background image

4

101337 Rev. B

MODEL

A

B

40074

16-1/8”  (41 cm)

MIN 32-3/4" (83.2 cm)

B78311-4834-WH
B78513-4834-WH

17-3/8”  (44.1 cm)

MIN 34” (86.4 cm)

ROUGHING-IN

PRÉPARATION

TUBERÍA INTERNA

• 

Rough plumbing must be installed before panel installation.

• 

Minimum stud pocket sizes are shown below.

• 

Drain cutout 5” diameter max. Right side plumbing rough-in 

shown.

• 

For masonry construction, floor and walls must be framed to 

accommodate plumbing and installation.

IMPORTANT: IF INSTALLING MATCHING WALL SET, refer 

to Wall Set Installation Manual for  specific lumber sizes and 

placement. Additional studs will be required and need to be 

installed at this point. 

• 

La tubería interna debe ser instalada antes de instalar los 

paneles.  

• 

Los tamaños de las hendiduras de apoyo para los 

montantes se muestran a continuación.

• 

Corte para desagüe 5” (12,7 cm) de diámetro máximo. 

Conexión de las cañerías del lado derecho.

• 

Para los trabajos de mampostería, el piso y las paredes 

deben acanalarse para dar lugar a las cañerías y la 

instalación.

IMPORTANTE: SI INSTALA EL JUEGO DE PARED, 

consulte las instrucciones de instalación para el juego de 

pared y obtendrá los tamaños específicos y la ubicación 

de las maderas. Se necesitarán montantes adicionales y se 

deberán instalar en este punto.

Studs must be plumb and square.

Los montantes deben estar 

nivelados y en escuadra.
Les montants doivent être 

parfaitement à la verticale et 

d’équerre.

• 

La plomberie brute doit être installée avant la baignoire.

• 

Les dimensions minimales du bâti de douche sont montrées 

ci-dessus.

• 

Orifice de 5 po de diamètre max. pour le renvoi. Plomberie 

brute du côté droit montrée sur la figure.

• 

Dans le cas d’une structure en maçonnerie, vous devez 

construire une charpente et un faux-plancher pour la 

plomberie et l’installation.

IMPORTANT: SI VOUS INSTALLEZ L’ENSEMBLE DE 

PANNEAUX DE DOUCHE CORRESPONDANT, veuillez 

consulter le Guide d’installation de l’ensemble de 

panneaux de douche pour déterminer les dimensions des 

montants et les endroits où ils doivent être placés. Des 

montants supplémentaires sont nécessaires et ils doivent 

être installés à cette étape.

60” base available with right or left side plumbing. Right side plumbing 

rough-in shown.
La base de 60” disponible con plomería del lado derecho o izquierdo. Se 

muestra con la tubería interna de plomería del lado derecho.
Base de 60 po offerte avec plomberie brute à droite ou à gauche. 

Plomberie brute à droite montrée sur la figure.

MODEL

A

B

40094L

14-5/8” (37.1 cm)

MIN 30-3/4” (78.1 cm)

40094R
B78311-6032L-WH
B78311-6032R-WH
B78513-6030(L)(R)-WH

14” (35.6 cm)

MIN 30” (76.2 cm)

B78615-6030(L)(R)-WH
B78513-6032(L)(R)-WH

15-3/8” (39 cm)

MIN 32” (81.3 cm)

B78615-6032(L)(R)-WH

A

18”

(45.7 cm)

36”

(91.4 cm)

B

A

B

A

B

48”

(122 cm)

24”

(61 cm)

60”

(152.4 cm)

8 1/2”

(21.6 cm)

MODEL

A

B

40054

17-1/8” (43.5 cm)

MIN 34-3/4” (88.3 cm)

B78513-3636-WH

18-3/8” (46.7  cm)

MIN 36” (91.4 cm)

B78615-3636-WH

18-3/8” (46.7  cm)

MIN 36” (91.4 cm)

B78615-4834-WH

17-3/8”  (44.1 cm)

MIN 34” (86.4 cm)

Содержание 40054

Страница 1: ...usarlas en el futuro Inscrivez le num ro de mod le ici Conservez ces instructions pour consultation 06 25 2018 We re here to help Please do not return your product to the store For questions installa...

Страница 2: ...que celui ci soit la temp rature ambiante KNOWLEDGE BASE Framing Plumbing BASE DE CONOCIMIENTOS Encuadrado Plomer a BASE DE CONNAISSANCES Encadrement Plomberie NOTICE These instructions include sugges...

Страница 3: ...6 35 cm Tornillos de construcci n 2 1 2 6 35 cm Vis de construction 2 1 2 po 6 35 cm Level Nivel Niveau Caulk Gun Pistola para sellar Pistolet calfeutrer Pencil L piz Crayon Screws 1 1 4 zinc or stain...

Страница 4: ...e parfaitement la verticale et d querre La plomberie brute doit tre install e avant la baignoire Les dimensions minimales du b ti de douche sont montr es ci dessus Orifice de 5 po de diam tre max pour...

Страница 5: ...La contrapiso apertura deber a tener 5 12 7 cm de di metro El tubo de drenaje debe extenderse 1 3 4 4 4 cm sobre el contrapiso Installez le renvoi Tracez le contour du renvoi et de la base Assurez vou...

Страница 6: ...e Utilisez une rallonge porte embout pour viter que le mandrin de la perceuse entre en contact avec la base Perfore solamente en las bridas los agujeros de paso de 3 16 No perfore los agujeros de 3 16...

Страница 7: ...a que est nivelada Antes de utilizar el sellador siga las instrucciones del fabricante para informarse cuanto tiempo toma para secar Contin e con el pr ximo paso SI LE FAUX PLANCHER EST PLAT ET DE NIV...

Страница 8: ...1 4 po dans les trous perc s plus t t NOTE Les carts entre les rebords et les montants doivent tre inf rieurs 1 8 po Utilisez des cales pour combler les carts excessifs Use panhead or roundhead screw...

Страница 9: ...and potentially property damage After application installation clean up the product surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only Do not use solvents turpentine lacquer thinner min...

Страница 10: ...ueden obtener llamando al 1 800 355 2721 o escribiendo a En los Estados Unidos y M xico En Canad Delta Faucet Company Masco Canada limitada Grupo de plomeria Product Service Centre de servicio tecnico...

Страница 11: ...11 101337 Rev B...

Страница 12: ...12 101337 Rev B...

Отзывы: