background image

1

2

1

1

7

101337 Rev. B

4

•  Attach drain following manufacturer’s instructions.

•  Fije el desagüe siguiendo las instrucciones del fabricante.

•  Fixez le renvoi conformément aux instructions du fabricant. 

NOTICE

Do not use plumber’s putty to seal between drain and bathtub. 

Plumber’s putty will degrade bathtub material and result in 

product failure. Use latex/acrylic sealant or a gasket.

NOTICE

No utilice masilla para sellar entre el drenaje y la bañera. La 

masilla de plomero degrada el material de la bañera y resulta 

en falla del producto.

NOTICE

N’utilisez pas de mastic de plomberie pour assurer l’étanchéité 

entre le renvoi et la baignoire. Le mastic de plomberie est 

nocif pour le matériau de la baignoire et il peut endommager le 

produit. Utilisez du composé d’étanchéité au latex acrylique ou 

un joint.

1

IF THE SUBFLOOR IS FLAT AND 

LEVEL:

•  Apply adhesive on floor and 

spread using the notched side of 

the trowel, starting within pencil 

line.

•  Place the base in the adhesive, 

adjust until it is level.

•  Follow manufacturer’s instructions 

for sealant dry time before use. 

•  Proceed to the next step.

SI EL CONTRAPISO ESTÁ 

PLANO Y NIVELADO, APLIQUE 

ADHESIVO

•  En el piso y extiéndalo con el lado 

recortado de la paleta o llana, 

empezando dentro de la línea 

marcada en lápiz.  

•  Coloque la base en el adhesivo, 

ajuste hasta que esté nivelada.

•  Antes de utilizar el sellador, siga 

las instrucciones del fabricante 

para informarse cuanto tiempo 

toma para secar. 

•  Continúe con el próximo paso.

SI LE FAUX-PLANCHER EST 

PLAT ET DE NIVEAU:

•  A

ppliquez de la colle sur celui-ci 

avec le côté entaillé de la truelle. 

•  Placez la base dans la colle et 

mettez-la de niveau. 

•  Laissez sécher la colle 

conformément aux instructions du 

fabricant. 

•  Passez à l’étape suivante.

IF THE SUBFLOOR IS NOT FLAT 

AND LEVEL,

 

a mortar bed must 

be applied where the base will be 

positioned. 

•  Apply a generous amount of 

mortar that has been mixed to a 

thick consistency.

•  Use the mortar to fill in low areas. 

•  Place the base in the wet mortar 

and adjust until it is level.

•  Let mortar cure for 24 hours. 

•  Proceed to the next step.

SI EL CONTRAPISO NO ESTÁ 

PLANO Y NIVELADO, debe 

aplicar una capa de mortero 

donde colocará la base.

•  Aplique una buena cantidad 

de mortero mezclada a una 

consistencia espesa. 

•  Use el mortero para rellenar las 

áreas bajas.

•  Coloque la base en el mortero 

húmedo y ajuste hasta que esté 

nivelada.

•  Deje que el mortero se cure 

durante 24 horas. 

•  Continúe con el próximo paso.

SI LE FAUX-PLANCHER N’EST 

PAS PLAT ET DE NIVEAU, 

une couche de mortier doit être 

appliquée à l’endroit où la base 

sera placée.

•  Appliquez une généreuse 

quantité de mortier (1) de 

consistance épaisse.

•  Utilisez du mortier pour combler 

les creux.

•  Placez la base dans du mortier 

humide et ajustez-la jusqu’à ce 

qu’elle soit de niveau.

•  Laissez le mortier durcir 

pendant 24 heures.

•  Passez à l’étape suivante.

5

Содержание 40054

Страница 1: ...usarlas en el futuro Inscrivez le num ro de mod le ici Conservez ces instructions pour consultation 06 25 2018 We re here to help Please do not return your product to the store For questions installa...

Страница 2: ...que celui ci soit la temp rature ambiante KNOWLEDGE BASE Framing Plumbing BASE DE CONOCIMIENTOS Encuadrado Plomer a BASE DE CONNAISSANCES Encadrement Plomberie NOTICE These instructions include sugges...

Страница 3: ...6 35 cm Tornillos de construcci n 2 1 2 6 35 cm Vis de construction 2 1 2 po 6 35 cm Level Nivel Niveau Caulk Gun Pistola para sellar Pistolet calfeutrer Pencil L piz Crayon Screws 1 1 4 zinc or stain...

Страница 4: ...e parfaitement la verticale et d querre La plomberie brute doit tre install e avant la baignoire Les dimensions minimales du b ti de douche sont montr es ci dessus Orifice de 5 po de diam tre max pour...

Страница 5: ...La contrapiso apertura deber a tener 5 12 7 cm de di metro El tubo de drenaje debe extenderse 1 3 4 4 4 cm sobre el contrapiso Installez le renvoi Tracez le contour du renvoi et de la base Assurez vou...

Страница 6: ...e Utilisez une rallonge porte embout pour viter que le mandrin de la perceuse entre en contact avec la base Perfore solamente en las bridas los agujeros de paso de 3 16 No perfore los agujeros de 3 16...

Страница 7: ...a que est nivelada Antes de utilizar el sellador siga las instrucciones del fabricante para informarse cuanto tiempo toma para secar Contin e con el pr ximo paso SI LE FAUX PLANCHER EST PLAT ET DE NIV...

Страница 8: ...1 4 po dans les trous perc s plus t t NOTE Les carts entre les rebords et les montants doivent tre inf rieurs 1 8 po Utilisez des cales pour combler les carts excessifs Use panhead or roundhead screw...

Страница 9: ...and potentially property damage After application installation clean up the product surface and remove any excess sealant with denatured alcohol only Do not use solvents turpentine lacquer thinner min...

Страница 10: ...ueden obtener llamando al 1 800 355 2721 o escribiendo a En los Estados Unidos y M xico En Canad Delta Faucet Company Masco Canada limitada Grupo de plomeria Product Service Centre de servicio tecnico...

Страница 11: ...11 101337 Rev B...

Страница 12: ...12 101337 Rev B...

Отзывы: