background image

SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Disconnect and remove old faucet.

Remove mounting nuts from threaded studs along with crescent 

shaped mounting hardware. Slide single hole faucet through sink hole. 

Ensure square gasket (2) are aligned under spout. Position faucet (1) 

with gasket (2) and spout flange on sink. Option: If surface of sink is 

uneven, use silicone under the gasket.

85830   Rev. B

2

1

1

1

2

3

2

2

Note: For 3-Hole applications you must order RP78358

s

 base plate. You will need to remove

          the single hole plate by unscrewing 2 screws.

Nota: Debe pedir la placa base RP78358

s

 para las aplicaciones de 3 Agujeros. Necesitará  

          retirar la placa de agujeros única desatornillando 2 tornillos.
Note: Pour une application à 3 trous, vous devez commander la plaque de base RP78358

s

.

          Vous aurez besoin de retirer la plaque à trou unique en dévissant 2 vis.     

Place mounting hardware (1) over mounting studs (2) under sink, 

crescent shaped gasket then metal crescent shaped mounting plate.

Secure with mounting nuts (3).  Tighten mounting nuts securely.

Déposez la ferrure de fixation (1) sur les goujons de montage (2)

sous l’évier, la junta en forma de media luna, luego la placa de montaje 

metálica en forma de media luna. Fixez le tout avec les écrous de 

montage (3). Serrez fermement les écrous de montage.

Coloque los accesorios de montaje (1) sobre los vástagos de

montaje (2) por debajo del lavabo, joint en forme de croissant ensuite 

plaque de montage métallique du joint croissant. Fíjelo con las tuercas 

de montaje (3). Ajuste bien las tuercas de montaje.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.  Débranchez l’ancien robinet

et enlevez-le. Quite las tuercas de montaje de los pernos roscados junto 

con el hardware de montaje en forma de media luna. Deslice solo grifo 

agujero a través del agujero del fregadero. Asegure que el empaque 

plaza (2) se alinean bajo surtidor. Placez le robinet (1) avec le joint (2) 

d’étanchéité et la bride d’embout sur l’évier. Option : Si la surface de 

l’évier est inégale, utilisez de la silicone sous le joint.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Desconecte y quite la

llave vieja. Retirer les écrous de fixation de tiges filetées avec en forme 

de croissant matériel de montage. Faites glisser le robinet à trou par 

trou de l'évier. Assurez-joint (2) carré sont alignés sous le bec. Coloque 

la llave (1) con la junta (2) y la base del pico en el lavabo.Opción: Si la 

superficie del lavabo es despareja, use sellador de silicona debajo 

de la junta.

Содержание 567LF-SSPP

Страница 1: ...before beginning READ ALL Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUE LES les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entret...

Страница 2: ...a en forma de media luna luego la placa de montaje metálica en forma de media luna Fixez le tout avec les écrous de montage 3 Serrez fermement les écrous de montage Coloque los accesorios de montaje 1 sobre los vástagos de montaje 2 por debajo del lavabo joint en forme de croissant ensuite plaque de montage métallique du joint croissant Fíjelo con las tuercas de montaje 3 Ajuste bien las tuercas d...

Страница 3: ...omático directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 2 la tuerca de bronce y la arandela 3 NO GIRE EL DRENAJE AUTOMÁTICO MIENTRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE Quite el exceso de sellador Alors que le pivot 1 fait face au robinet tirez le renvoi directement vers le bas dans l orifice de l évier puis fixez le joint 2 l écrou en laiton et la ro...

Страница 4: ...supply valve connection 4 and hand tighten then tighten one additional revolution with wrench DO NOT OVERTIGHTEN Repeat for other hose connection making sure the hose with the red label is connected to the hot supply valve and the hose with the blue label is connected to the cold supply valve WARNING Do not use pipe dope or other sealants on water connections Asegúrese de que todos los accesorios ...

Страница 5: ... pérdida persiste Reemplace el cartucho 2 Si la llave pierde agua por el pico Reemplace el cartucho 2 Entretien INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Si le robinet fuit par le dessous de la poignée Enlevez la manette et casquillo Aassurez vous que l écrou du chapeau 1 est bien serré Si la fuite persiste Remplacer la cartouche en céramique 2 Si le robinet fuit à la sortie du bec Remplacer la cartouche en cér...

Страница 6: ... la llave inglesa provista Retire el Tope del Mango 1 y gírelo a derecha Reinstale el tope del mango alineando las marcas indicadoras como se muestra vista B para el movimiento mín del mango y la cantidad mín del agua caliente en la mezcla Para los diferentes rangos de temperatura del agua reinstale el Tope del Mango alineando las marcas indicadoras intermedias hasta que se suministre la temperatu...

Страница 7: ...out et joint d étanchéité Base del pico y junta 85830 Rev B Not included must order separately No incluido Venden por separado Non incluses Vendues séparément RP78358 Escutcheon 3 Hole Écusson 3 trous Chapetón 3 agujeros RP38958 Pop Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece Less Lift Rod Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica menos la barra de alzar Renvoi mécanique av...

Страница 8: ... garantía aplicable cual quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricación bajo la instalación uso y servicio normal Si la reparación o su reemplazo no es práctico Delta Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución del producto Estos son sus únicos recursos Delta Faucet Company recomienda que use l...

Отзывы: