrucciones de instalaci n p gina 8 Operaci n y Soluci n de Problemas p gina 19 Piezas de repuesto p...

Страница 3: ...lador Tournevis Tools and supplies you may need Herramientas y piezas que necesitar Outils et fournitures dont vous aurez besoin What is included with my Touch Soap Dispenser Qu se incluye con mi Touc...

Страница 4: ...uteur de savon Operation is simple Activate it hands free or with a touch El funcionamiento es sencillo Act velo sin el uso de sus manos manos libres o al tacto Son fonctionnement est simple Vous pouv...

Страница 5: ...la misma cantidad al tacto que cuando se activa al aproximarse Suelte Luz s lida color morada Suelte Modifier la quantit de savon Le distributeur est con u pour ne pas r agir lorsque vous saisissez l...

Страница 6: ...completely pressed into groove Asegure que el alambre est completa mente presionado en la ranura Assurez vous que le fil est introduit fond dans la rainure 8 Parts for Step 1 Piezas para el Paso 1 Pi...

Страница 7: ...lled pull approximately 1 2 of wire from groove Despu s de instalar la tuerca saque aproximadamente 1 2 del alambre de la ranura Apr s avoir serr l crou tirez une section de fil d environ 1 2 po hors...

Страница 8: ...Align and press gasket into the bottom of shank as shown Alinee y presione el empaque en la parte inferior de la espiga como se muestra Ajustez le joint dans la partie inf rieure du manchon comme le...

Страница 9: ...sto puede tomar m s tiempo pero evitar el sobrellenado y las condi ciones resultantes por el sobrellenado Una buena regla general es no permitir que el jab n se deposite en el embudo al llenar La cant...

Страница 10: ...est n correctamente alineados y aseg rese de alinear el en la tapa con el en el cuadro Assurez vous que les piles sont cor rectement align es et assurez vous d aligner le sur le bouchon avec la sur l...

Страница 11: ...Note If you choose to clean the soap bottle ensure the electronics do not get wet 1 1 19 Troubleshooting l Red Light with new batteries May have one or more batteries reversed l Pump performance poor...

Страница 12: ...ccordez lui 15 secondes pour qu il se mette en marche Selon la position du bec au moment de la mise sous tension du distributeur vous devrez peut tre taper sur le distributeur pour l initialiser Note...

Страница 13: ...y for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the U...

Страница 14: ...ce qui concerne notre garantie veuillez consulter la page Warranty FAQs www deltafaucet com faire parvenir un courriel customerservice deltafaucet com ou nous appeler au num ro applicable Garantie li...

Отзывы: