background image

1

2

3

1

2

3

75145  Rev. A

2

1

A.

 

From underneath the faucet (1), thread lift rod (2) into hole (3) until finger 

tight. Use caution not to cross thread the lift rod. After the lift rod is installed, 

check the slide (4) a few times to make sure it moves freely. Slide escutcheon 

(5) and 3 hole gasket (6) up over tubes and mounting stud. Slide tubes down 

through mounting hole and position faucet, escutcheon and gasket on sink. 

Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket. 

B.

 Place metal bracket (1) over mounting stud (2) under sink. Secure with 

mounting nut / wrench (3). 

For three hole mount: 

A.

 

From underneath the faucet (1), thread lift rod (2) into hole (3) until finger 

tight. Use caution not to cross thread the lift rod. After the lift rod is 

installed, check the slide (4) a few times to make sure it moves freely. Slide 

single hole base (5) and gasket (6) up over tubes and mounting stud. Slide 

tubes down through mounting hole and position faucet, base and gasket 

on sink. 

Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket.

B.

 Place metal bracket (1) over mounting stud (2) under sink. Secure with 

mounting nut / wrench (3). 

For single hole mount: 

 

For Three Hole Mount
Para Las Instalaciones De Tres Agujeros
Montage Sur Trois Trous

1

5

6

1

Para instalaciones de tres orificios:  

A.

 

Par-dessous le robinet (1), vissez la tirette (2) dans le trou (3) à la main. 

Prenez garde de foirer les filets de la tirette. Après avoir installé la tirette, 

vérifiez le coulisseau (4) à quelques reprises pour vous assurer qu’il bouge 

librement. Glissez la plaque de finition (5) et le joint à 3 trous (6) vers le 

haut sur les tubes et le goujon de montage. Par-dessus, introduisez les 

tubes dans le trou de montage, puis ajustez le robinet, la plaque de 

montage et le joint sur le lavabo. 

Facultatif : si le lavabo est inégal, 

appliquez du composé d’étanchéité à la silicone sous le joint.

B.

 Placez le support en métal (1) sur le goujon de montage (2) sous l’évier. 

Fixez-le en serrant l’écrou de montage avec la clé (3). 

Montage dans trois trous :   

Para el montaje en un solo orificio: 

A.

 

Par-dessous le robinet, (1), vissez la tirette (2) dans le trou (3) à la 

main. Prenez garde de foirer les filets. Après avoir installé la tirette, 

vérifiez le coulisseau (4) à quelques reprises pour vous assurer qu’il 

bouge librement. Glissez la base à un trou (5) et le joint (6) vers le haut 

sur les tubes et le goujon de montage. Par-dessus, introduisez les tubes 

dans le trou de montage, puis ajustez le robinet, la base et le joint sur le 

lavabo. 

Facultatif : si le lavabo est inégal, appliquez du composé 

d’étanchéité à la silicone sous le joint.

B.

 

Placez le support en métal (1) sur le goujon de montage (2) sous 

l’évier. Fixez-le en serrant l’écrou de montage avec la clé (3).

Montage dans un seul trou :

B.

1

3

2

2

3

B.

For Single Hole Mount
Para Las Instalaciones De Un Agujero
Montage sur un trou

A.

 

Desde la parte por debajo de la llave de agua/grifo (1), enrosque la barrita del 

desagüe (2) en el orificio (3) hasta que quede ligeramente apretada. Tenga 

cuidado de no estropear las roscas de la barrita. Después de que la barrita 

esté instalada, revise el deslice (4) varias veces para asegurar que se mueva 

libremente. Deslice la chapa de cubierta (5) y el empaque de 3 agujeros (6) a 

lo largo de los tubos y el perno de montaje. Deslice los tubos hacia abajo a 

través del agujero de montaje y coloque la  llave de agua/grifo,  la chapa de 

cubierta y el empaque en su posición en el lavamanos. 

Opción: Si el 

lavamanos está desnivelado, use silicón debajo del empaque. 

B.

 

Coloque el soporte de metal (1) sobre el perno de instalación (2) por debajo 

del lavamanos. Fije con la tuerca de instalación / la llave de tuercas (3). 

A.

 

Desde la parte debajo de la llave de agua/grifo (1), enrosque la barrita del 

desagüe (2) en el orificio (3) hasta que quede ligeramente apretada. Tenga 

cuidado de no estropear las roscas de la barrita. Después de que la barrita 

esté instalada, revise el deslice (4) varias veces para asegurar que se 

mueva libremente. Deslice la base de un solo agujero (5) y el empaque (6) 

a lo largo de los tubos y pernos de montaje. Deslice los tubos hacia abajo 

a través del agujero de montaje y coloque la  llave de agua, la base y el 

empaque en su posición en el lavamanos. 

Opción: Si el lavamanos está 

desnivelado, use silicón debajo del empaque.  

B.

 Coloque el soporte de metal (1) sobre el perno de instalación (2) por  

debajo del lavamanos. Fije con la tuerca de instalación / llave de tuercas (3).

1

A.

A.

4

5

6

1

4

Содержание 568LF

Страница 1: ...ite purchased model number here Escriba aqu el n mero del modelo comprado Inscrivez le num ro de mod le ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin Pour installer vot...

Страница 2: ...renez garde de foirer les filets Apr s avoir install la tirette v rifiez le coulisseau 4 quelques reprises pour vous assurer qu il bouge librement Glissez la base un trou 5 et le joint 6 vers le haut...

Страница 3: ...rosqueo o que la tuerca se coloque en un ngulo que pueda da arla Con la llave de tuercas gire la tuerca hasta que se sienta apretada Apriete la tuerca una vuelta m s Repita con la otra l nea de sumin...

Страница 4: ...tifique la longitud deseada del tubo 1 Deje 1 2 de soltura para una instalaci n m s f cil y sin rebabas Asegure que el corte sea recto y sin rebabas 2 Resbale la tuerca 2 y la manga pl stica 3 sobre e...

Страница 5: ...montable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca del pivote 1 H Conecte la barra horizontal 1 a la barra chata 2 utilizando el gancho 3 Instale la barrita de levante que descarga el agua 4 en la barra cha...

Страница 6: ...accesorio o ajuste 2 Con una llave de tuercas aseg rese que la tuerca tapa 3 est apretada Si la filtraci n persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Quite la manija y retire la tapa de ajuste 2 Quite la...

Страница 7: ...Bonde RP6140 Nut Washer Tuerca y Arandela Roldana crou et Rondelle RP23060 Flange Reborde Collerette RP6142 Gasket Empaque Joint RP6128 Tailpiece Tubo de Cola Raccord de Vidange Droit RP12516 Strap Sc...

Страница 8: ...merservice mascocanada com Proof of purchase original sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has register...

Отзывы: