Delta 501LF-HDF Скачать руководство пользователя страница 5

1

        5

2EV#

A.

B.

A.

0OSITIONFAUCET ANDGASKET ONSINK

Option: If sink is uneven, 

use silicone under the gasket.

B.

 Secure with washers (1) and nuts (2).

1

2

2

2

1

1

A.

#OLOQUELALLAVE YELEMPAQUE ENELLAVAMANOS

Opción: Si 

el lavamanos está desnivelado, use silicón debajo del empaque.

B.

 Fije con arandelas (1) y tuercas (2).

A.

0LACERLEROBINET ETLEJOINT SURL£VIER

Facultatif - Si  la  sur-

face de l’évier est inégale, placez du composé d’étanchéité à la sil-
icone sous le joint.

B.

&IXEZLEROBINETÍLAIDEDESRONDELLES ETDES£CROUS 

Water Line Connections

%NSUREALLFITTINGSANDENDCONNECTIONSAREFREEOFDEBRIS&AUCETFITTINGS
 AREvCOMPRESSIONUSEADAPTERS IFNEEDED3ECURE

metal nut on faucet tube to supply valve connection and hand tighten, 
then tighten one additional turn with wrench. 

DO NOT OVERTIGHTEN.

 

Repeat for other tube.

 

WARNING: Do not use pipe dope or other 

sealants on water line connections.

1

2

2

Conexiones a las Líneas de Agua 

!SEG¢RESEDEQUETODOSLOSACCESORIOSYLASCONEXIONESEXTREMAS

estén libres de residuos. Los accesorios (1) de las llaves de agua o 

GRIFOSSONDEvDECOMPRESI˜NUTILIZANvvADAPTADORES SI

es necesario.  Fije la tuerca de metal en el tubo de la llave de agua a la 

CONEXI˜NDELAVÕLVULADESUMINISTROYAPRIETEUNGIROADICIONALCONLA

llave de tuercas.

 NO APRIETE DEMASIADO. 

Repita con el otro tubo. 

ADVERTENCIA: No use compuesto para tuberías u otros 
selladores en las conexiones de la tubería de agua.

Branchements à la tuyauterie

!SSUREZVOUSQUETOUSLESRACCORDSSONTEXEMPTSDECORPS£TRANGERS
,ESRACCORDSDUROBINET SONTDESRACCORDSÍCOMPRESSIONDEPO
6OUSPOUVEZUTILISERDESADAPTATEURSPOPO AUBESOIN
6ISSEZÍLAMAINL£CROUDERACCORDEMENTENM£TALDUNTUBEDUROBINET

sur le raccord du robinet d’alimentation, puis faites un tour 
supplémentaire avec une clé. 

PRENEZ GARDE DE TROP SERRER. 

Raccordez l’autre tube de la même manière. 

MISE EN GARDE : 

N’utilisez pas de pâte d’étanchéité ni d’autres produits d’étanchéité 
sur les raccords de tuyauterie.

Содержание 501LF-HDF

Страница 1: ...suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need s 4O READ ALL the instructions completely before beginning s 4O READ ALL warnings care and maintenance information s 4O PURC...

Страница 2: ...30 2 4 2 05 4 6 3 4 4 2 7 4 2 8 5 7 4 0 9 4 5 4 3OME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE...

Страница 3: ...EUILLARD ET 6IS RP6132 UT 4UERCA CROU RP12517 ORIZONTAL 2OD LIP ARRA ORIZONTAL Y ANCHO 4IGE ORIZONTALE ET GRAFE RP6130 0IVOT 3EAT ASKET SIENTO DE 0IVOTE Y MPAQUE OINT ET 3I GE DU 0IVOT RP6346 RID 3TRA...

Страница 4: ...i la lave de agua exhibe muy poco flujo A 1UITE Y LIMPIE EL AEREADOR CON LA LLAVE DE tuerca incluida 2 o B 22 3 35 342 3 5 AMBIE EL CARTUCHO DE LA V LVULA Sando una llave de tuercas aseg rese que la t...

Страница 5: ...2 2 Conexiones a las L neas de Agua SEG RESE DE QUE TODOS LOS ACCESORIOS Y LAS CONEXIONES EXTREMAS est n libres de residuos Los accesorios 1 de las llaves de agua o GRIFOS SON DE v DE COMPRESI N UTIL...

Страница 6: ...G 1UITE LA TUERCA DEL PIVOTE NSTALE LA barra horizontal 2 y el tap n 3 como DESMONTABLE O FIJO PRIETE A MANO la tuerca del pivote 1 H 5NA LA BARRA HORIZONTAL A LA BARRA CHATA UTILIZANDO EL GANCHO NST...

Страница 7: ...a tuerca y la arandela 1UITE EL TUBO DE COLA Y APLIQUE CINTA PARA PLOMERO A LAS ROSCAS OLOQUE OTRA VEZ EL TUBO DE cola PLIQUE SELLADOR DE SILIC N A LA PARTE DE ABAJO DEL REBORDE DE LA REJILLA NSERTE E...

Страница 8: ...ayudar a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no s...

Отзывы: