Delta 72045T Скачать руководство пользователя страница 12

 

 

 

             21   

 

Operación y pilas baja: 

Espere 15 segundos después de aplicar la 
corriente para que la unidad se prenda. Puede 
darle un toquecito  a la llave de agua/grifo para 
inicializar el funcionamiento de su dispensador 
según la posición de su surtidor cuando aplica 
la corriente. 

Nota: dependiendo del espesor 

de su jabón/líquido le puede tomar varios 
intentos para iniciar su dispensador.

 Cuando 

el dispensador está funcionando normalmente 
el LED (1) se iluminará en azul. Cuando las pilas 
están bajas, el LED parpadea en rojo durante la 
operación como un recordatorio para reemplazar 
sus pilas. Si el dispensador no dispensa el líquido 
y la luz roja parpadea, las pilas ya no son capaces 
de operar la bomba. Si el dispensador no 
dispensa líquido y el LED es de color azul, puede 
que tenga que volver a llenar el dispensador. 

Nota: Si usted decide limpiar la botella de jabón, 
garantizar la electrónica no se mojen.

Mode de fonctionnement et piles 
faibles :

Après avoir mis le distributeur de savon sous 
tension, accordez-lui 15 secondes pour qu’il se 
mette en marche. Selon la position du bec au 
moment de la mise sous tension du distributeur, 
vous devrez peut-être taper sur le distributeur 
pour l’initialiser.

 

Note : Selon la viscosité du 

liquide, vous devrez peut-être actionner le 
distributeur à plusieurs reprises pour l’amorcer.

 

Lorsque le distributeur fonctionne normalement, 
le voyant à DEL (1) est BLEU. Lorsque les piles 
sont faibles, le voyant à DEL est ROUGE et 
clignote pendant que le distributeur de savon 
fonctionne, pour vous rappeler de remplacer 
les piles. Si le distributeur n’expulse pas de 
liquide alors que le voyant à DEL est rouge et il 
clignote, les piles ne sont plus en mesure de faire 
fonctionner la pompe. Si le distributeur n’expulse 
pas de liquide alors que le voyant à DEL est bleu, 
le distributeur doit être rempli. 

Note: Si vous 

choisissez de nettoyer la bouteille de savon, 
assurer l'électronique ne se mouillent pas.

 

 

 

             20   

 

 

Operation & Low battery: 

Wait 15 seconds after power is applied for 
unit to power up. It may take 1 tap to initialize 
your dispenser depending on the position of 
your spout when power was applied. When 
replacing your spout or rotating off -on, wait 
until the lights turn off  before operation. 

Note: To initially prime your dispenser it may 
take several operations depending on the 
thickness of your soap.

 When the dispenser is 

operating normally the LED (1) will illuminate 
BLUE. When your batteries are low the LED 
will fl ash RED during operation as a reminder 
to replace your batteries. If the dispenser does 
not dispense soap and the red light is fl ashing, 
your batteries are no longer able to operate 
the pump. If the dispenser does not dispense 
soap and your LED is BLUE, you may need to 
refi ll your dispenser. 

Note: If you choose to 

clean the soap bottle, ensure the electronics 
do not get wet.

1

1

Troubleshooting:

● 

Red Light with new batteries.

May have one or more batteries reversed.

● 

Pump performance poor.

Soap or lotion may be too thick. May need 
to increase run time (page 5). Or, add a 
small amount of water to soap.

● 

No Activation / No Light

Spout may not be secure on base (gap 
between spout and base). Spout may be 
rotated too far from center of base and 
inadvertently turned unit off . Remove and 
replace spout in center position. If light is 
still not on, remove battery cap and reinstall 
to reset unit. 

● 

Pump turns on when grabbing to rotate off  
or when working in sink area.

This may occur if you approach the unit at 
a slow rate. If unit is in proximity mode, it 
will sense your approach and turn on before 
it can process the grab. Approach at faster 
rate. If desired, hands-free can be disabled 
to prevent this as well.

● 

Poor or inadvertent touch or proximity 
performance.

Excess amounts of water and / or soap on 
base and contact clip. Clean and dry base 
to improve performance.

 Hands/fi ngers not close enough to spout to 

activate proximity feature.

Solución de Problemas: 

● 

Luz roja con pilas nuevas. 

Puede tener invertidas una o más de 
las pilas. 

● 

Bomba con bajo rendimiento. 

El jabh de agua al jabón. Puede necesitar 
aumentar el tiempo de ejecución (página 5). 
O, agregue una pequeña cantidad de agua 
al jabón.

● 

No se activa / no hay luz 

El surtidor pueda no estar fi jo en la base 
(hay un espacio entre el surtidor y la base). 
El surtidor pueda que se haya girado 
demasiado lejos del centro de la base e 
inadvertidamente desactivó la unidad. 
Retire y vuelva a colocar el surtidor en la 
posición central. Si la luz sigue apagada, 
retire la tapa de la pila y vuelva a instalarla 
para confi gurar la unidad. 

● 

La bomba se prende cuando la agarra para 
desactivar o cuando se trabaja en el área 
del lavamanos.

  Esto puede ocurrir si se acerca a la unidad 

lentamente. Si la unidad está en el modo que 
percibe la proximidad, detectará su cercanía 
y se activará antes de procesar el tacto. 
Acérquese a un ritmo más rápido. Si lo desea, 
también puede desactivar la confi guración 
de manos libres para evitar esto.

● 

Detección pobre o inadvertida al tacto o 
función a la proximidad.

  Las cantidades excesivas de agua y/o jabón 

en la base y en el gancho de contacto. 
Limpie y seque la base para mejorar el 
rendimiento.
Las manos o los dedos se cierran lo 
sufi ciente como para echar en chorro a 
activte función de proximidad.

Dépannage :

● 

Voyant rouge et piles neuves.

Une ou plus d’une pile peut être dans le 
mauvais sens.

● 

Rendement médiocre de la pompe.

La viscosité du savon ou de la lotion peut 
être excessive. Augmentez le temps de 
fonctionnement (page 5) ou ajoutez un peu 
d’eau à la solution.

● 

Pas d’activation / Aucun voyant allumé

Le bec peut être mal fi xé sur la base (écart 
entre le bec et la base). L’angle formé par le 
bec par rapport au centre de la base peut 
être excessif, ce qui peut entraîner l’arrêt 
accidentel du distributeur. Enlevez le bec 
et remettez-le en place en le centrant. Si le 
voyant ne s’allume toujours pas, enlevez le 
couvercle du logement de piles et remettez-le 
en place pour réinitialiser le distributeur.

● 

La pompe se met en marche lorsque vous 
saisissez le bec pour le tourner ou que vous 
avez les mains dans l’évier.

Cela peut se produire si vous approchez la 
main du distributeur trop lentement. En mode 
de proximité, le distributeur détecte votre 
main avant de pouvoir réagir à la préhension. 
Approchez la main plus rapidement. Si vous 
le souhaitez, vous pouvez désactiver le mode 
mains-libre pour éviter que cela se produise.

● 

Fonctionnement par affl

  eurement ou 

proximité médiocre ou accidentel.

Beaucoup d’eau et/ou de savon sur la base et 
la lame de contact. Nettoyez et asséchez la 
base pour corriger le problème.

  Les mains ou les doigts pas assez proche de 

bec à activte fonction de proximité.

Содержание 72045T

Страница 1: ...2045T 72055T 72065T Series Series Seria 72045T 72065T 72055T For installation and troubleshooting help see www deltafaucet com Para la instalaci n y resoluci n de problemas vaya a www deltafaucet com...

Страница 2: ...ouch p gina 2 Herramientas necesarias p gina 3 Consejos pr cticos p gina 4 C mo funciona p gina 6 Instrucciones de instalaci n p gina 8 Operaci n y Soluci n de Problemas p gina 19 Piezas de repuesto p...

Страница 3: ...illador Tournevis Tools and supplies you may need Herramientas y piezas que necesitar Outils et fournitures dont vous aurez besoin What is included with my Touch Soap Dispenser Qu se incluye con mi To...

Страница 4: ...istributeur de savon hors tension ce qui facilite le nettoyage 6 Remove the spout from the base to re ll hand soap or dish soap from above the counter Retire el surtidor de la base para volver a llena...

Страница 5: ...s Luz s lida color morada Toque 1 5 veces para la cantidad de jab n La luz azul destellar el n mero de veces que ha seleccionado por ejemplo 1 5 veces Si desea una cantidad dife rente en menos de 5 se...

Страница 6: ...site side of faucet handle to help prevent unwanted proximity activa tion when using faucet Sugerencia Instale el dispensador en el lado opuesto de la manija de la llave de agua grifo para ayudar a pr...

Страница 7: ...own If more adjustment is required for proper direction of soap into the sink please adjust the base accordingly Nota Para un mejor rendimiento mantenga el centro del surtidor alineado a menos de 25 g...

Страница 8: ...sure to align the feature 1 in the gasket with the groove 2 to ensure proper seal Alinee y presione el empaque en la parte inferior de la espiga como se muestra Aseg rese de alinear la funci n de 1 e...

Страница 9: ...de en formant un let du diam tre d un crayon Il vous faudra peut tre plus de temps mais vous viterez que le liquide refoule et d borde Cessez de verser du liquide dans l entonnoir lorsqu il commence s...

Страница 10: ...t to the center position for operation 2 1 1 2 3 Instalaci n del tubo de salida Cuando haga la instalaci n y cambie el surtidor tenga cuidado en alinear el palito indicador 1 con el surtidor 2 antes d...

Страница 11: ...ilas en el piso del gabinete o cuelgue en la pared del armario pasos 1 4 18 Make sure the batteries are aligned properly and be sure to align the on the cap with the on the box Aseg rese de que las ba...

Страница 12: ...rned unit off Remove and replace spout in center position If light is still not on remove battery cap and reinstall to reset unit Pump turns on when grabbing to rotate off or when working in sink area...

Страница 13: ...shown on the base you can rotate it either direction There is approximately 25 degrees of allowable adjustment in each direction before the unit will be in OFF mode for cleaning The indicator light w...

Страница 14: ...r favor vea nuestra secci n de preguntas frecuentes FAQ sobre la garant a en www deltafaucet com tambi n puede enviarnos un correo electr nico a cus tomerservice deltafaucet com o ll menos al n mero q...

Страница 15: ...ne m thode d installation de maintenance ou de r paration incorrecte ou inad quate y compris les dommages r sultant du non respect des instructions de nettoyage et d entretien applicables Pour obtenir...

Отзывы: