background image

85830   Rev. B

5

1

3

2

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle:

Remove handle and bonnet cap. Ensure bonnet nut (1) is tight.
If leak persists:

Replace cartridge (2).

If faucet leaks from spout:

Replace cartridge (2).

Mantenimiento

CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA
Si la llave pierde agua por debajo de la manija:

Quite la manija y embase. Asegúrese que la tuerca de bonete (1) está apretada.

Si la pérdida persiste:

Reemplace el cartucho (2).
Si la llave pierde agua por el pico:

Reemplace el cartucho (2).

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU
Si le robinet fuit par le dessous de la poignée:

Enlevez la manette et casquillo.  Aassurez-vous que l’écrou du chapeau (1) est bien serré.

Si la fuite persiste : 

Remplacer la cartouche en céramique (2).
Si le robinet fuit à la sortie du bec : 

Remplacer la cartouche en céramique (2).

If faucet exhibits very low flow: 

Remove and clean aerator (3).

Si la llave tiene un flujo muy bajo:

Retire y limpie el airetador (3).

Si le débit du robinet est très faible :

Enlevez l’aérateur (3) et nettoyez-le.

Содержание 567LF-SSPP

Страница 1: ...before beginning READ ALL Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e información de mantenimiento Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUE LES les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entret...

Страница 2: ...a en forma de media luna luego la placa de montaje metálica en forma de media luna Fixez le tout avec les écrous de montage 3 Serrez fermement les écrous de montage Coloque los accesorios de montaje 1 sobre los vástagos de montaje 2 por debajo del lavabo joint en forme de croissant ensuite plaque de montage métallique du joint croissant Fíjelo con las tuercas de montaje 3 Ajuste bien las tuercas d...

Страница 3: ...omático directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 2 la tuerca de bronce y la arandela 3 NO GIRE EL DRENAJE AUTOMÁTICO MIENTRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL SELLADOR PUEDA NO SELLAR EL DRENAJE Quite el exceso de sellador Alors que le pivot 1 fait face au robinet tirez le renvoi directement vers le bas dans l orifice de l évier puis fixez le joint 2 l écrou en laiton et la ro...

Страница 4: ...supply valve connection 4 and hand tighten then tighten one additional revolution with wrench DO NOT OVERTIGHTEN Repeat for other hose connection making sure the hose with the red label is connected to the hot supply valve and the hose with the blue label is connected to the cold supply valve WARNING Do not use pipe dope or other sealants on water connections Asegúrese de que todos los accesorios ...

Страница 5: ... pérdida persiste Reemplace el cartucho 2 Si la llave pierde agua por el pico Reemplace el cartucho 2 Entretien INTERROMPEZ L ARRIVÉE D EAU Si le robinet fuit par le dessous de la poignée Enlevez la manette et casquillo Aassurez vous que l écrou du chapeau 1 est bien serré Si la fuite persiste Remplacer la cartouche en céramique 2 Si le robinet fuit à la sortie du bec Remplacer la cartouche en cér...

Страница 6: ... la llave inglesa provista Retire el Tope del Mango 1 y gírelo a derecha Reinstale el tope del mango alineando las marcas indicadoras como se muestra vista B para el movimiento mín del mango y la cantidad mín del agua caliente en la mezcla Para los diferentes rangos de temperatura del agua reinstale el Tope del Mango alineando las marcas indicadoras intermedias hasta que se suministre la temperatu...

Страница 7: ...out et joint d étanchéité Base del pico y junta 85830 Rev B Not included must order separately No incluido Venden por separado Non incluses Vendues séparément RP78358 Escutcheon 3 Hole Écusson 3 trous Chapetón 3 agujeros RP38958 Pop Up with Metal Flange and Plastic Tail Piece Less Lift Rod Drenaje automático con brida de metal y la pieza de cola plástica menos la barra de alzar Renvoi mécanique av...

Страница 8: ... garantía aplicable cual quier pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricación bajo la instalación uso y servicio normal Si la reparación o su reemplazo no es práctico Delta Faucet Company tiene la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución del producto Estos son sus únicos recursos Delta Faucet Company recomienda que use l...

Отзывы: