background image

2

A

B

C

2

1

2

1

3

3

5

1

3

4

2

4

4

A

Remove stopper (1) and flange (2).  Screw nut (3)

all the way down.  Push gasket (4) down.

B

Apply silicone to underside of flange (1).  Insert

body (2) into sink.  Screw flange onto body.  Pivot

hole (3) must face back of sink.  Pull assembly

down firmly and hold in place.  DO NOT TWIST.

Tighten nut (4), remove excess sealant.

   

C

Remove pivot nut (1).  Install horizontal rod (2) 

and stopper (3) as removable (4) or non-removable

(5).  Hand tighten nut (1).

D

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip

(3).  Install lift rod (4), tighten screw (5).  Connect

assembly to drain (6).

Plastic Pop-Up

A

Retirez la bonde (1) et la collerette (2).  Vissez

(3) l’écrou à fond.  Poussez le joint (4) vers le

bas.

B

Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone

contre le dessous de la collerette (1).  Introduisez

le corps (2) dans l’évier.  Le trou du pivot (3) doit

faire face à l’arrière de l’évier.  Tirez l’ensemble

vers le bas et maintenez-le en place fermement.

N’EXERCEZ PAS DE TORSION.  Serrez l’écrou

(4) et enlevez le composé d’étanchéité en trop.

C

Retirez l’écrou du pivot (1).  Installez la tige hori-

zontale (2) et la bonde (3) de manière qu’elle soit

amovible (4) ou non amovible (5).  Serrez l’écrou

(1) à la main.

D

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide

de l’agrafe (3).  Installez la tirette (4) et serrez la vis

(5).  Raccordez l’ensemble au tuyau d’évacuation

(6).

Renvoi mécanique en plastique

D

1

2

3

4

5

6

4

Page 2

1

1

1

2

B

Make connections to water lines:

 Connect 1/2”

I.P.S. connector (1).  Move to step 2 or 3 for pop-up

installation.

Shut off water supplies.

A

Position faucet on lavatory.  Use silicone sealant

between faucet and lavatory (1) to prevent water

from leaking beneath lavatory.  From underneath the

lavatory, secure the faucet with nuts and washers (2).

A

B

Coupez l’eau.

A

Placez le robinet sur le lavabo.  Placez du composé

d’étanchéité à la silicone entre le robinet et le lavabo

(1) pour empêcher les fuites d’eau sous le lavabo.

Par-dessous le lavabo, serrez les écrous contre les

rondelles (2).

B

Raccordez le robinet aux conduites d’eau :

Connectez 1/2 po connecteur IPS (1).  Exécutez les

étapes 2 ou 3 pour installer le renvoi mécanique.

1/2"

(12.70mm)

IPS

208684   Rev. B

Cierre los suministros de agua.

A

Coloque en sitio la llave de agua (grifo).  Use sellador

de silicón entre la llave de agua y el lavamanos (1)

para prevenir que se forme una filtración por debajo

del lavamanos.  Desde debajo del lavamanos fije la

llave de agua con tuercas y arandelas (2).

B

Haga las conexiones a las líneas de agua:

Conecte la conexion IPS de 1/2" (1).  Para la

instalación del desagüe automático, termine con el

paso 2 o 3.

A

Quite el tapón (1), y la brida (2).  Atornille la

tuerca (3) completamente hacia abajo.  Empuje

el empaque (4) hacia abajo.

B

Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1).

Introduzca el cuerpo (2) dentro del lavamanos.

Atornille la brida en el cuerpo.  El hoyo del pivote

(3) debe de estar cara hacia la parte posterior

del lavamanos.  Hale el ensamble hacia abajo

firmemente y sostenga en sitio.  NO TUERZA.

Apriete la tuerca (4), quite el exceso de sellador.

C

Quite la tuerca del pivote (1).  Instale la barra

horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable

(4) o fijo (5).  Apriete la tuerca mano (1).

D

Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata

(2) usando el gancho (3).  Instale la barra

elevadora (4), apriete el tornillo (5).  Conecte

el ensamble al drenaje (6).

Desagüe automático plástico

Содержание 580LF Series

Страница 1: ... 208684 For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage ...

Страница 2: ...ilicone sealant between faucet and lavatory 1 to prevent water from leaking beneath lavatory From underneath the lavatory secure the faucet with nuts and washers 2 A B Coupez l eau A Placez le robinet sur le lavabo Placez du composé d étanchéité à la silicone entre le robinet et le lavabo 1 pour empêcher les fuites d eau sous le lavabo Par dessous le lavabo serrez les écrous contre les rondelles 2...

Страница 3: ...a rondelle 3 NE TOURNEZ PAS LE RENVOI PENDANT QUE VOUS SERREZ L ÉCROU EN LAITON CAR LE COMPOSÉ À LA SILICONE POURRA NE PAS ASSURER L ÉTANCHÉITÉ DU RENVOI Enlevez l excès de composé d étanchéité E Enlevez l écrou du pivot 1 Installez la tige horizontale 2 et la bonde 3 de manière que la bonde soit amovible 4 ou non amovible 5 Serrez l écrou 1 du pivot à la main F Fixez la tige horizontale 1 au feui...

Страница 4: ...mum temperature allowed by the valve A B Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2 completa mente a la posición abierta Abra los suministros de agua caliente y fría 3 y deje que el agua corra por las líneas por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño a las partes internas Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay filtraciones d...

Страница 5: ... found on the back of the faucet body Le code est trouvé a l arriere du robinet El código del llave se encuentra en la parte posterior del cuerpo del grifo RP34322 see note voir note ver la nota Rotational Limit Stop Ceramic Cartridge Butée et cartouche en céramique Tope del límite rotacional y Cartucho de Cerámica Order this RP number if your faucet code is 20536 Commandez ce numéro de RP si le c...

Страница 6: ...elle Tuerca y Arandela RP33037 Flange Seal Joint de collerette Sello de Brida RP12517 Horizontal Rod Clip Tige Horizontale et Agrafe Barra Horizontal y Gancho RP6130 Pivot Seat Gasket Joint et Siège du Pivot Asiento de Pivote y Empaque Pivot Pivot Pivote Tailpiece Raccord droit de vidange Pieza de Cola RP41587 Plastic Pop Up Assembly less Lift Rod Renvoi mécanique en plastique sans la tige de mano...

Страница 7: ...inal purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warranty applies only to Delta faucets manufactured after January 1 1995 and installed in the United States of America Canada and Mexico DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES INCLU...

Отзывы: