2
A
B
C
2
1
2
1
3
3
5
1
3
4
2
4
4
A
Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (3)
all the way down. Push gasket (4) down.
B
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
body (2) into sink. Screw flange onto body. Pivot
hole (3) must face back of sink. Pull assembly
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut (4), remove excess sealant.
C
Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2)
and stopper (3) as removable (4) or non-removable
(5). Hand tighten nut (1).
D
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using clip
(3). Install lift rod (4), tighten screw (5). Connect
assembly to drain (6).
Plastic Pop-Up
A
Retirez la bonde (1) et la collerette (2). Vissez
(3) l’écrou à fond. Poussez le joint (4) vers le
bas.
B
Appliquez du composé d’étanchéité à la silicone
contre le dessous de la collerette (1). Introduisez
le corps (2) dans l’évier. Le trou du pivot (3) doit
faire face à l’arrière de l’évier. Tirez l’ensemble
vers le bas et maintenez-le en place fermement.
N’EXERCEZ PAS DE TORSION. Serrez l’écrou
(4) et enlevez le composé d’étanchéité en trop.
C
Retirez l’écrou du pivot (1). Installez la tige hori-
zontale (2) et la bonde (3) de manière qu’elle soit
amovible (4) ou non amovible (5). Serrez l’écrou
(1) à la main.
D
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à l’aide
de l’agrafe (3). Installez la tirette (4) et serrez la vis
(5). Raccordez l’ensemble au tuyau d’évacuation
(6).
Renvoi mécanique en plastique
D
1
2
3
4
5
6
4
Page 2
1
1
1
2
B
Make connections to water lines:
Connect 1/2”
I.P.S. connector (1). Move to step 2 or 3 for pop-up
installation.
Shut off water supplies.
A
Position faucet on lavatory. Use silicone sealant
between faucet and lavatory (1) to prevent water
from leaking beneath lavatory. From underneath the
lavatory, secure the faucet with nuts and washers (2).
A
B
Coupez l’eau.
A
Placez le robinet sur le lavabo. Placez du composé
d’étanchéité à la silicone entre le robinet et le lavabo
(1) pour empêcher les fuites d’eau sous le lavabo.
Par-dessous le lavabo, serrez les écrous contre les
rondelles (2).
B
Raccordez le robinet aux conduites d’eau :
Connectez 1/2 po connecteur IPS (1). Exécutez les
étapes 2 ou 3 pour installer le renvoi mécanique.
1/2"
(12.70mm)
IPS
208684 Rev. B
Cierre los suministros de agua.
A
Coloque en sitio la llave de agua (grifo). Use sellador
de silicón entre la llave de agua y el lavamanos (1)
para prevenir que se forme una filtración por debajo
del lavamanos. Desde debajo del lavamanos fije la
llave de agua con tuercas y arandelas (2).
B
Haga las conexiones a las líneas de agua:
Conecte la conexion IPS de 1/2" (1). Para la
instalación del desagüe automático, termine con el
paso 2 o 3.
A
Quite el tapón (1), y la brida (2). Atornille la
tuerca (3) completamente hacia abajo. Empuje
el empaque (4) hacia abajo.
B
Aplique silicón a la parte inferior de la brida (1).
Introduzca el cuerpo (2) dentro del lavamanos.
Atornille la brida en el cuerpo. El hoyo del pivote
(3) debe de estar cara hacia la parte posterior
del lavamanos. Hale el ensamble hacia abajo
firmemente y sostenga en sitio. NO TUERZA.
Apriete la tuerca (4), quite el exceso de sellador.
C
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable
(4) o fijo (5). Apriete la tuerca mano (1).
D
Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata
(2) usando el gancho (3). Instale la barra
elevadora (4), apriete el tornillo (5). Conecte
el ensamble al drenaje (6).
Desagüe automático plástico