Delta 40054 Скачать руководство пользователя страница 8

8

101337 Rev. B

1 1/4"

(3.2 cm)

1 1/4"

(3.2 cm)

Shim

Shim

6

•  Insert cardboard or other material into the base to protect surface. 

•  Secure flanges to wall studs with 1-1/4” screws through previously 

drilled holes.

•  NOTE: Gaps between flanges and studs must be less than 1/8”. Insert 

shims to fill gaps.

•  Inserte un cartón u otro material en la base para proteger la superficie.

•  Fije las bridas a la pared con los tornillos de 1-1/4”  a través de los 

agujeros previamente perforados. 

•  NOTA: Los espacios entre las bridas y montantes deben ser menos de 

1/8”. Inserte cuñas para llenar los vacíos.

•  Placez du carton ou un autre matériau dans la base pour protéger la 

surface. 

•  Fixez les rebords en insérant des vis de 1-1/4 po dans les trous percés 

plus tôt.

•  NOTE: Les écarts entre les rebords et les montants doivent être inférieurs 

à 1/8 po.

 

Utilisez des cales pour combler les écarts excessifs.

Use panhead or roundhead screws. Do not overtighten 

screws, this can cause base to crack.

Utilice tornillos de cabeza de cono achatada o de cabeza 

redonda. No apriete demasiado los tornillos, esto puede 

causar que la base de agriete.

Utilisez des vis à tête cylindrique ou des vis à tête ronde. 

Évitez de trop serrer les vis car la base pourrait se fissurer.

7

•  After installing finished walls, apply sealant to all outer edges and 

where base and finished wall meet.

•  After installing finished walls, apply sealant to all outer edges and 

where base and finished wall meet.

•  Después de instalar las paredes terminadas, aplique sellador a 

todos los bordes exteriores y donde la base y la pared terminada 

se unen. 

Base

Drywall

Finished Wall

Содержание 40054

Страница 1: ...usarlas en el futuro Inscrivez le num ro de mod le ici Conservez ces instructions pour consultation 06 25 2018 We re here to help Please do not return your product to the store For questions installa...

Страница 2: ...que celui ci soit la temp rature ambiante KNOWLEDGE BASE Framing Plumbing BASE DE CONOCIMIENTOS Encuadrado Plomer a BASE DE CONNAISSANCES Encadrement Plomberie NOTICE These instructions include sugges...

Страница 3: ...6 35 cm Tornillos de construcci n 2 1 2 6 35 cm Vis de construction 2 1 2 po 6 35 cm Level Nivel Niveau Caulk Gun Pistola para sellar Pistolet calfeutrer Pencil L piz Crayon Screws 1 1 4 zinc or stain...

Страница 4: ...e parfaitement la verticale et d querre La plomberie brute doit tre install e avant la baignoire Les dimensions minimales du b ti de douche sont montr es ci dessus Orifice de 5 po de diam tre max pour...

Страница 5: ...La contrapiso apertura deber a tener 5 12 7 cm de di metro El tubo de drenaje debe extenderse 1 3 4 4 4 cm sobre el contrapiso Installez le renvoi Tracez le contour du renvoi et de la base Assurez vou...

Страница 6: ...e Utilisez une rallonge porte embout pour viter que le mandrin de la perceuse entre en contact avec la base Perfore solamente en las bridas los agujeros de paso de 3 16 No perfore los agujeros de 3 16...

Страница 7: ...a que est nivelada Antes de utilizar el sellador siga las instrucciones del fabricante para informarse cuanto tiempo toma para secar Contin e con el pr ximo paso SI LE FAUX PLANCHER EST PLAT ET DE NIV...

Страница 8: ...1 4 po dans les trous perc s plus t t NOTE Les carts entre les rebords et les montants doivent tre inf rieurs 1 8 po Utilisez des cales pour combler les carts excessifs Use panhead or roundhead screw...

Страница 9: ...and potentially property damage After application installation clean up the product surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only Do not use solvents turpentine lacquer thinner min...

Страница 10: ...ueden obtener llamando al 1 800 355 2721 o escribiendo a En los Estados Unidos y M xico En Canad Delta Faucet Company Masco Canada limitada Grupo de plomeria Product Service Centre de servicio tecnico...

Страница 11: ...11 101337 Rev B...

Страница 12: ...12 101337 Rev B...

Отзывы: