background image

85830   Rev. C

5

Maintenance

SHUT OFF WATER SUPPLIES

If faucet leaks from under handle:

Remove handle and bonnet cap. 

Ensure bonnet nut (1) is tight.

If leak persists:

Replace cartridge (2).

If faucet leaks from spout:

Replace cartridge (2).

Mantenimiento

CIERRE LAS LLAVES DE PASO DE AGUA

Si la llave pierde agua por debajo de la manija:

Quite la manija y embase. Asegúrese que la tuerca 

de bonete (1) está apretada.

Si la pérdida persiste:

Reemplace el cartucho (2).

Si la llave pierde agua por el pico:

Reemplace el cartucho (2).

Entretien

INTERROMPEZ L’ARRIVÉE D’EAU

Si le robinet fuit par le dessous de la poignée:

Enlevez la manette et casquillo.  Aassurez-vous 

que l’écrou du chapeau (1) est bien serré.

Si la fuite persiste : 

Remplacer la cartouche en céramique (2).

Si le robinet fuit à la sortie du bec : 

Remplacer la cartouche en céramique (2).

If faucet exhibits very low flow: 

Remove and clean aerator (3).

Si la llave tiene un flujo muy bajo:

Retire y limpie el airetador (3).

Si le débit du robinet est très faible :

Enlevez l’aérateur (3) et nettoyez-le.

2

1

3

1

2

3

4

FLUSH SYSTEM / CHECK FOR LEAKS.

Remove aerator (1) and turn faucet handle (2) to full on mixed position.  

Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for one minute. 

Important: This flushes away any debris that could cause damage to 

internal parts. Check all connections at arrows for leaks.  

Re-tighten if necessary, but do not overtighten. Reinstall aerator.

RINÇAGE DE L’INSTALLATION ET VÉRIFICATION DE L’ÉTANCHÉITE.

Retirez l’aérateur (1) et tournez le poignée (2) en position de plein mélange.  

Rétablissez l’alimentation en eau chaude et en eau froide (3), puis laissez 

l’eau s’écouler pendant une minute.

Important: Il faut laissez l’eau s’écouler pedant pour évacuer les saletés qui 

pourraient abîmer les composants internes du robinet. Vérifiez l’étanchéité 

de tous les raccords identifiés par une flèche. Resserrez les raccords au 

besoin, mais prenez garde de trop les serrer. Réinstaller aérateur.

DEJE CORRER EL AGUA POR EL SISTEMA/

VERIFIQUE QUE NO HAYA NINGUNA PÉRDIDA.

Saque el aireador (1) y gire la manija de la llave (2) al máximo de la mezcla.  

Abra los suministros de agua caliente y fría (3) y deje que el agua corra por un 

minuto. Importante: Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar daño 

a las partes internas. Examine todas las conexiones donde señalan las flechas 

por si hay pérdidas de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no apriete 

demasiado.  Vuelva a instalar el aireador.

Содержание 567LF-PP

Страница 1: ...s completamente antes de empezar LEER TODAS los avisos cuidados e informaci n de mantenimiento Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LI...

Страница 2: ...montage Coloque los accesorios de montaje 3 sobre los v stagos de montaje 4 por debajo del lavabo joint en forme de croissant ensuite plaque de montage m tallique du joint croissant F jelo con las tu...

Страница 3: ...autom tico directamente hacia abajo dentro del drenaje y fije el empaque 2 la tuerca de bronce y la arandela 3 NO GIRE EL DRENAJE AUTOM TICO MIENTRAS APRIETE LA TUERCA DE BRONCE O EL SELLADOR PUEDA N...

Страница 4: ...1 del cuerpo 2 aplique cinta plomero 3 coloque otra vez el tubo de cola D Aplique silic n a la parte interior del reborde 1 Inserte el cuerpo 2 en el lavamanos Atornille el reborde 1 en el cuerpo 2 E...

Страница 5: ...on mixed position Turn on hot and cold water supplies 3 and flush water lines for one minute Important This flushes away any debris that could cause damage to internal parts Check all connections at...

Страница 6: ...con la llave inglesa provista Retire el Tope del Mango 1 y g relo a derecha Reinstale el tope del mango alineando las marcas indicadoras como se muestra vista B para el movimiento m n del mango y la...

Страница 7: ...lzar Tige de Manoeuvre RP78364 Mounting Hardware Ferrure de fixation Accesorios e montaje RP78365 Spout Flange Gasket Bride d embout et joint d tanch it Base del pico y junta Not included must order s...

Страница 8: ...pieza o acabado que pruebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de...

Отзывы: