background image

4

54750  Rev. C

2

A.

B.

OR

O

OU

1

1

2

2

1

2

2

3

3

4

4

B.

 Custom Fit Connections

NOTICE: If you determine the PEX supply 

tubing for this faucet is too long and must be 

shorter to create an acceptable installation, be 

sure to read the instructions and plan ahead. 

When cutting the supply tubing the installer 

accepts the responsibility to do so in a way that 

allows a leak-free joint to be created. Delta is not 

responsible for tubing that is cut too short or cut 

in a way that will not allow for a leak-free joint.
For custom fit installations, you must use RP50952 

sleeves supplied with model and nuts included on 

supply lines. 

Tube cut must be straight. See plastic 

sleeve installation instructions found in RP50952 

and included in this document for more information. 
Secure metal nut (1) on faucet tube to supply valve 

connection (2) and hand tighten, then tighten an 

additional 2 turns with wrench. DO NOT 

OVERTIGHTEN. Repeat for other tube.

Potential Problems and Remedies

l

 

Tubing is not cut perpendicular to the axis of 

the tube: carefully make an additional cut, being 

careful not to cut the tube too short. 

l

 

Tubing is cut too short: buy a coupling union 

and a replacement supply line that mate 

together from a store. The coupling union end 

intended to connect to the faucet must mate to 

the standard 3/8" connection nuts and plastic 

sleeves supplied with the faucet.

l

 

The plastic sleeve or connection nut is lost: 

purchase a replacement nut and/or plastic sleeve 

that are designed to seal with PEX tubing. 

NOTICE: DO NOT use a metal sleeve, RP51243 

gasket (supplied with faucet) or ferrule in the 

place of the plastic sleeve supplied, it may not 

create a leak-free joint. 

A.

 Water Line Connections

Ensure all fittings and end connections are free of 

debris. Faucet fittings (1) are 3/8" compression, with 

ends colored red for hot and blue for cold. Loop 

tubing (2) if it is too long. 

Note: Recommended 

tubing minimum bend diameter is 8". Secure 

metal nut (3) on faucet tube to supply valve 

connection (4) and hand tighten, then tighten one 

additional turn with wrench. 

DO NOT 

OVERTIGHTEN. Repeat for other tube. 

B.

 Conexiones Especiales

 

AVISO: Si usted determina que la tubería PEX 

para el suministro de agua para esta llave de 

agua es muy larga y debe recortarse para crear 

una instalación aceptable, asegúrese leer las 

instrucciones y planifique de antemano. Cuando 

corte la tubería de suministro el instalador 

A.

 Conexiones a la Línea de Agua 

 

Asegúrese que todos los accesorios y las 

conexiones finales estén libres de residuos. Los 

accesorios (1) son de compresión de 3/8”, con los 

extremos de color rojo para el agua caliente y azul 

para el agua fría. Enlace las tuberías (2) si es muy 

larga. 

Nota: La curva mínima recomendada es de 

8" de diámetro. Fije la tuerca de metal (3) en el 

tubo de la llave de agua a la conexión (4) y apriete a 

mano, luego apriete con una vuelta adicional con 

una llave de tuercas. 

NO APRIETE DEMASIADO. 

Repita con el otro tubo. 

acepta la responsabilidad de hacerlo de una 

manera que permite crear una articulación sin 

filtraciones. Delta no se responsabiliza por las 

tuberías que se han cortado demasiado cortas o 

cortadas de una manera que no permite una 

articulación libre de filtración.  
Para instalaciones hechas a la medida, usted debe 

usar mangas RP50952 incluidas con el modelo y las 

tuercas incluidas en las tuberías de suministro. El 

corte del tubo debe ser recto. Vea las instrucciones 

para la instalación de la manga plástica incluida con 

el RP50952 y para más información incluida en  

este documento.
Fije la tuerca de metal (1) en la tubería de la llave 

de agua / grifo a la conexión de la válvula de 

suministro (2) y apriete a mano. Con la llave de 

tuercas, apriete la tuerca dándole 2 vueltas más 

de si fuera apretado a mano. NO APRIETE 

DEMASIADO. Repita con la otra tubería.

Problemas Potenciales y Soluciones

l

 

La tubería no está cortada perpendicular al eje 

del tubo: cuidadosamente haga un corte adicional, 

teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado 

corto. 

l

 

La tubería está cortada demasiado corta: compre 

en un almacén un acoplamiento de unión y una 

tubería de suministro de repuesto que acoplen. El 

extremo de la unión de acoplamiento que es para 

conectar a la llave de agua debe acoplar con las 

tuercas estándares de 3/8" y mangas de plástico 

incluidas con la llave de agua / grifo. 

l

 

La manga plástica o la tuerca de conexión se ha 

perdido: compre una tuerca de repuesto y/o 

manga plástica diseñada para sellar con la tubería 

PEX. 

AVISO: No use una manga de metal, 

RP51243 empaque (suministrado con el grifo) o 

casquillo, en vez de la manga incluida puede no 

crear una articulación sin filtración.

B.

 Spéciaux Tuyauterie Branchement

  

NOTIFICATION : Si le tube d’alimentation en PEX 

de ce robinet est trop long et doit être raccourci, 

lisez les instructions et prenez le temps de 

A.

 Branchement à la tuyauterie

 

 

 

Assurez-vous que tous les raccords sont exempts de 

corps étrangers. Le branchement est effectué au 

moyen de raccords de robinetterie (1) 3/8 po à 

compression. L’extrémité du raccord d’eau chaude 

est rouge et celle du raccord d’eau froide est bleue. 

Faites une boucle avec le tube (2) s’il est trop long. 

Note : Le diamètre minimal de la courbure doit 

être d’au moins 8 po. Vissez l’écrou métallique (3), 

qui se trouve sur le tube du robinet, sur le raccord du 

robinet d’alimentation (4) et serrez-le à la main, puis 

faites un tour supplémentaire avec une clé. 

PRENEZ 

GARDE DE TROP SERRER. Raccordez l’autre tube 

de la même manière. 

réfléchir. Vous devez couper le tube de manière à 

obtenir un joint étanche. Delta n’accepte aucune 

responsabilité si le tube a été coupé trop court ou 

d’une manière qui empêche le joint d’être étanche.
Dans le cas des installations sur mesure, vous devez 

utiliser les manchons RP50952 fournis avec le robinet 

et les écrous qui se trouvent sur les arrivées d’eau. Le 

tube doit être coupé d’équerre. Pour obtenir plus de 

renseignements, veuillez consulter les instructions 

d’installations des manchons en plastique qui se 

trouvent dans le kit RP50952 et qui sont incluses dans 

le présent document. 
Vissez l’écrou métallique (1), qui se trouve sur le tube 

du robinet, sur le raccord du robinet d’alimentation (2) 

et serrez-le à la main. Serrez-le à la main, puis faites 

deux tours à l’aide d’une clé. PRENEZ GARDE DE 

TROP SERRER. Raccordez l’autre tube de la  

même manière. 

Problèmes possibles et correctifs

l

 

Le tube n’est pas sectionné perpendiculaire-

ment à son axe : Faites une nouvelle coupe en 

prenant garde de ne pas trop raccourcir le tube. 

l

 

Vous avez coupé le tube trop court : Achetez un 

raccord-union et un tube d’arrivée d’eau de 

rechange dans un magasin. L’extrémité du 

raccord-union à raccorder au robinet doit être 

compatible avec les écrous 3/8 po standard et les 

manchons en plastique fournis avec le robinet

.

l

 

Vous avez perdu un manchon en plastique ou 

un écrou de raccordement : Achetez un écrou et/

ou un manchon en plastique conçus pour former un 

raccord étanche avec un tube PEX. 

NOTIFICATION : Évitez d’utiliser un manchon 

métallique, RP51243 le joint (fournie avec le 

robinet) ou une virole à la place du manchon en 

plastique fourni. Le joint ne sera pas étanche.

Содержание 578-DST

Страница 1: ...TEFLON Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructi...

Страница 2: ...réclamation en vertu de la présente garantie doit être adressée à Delta accompagnée de la preuve d achat original de la facture du premier acheteur CETTE GARANTIE EST LA SEULE OFFERTE PAR DELTA FAUCET COMPANY OU DELTA FAUCET CANADA SELON LE CAS ELLE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE Les robinets installés dans un établissement industriel ou commercial...

Страница 3: ...sobre el perno de instalación 5 por debajo del lavamanos Fije con la tuerca de instalación la llave de tuercas 6 Para instalaciones de tres orificios A Deslice el empaque de un orificio 1 sobre las tuberías y el perno de instalación Coloque la llave de agua 2 y el empaque en el lavamanos Opción Si el lavamanos está desnivelado use silicón por debajo del empaque B Coloque el soporte de metal 3 sobr...

Страница 4: ...RP50952 y para más información incluida en este documento Fije la tuerca de metal 1 en la tubería de la llave de agua grifo a la conexión de la válvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tubería Problemas Potenciales y Soluciones l La tubería no está cortada perpendicul...

Страница 5: ...á en desconexión y posible daño por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga plástica Con la llave de tuercas apriete la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado a mano Spéciaux Branchement Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica 1 Identifiez la longueur désirée du tube 1 Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l installation et coupez le tube Fait...

Страница 6: ...IENTRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE Quite el exceso de sellador Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica Siga las instrucciones para el tipo de incluido desagüe automático con su modelo E Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tapón 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 F Una la...

Страница 7: ...la tuerca del pivote 1 H Una la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barra de alzar 4 apriete el tornillo 5 Conecte el ensamble al desagüe 6 A Enlevez la bonde 1 et la collerette 2 B Serrez l écrou 1 pour le faire descen complètement Poussez la rondelle 2 et le joint 3 vers le bas C Enlevez le raccord droit de vidange 1 du corps 2 appliquez du ruban de plomberie ...

Страница 8: ...erator with wrench Note For future use aerator wrench 2 can be clipped to the supply line after flushing faucet Retirez l aérateur 1 en utilisant la clé 2 et placez la poignée 3 du robinet en position d écoulement maximum de l eau chaude et de l eau froide Rétablissez l alimentation en eau chaude et en eau froide 4 et laissez couler l eau pendant une minute Important L eau qui s écoule évacue les ...

Страница 9: ...la manija opcional posición 2 puede ayudar a prevenir escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre prevendrá escaldaduras porque no compensa la presión del agua de entrada o cambios repentinos de la temperatura del agua Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura quite la manija ca...

Страница 10: ...ened securely with a wrench If faucet leaks from under handle Remove handle and pull off trim cap 5 Using a wrench ensure bonnet nut 4 is tight If leak persists SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve cartridge 3 When Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo A Quite y limpie el aireador 1 con la llave de tuercas suministrada 2 ó B CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace la válvula de cartucho 3...

Страница 11: ...tcheon with Gasket 3 Hole Chapetón y Empaque 3 agujeros Boîtier et Joint 3 trous RP47028 Gasket 1 Hole Only Empaque 1 agujero Sólo Joint 1 trou seulement Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini 11 54750 Rev C RP41588 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Manoeuvre RP43169 Lift Rod Finial Pomo de la barra de alzar Grain de la Tirette RP54975 O Ring Anillo O Joint torique RP63263 Adapters 3...

Страница 12: ...ot PlasticTailpiece Pieza de Cola Plástica Raccord droit de vid ange en plastique Metal Flange Brida de Metal Collerette en métal Pivot Pivote Pivot RP26533 Metal Pop Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre RP5648 Stopper Tapón Bonde RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana Écrou et Rondelle R...

Отзывы: