background image

SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Disconnect and remove old faucet.

Remove mounting nuts from threaded studs along with crescent shaped mounting 

hardware. Slide single hole faucet through sink hole. Ensure square gasket (2) are 

aligned under spout. Position faucet (1) with gasket (2) and spout flange on sink. 

Option: If surface of sink is uneven, use silicone under the gasket.

85830   Rev. C

2

1

1

2

2

4

3

5

Note: For 3-Hole applications you must order RP78358

s

 base plate. You will need to remove

          the single hole plate by unscrewing 2 screws.

Nota: Debe pedir la placa base RP78358

s

 para las aplicaciones de 3 Agujeros. Necesitará  

          retirar la placa de agujeros única desatornillando 2 tornillos.
Note: Pour une application à 3 trous, vous devez commander la plaque de base RP78358

s

.

          Vous aurez besoin de retirer la plaque à trou unique en dévissant 2 vis.     

Place mounting hardware (3) over mounting studs (4) under sink, crescent shaped 

gasket then metal crescent shaped mounting plate. Secure with mounting nuts (5).  

Tighten mounting nuts securely.

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU.  Débranchez l’ancien robinet

et enlevez-le. Quite las tuercas de montaje de los pernos roscados junto con el 

hardware de montaje en forma de media luna. Deslice solo grifo agujero a través 

del agujero del fregadero. Asegure que el empaque plaza (2) se alinean bajo 

surtidor. Placez le robinet (1) avec le joint (2) d’étanchéité et la bride d’embout 

sur l’évier. Option: Si la surface de l’évier est inégale, utilisez de la silicone 

sous le joint.

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Desconecte y quite la

llave vieja. Retirer les écrous de fixation de tiges filetées avec en forme de 

croissant matériel de montage. Faites glisser le robinet à trou par trou de l'évier. 

Assurez-joint (2) carré sont alignés sous le bec. Coloque la llave (1) con la junta 

(2) y la base del pico en el lavabo. Opción: Si la superficie del lavabo es 

despareja, use sellador de silicona debajo de la junta.

Déposez la ferrure de fixation (3) sur les goujons de montage (4) sous l’évier, la 

junta en forma de media luna, luego la placa de montaje metálica en forma de 

media luna. Fixez le tout avec les écrous de montage (5). Serrez fermement les 

écrous de montage.

Coloque los accesorios de montaje (3) sobre los vástagos de montaje (4) por 

debajo del lavabo, joint en forme de croissant ensuite plaque de montage 

métallique du joint croissant. Fíjelo con las tuercas de montaje (5). Ajuste bien 

las tuercas de montaje.

2

1

2

4

3

3

Red label

Etiqueta roja

Étiquette rouge

Blue label

Etiqueta azul

Étiquette bleue

Veillez à ce que les raccords et les terminaisons soient exempts de 

débris. Les raccords de robinet (1) sont des raccords de compression 

de 3/8". Serrez l’écrou en métal (2) sur le tuyau d’alimentation du 

robinet (3) à la connexion de la valve d’alimentation (4) et serrez à la 

main, ensuite serrez un tour additionnel avec une clé. NE PAS TROP 

SERRER. Répéter pour l'autre raccord de tuyau en s'assurant que 

le tuyau avec l'étiquette rouge est reliée à la soupape d'alimentation 

en eau chaude et le tuyau avec l'étiquette bleue est reliée à la vanne 

d'alimentation en eau froide. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de 

pâte lubrifiante ou matériaux d’étanchéité sur les raccordements 

d’eau.

CONNECT TO WATER SUPPLIES.  

RACCORDEMENT À LA TUYAUTERIE D’ALIMENTATION.  

CONECTE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  

Make sure all fittings and end connections are free of debris. 

Faucet connections (1) are 3/8" compression fittings. Secure 

metal nut (2) on faucet supply hoses (3) to supply valve 

connection (4) and hand tighten, then tighten one additional 

revolution with wrench. DO NOT OVERTIGHTEN. Repeat 

for other hose connection making sure the hose with the hot 

label is connected to the hot supply valve and the other hose 

is connected to the cold supply valve. WARNING: Do not use 

pipe dope or other sealants on water connections.

Asegúrese de que todos los accesorios y conexiones finales estén 

libres de residuos. Los accesorios de grifo (1) son los accesorios 

de compresión 3/8". Sujete la tuerca metálica (2) en las mangueras 

de suministro de grifo (3) a la conexión de la válvula de suministro 

(4) y apriétela manualmente, luego apriete una vuelta adicional con 

la llave inglesa. NO LA APRIETE DEMASIADO. Repita con la otra 

conexión de la manguera asegurándose de que la manguera con 

la etiqueta de color rojo está conectado a la válvula de suministro 

de agua caliente y la manguera con la se conecta a la válvula de 

suministro de agua fría. ADVERTENCIA: No utilice el pegamento 

para tuberías u otros selladores sobre las conexiones de agua.

Содержание 567LF-PP

Страница 1: ...s completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LI...

Страница 2: ...montage Coloque los accesorios de montaje 3 sobre los v stagos de montaje 4 por debajo del lavabo joint en forme de croissant ensuite plaque de montage m tallique du joint croissant F jelo con las tu...

Страница 3: ...autom tico directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 2 la tuerca de bronce y la arandela 3 NO GIRE EL DRENAJE AUTOM TICO MIENTRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL SELLADOR PUEDA N...

Страница 4: ...1 del cuerpo 2 aplique cinta plomero 3 coloque otra vez el tubo de cola D Aplique silic n a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde 1 en el cuerpo 2 E...

Страница 5: ...on mixed position Turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at...

Страница 6: ...con la llave inglesa provista Retire el Tope del Mango 1 y g relo a derecha Reinstale el tope del mango alineando las marcas indicadoras como se muestra vista B para el movimiento m n del mango y la...

Страница 7: ...lzar Tige de Manoeuvre RP78364 Mounting Hardware Ferrure de fixation Accesorios e montaje RP78365 Spout Flange Gasket Bride d embout et joint d tanch it Base del pico y junta Not included must order s...

Страница 8: ...pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de...

Отзывы: