background image

FOR SURFACE MOUNT HOUSING: CONTROL BOX #0 ONLY

POUR BOÎTIER DE MONTAGE EN SURFACE : BOÎTE DE COMMANDE N°0 SEULEMENT

PARA CUBIERTA DE MONTAJE SUPERFICIAL: CAJA DE CONTROL #0 ÚNICAMENTE

204750   Rev. A

Page 3

See other provided instruction sheet for 

PREPARING SINK AREA AND

TYING SPOUT CABLE.

Voir l’autre feuillet d’instruction fourni pour 

PRÉPARER LA ZONE DE L’ÉVIER ET ATTACHER LE CÂBLE DU BEC.

Vea la otra hoja de instrucciones suministrada para la 

PREPARACIÓN DEL ÁREA DEL LAVABO Y SUJECIÓN DEL CABLE DEL PICO. 

Fig. 4

Green Light

Voyant vert

Luz verde

Red Light

Voyant rouge

Luz roja

Switch/

Interrupteur

/Llave

STEP 4: OPERATION SET-UP

Green Light = If switch #2 is in the ON position, the green light will turn on whenever the HP Generator is producing power.

Red Light = When the recharging kit (061062A) is used, the red light will come on to signify that the unit is charging.  Red light will blink
when unit has been fully charged.

Dip Switch:
Switch #1 - This switch allows the HP Electronic Module to send power to the driver board/controller.  Turn it to the OFF position during
long periods of faucet inactivity (i.e. school closures, construction, etc).
Switch #2 - When turned on, the green light will come on whenever the HP Generator is producing power.  Use this switch only when
trouble shooting the HP Generator kit.  Do not leave on as it will drain the energy from the HP Electronic Module.

After settings are made, secure cover onto the box using the screws.

See other provided instruction sheets for 

OPERATION TESTING, MAKING ADJUSTMENTS AND TROUBLE SHOOTING.

  For power

related issues, see the trouble shooting guide on page 5.

ÉTAPE 4 : RÉGLAGE DE FONCTIONNEMENT

Voyant vert = si l’interrupteur n°2 est en position MARCHE (ON), le voyant vert s’allume lorsque le générateur HP est en marche.

Voyant rouge = quand la trousse de recharge (061062A) est utilisée, le voyant rouge s’allume pour indiquer que l’appareil est en cours
de charge.  Le voyant rouge clignotera lorsque l’appareil est complètement chargé.

Interrupteur Dip :
Interrupteur n°1 - Cet interrupteur permet que le module électronique HP envoie de la puissance au panneau de contrôle.  Tournez-le
en position d’ARRÊT (OFF) pendant de longues périodes d’inactivité du robinet (à savoir, les congés scolaires, une construction, etc.).
Interrupteur n°2 - Lorsqu’il est en marche, le voyant vert s’allume lorsque le générateur HP est en marche.  Utilisez cet interrupteur
uniquement lors du dépannage de la trousse du générateur HP.  Ne pas laisser en marche, car il épuisera l’alimentation du module
électronique HP.

Après avoir fait les réglages, fixer le couvercle sur le boîte avec les vis.

Voir les autres feuillets d’instruction fournis pour 

FAIRE UN TEST DE FONCTIONNEMENT, EFFECTEUR DES RÉGLAGES ET LE

DÉPANNAGE.

  Pour des problèmes avec l’alimentation, voir le guide de dépannage à la page 5.

 

ÉTAPE 3 : ALIMENTATION

Branchez le générateur HP au module électronique HP (Figure 4), rangez
la connexion à l’intérieur de la boîte (Figure 3).  Branchez le raccordement
des piles du module électronique HP au panneau de contrôle.  Positionnez
l’interrupteur n°1 à la position MARCHE (ON) (Figure 4).  Ceci permet que
le module électronique HP envoie de la puissance au panneau de contrôle.
Assurer que la connexion du capteur sur le panneau de contrôle soit
soigneusement dans la boîte.  Soyez prudent afin de ne pas endommager
les fils ou les composants.

PASO 3: ENCIENDA LA ALIMENTACIÓN

Conecte el generador HP al módulo electrónico HP (Figura 4), acomode
las conexiones dentro de la caja (Figura 3).  Conecte el terminal de la
batería del módulo electrónico HP a la placa de control/controlador.
Coloque la llave #1 en la posición ON (Figura 4).  Esto permite que el
módulo electrónico HP le envíe alimentación a la placa de control/
controlador.  Haga que la conexión del sensor de la placa de control/
controlador quede prolija dentro de la caja.  Tenga cuidado de no dañar
los componentes o los cables. 



Содержание 590T1 0-HP Series

Страница 1: ...ower HP Generator Générateur HydroPower HP Generador HydroPower HP 062016A 3 8 Compression x 1 2 FIP Hose Tuyau d alimentation femelle de 1 2 po x à compression de 3 8 po Manguera de compresión de 3 8 x 1 2 FIP 061061A HydroPower HP Electronic Module Module électronique HydroPower HP Módulo electrónico HydroPower HP 061059A HydroPower HP Adaptor Adaptateur HydroPower HP Adaptador HydroPower HP 590...

Страница 2: ... CONNECTIONS Turn on water ÉTAPE 2 BRANCHER L ALIMENTATION D EAU Désassemblez les composants du système de chasse réassemblez ceux indiqués Figure 2 la conduite d alimentation et l adaptateur au bas du solénoïde Utiliser un ruban de plomberie là où indiqué Adaptateur HP sur le dessus du solénoïde et le générateur HP à l adaptateur HP Ensuite attachez le tuyau tressé au générateur HP et à l entrée ...

Страница 3: ... rouge s allume pour indiquer que l appareil est en cours de charge Le voyant rouge clignotera lorsque l appareil est complètement chargé Interrupteur Dip Interrupteur n 1 Cet interrupteur permet que le module électronique HP envoie de la puissance au panneau de contrôle Tournez le en position d ARRÊT OFF pendant de longues périodes d inactivité du robinet à savoir les congés scolaires une constru...

Страница 4: ...lave permite que el modulo electrónico HP le envíe alimentación a la placa de control controlador Póngalo en la posición OFF cuando la llave de agua no se use durante mucho tempo por ejemplo escuela cerrada construcción etc Llave 2 Al encenderla la luz verde se encenderá cada vez que el generador HP esté produciendo energía Use esta llave únicamente durante el diagnóstico de problemas del juego ge...

Страница 5: ...charge 061062A Remplacer le module électronique HP 061061A Le module électronique HP se rechargera mais perdra de la puissance et aura besoin de se recharger Placer l interrupteur n 2 en position MARCHE ON si le voyant vert ne s allume pas lorsque l eau circule le générateur ne fonctionne pas correctement Remplacer le générateur HP 061060A Si le générateur HP s active peu fréquemment dépannage ave...

Страница 6: ...S O RESULTANTES ESPECIALES INDIRECTOS O PUNITIVOS RELACIONADOS CON LO MENCIONADO QUEDAN EXCLUIDOS Y NO SERÁN CUBIERTOS POR DELTA FAUCET Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de manera que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas puedan no aplicarse en su caso Esta garantía le otorg...

Отзывы: