background image

86418      Rev. A

Metal Pop-up

Remove stopper (1) and flange (2).

Screw nut (1) all the way down. Push 
washer (2) and gasket (3) down.

Remove tailpiece (1) from body (2), add
Plumber tape (3), replace tailpiece.

C.

B.

A.

Apply silicone to underside of flange (1).
Insert body (2) into sink. Screw flange (1)
into body (2). 

Pivot (1) must face faucet. Pull assembly
(2) down firmly and hold in place. 
DO NOT TWIST.

Tighten nut/washer/gasket (1), clean off
excess silicone (2). DO NOT TWIST.

F.

E.

D.

Step 3a

Step 3b

Step 3f

Step 3c

S

IL

IC

O

N

E

A.

B.

C.

D.

E.

F.

Step 3g

G.

Remove pivot nut (1). Install horizontal rod (2) and
stopper (3) as removable (4) or non-removable (5).
Hand tighten pivot nut (1).

Attach horizontal rod (1) to strap (2) using 
clip (3). Insert lift rod (4) into strap and tighten
screw (5). Connect assembly to drain (6).

G.

H.

Desagüe automático de metal

Quite el tapón (1) y el reborde (2).

Atornille la tuerca (1) completamente hasta
abajo. Empuje la arandela/roldana (2) y el
(3) hacia abajo.

Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
aplique cinta para plomero (3), coloque otra 

vez  el tubo de cola.

C.

B.

A.

Aplique silicón a la parte interior del reborde
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).

El pivote (1) debe de estar de frente a la
llave. Hale el ensamble (2) hacia abajo 
firmemente y sujételo en sitio. NO LO GIRE.

Apriete la tuerca/arandela/empaque (1),
limpie el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.

F.

E.

D.

Quite la tuerca del pivote (1). Instale la barra
horizontal (2) y el tapón (3) como desmontable (4)
o fijo (5). Apriete a mano la tuerca del 
pivote (1).

Una la barra horizontal (1) a la barra chata 
(2) utilizando el gancho (3). Introduzca la barra de
alzar (4) dentro de la barra chata de articulación
y apriete el tornillo (5). Conecte el ensamble al
desagüe (6).

G.

H.

Renvoi mécanique en métal

Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).

Serrez l

·

écrou (1) pour le faire descendre

complètement. Poussez la rondelle (2) et 
le joint (3) vers le bas.

Enlevez le raccord droit de vidange (1) du
corps (2), appliquez du ruban de plomberie
(3), puis remettez raccord droit en place. 

C.

B.

A.

Appliquez du composé à la silicone sous la
collerette (1). Introduisez le corps (2) dans 
le lavabo, puis vissez la collerette (1) dans le
corps (2). 

Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
l

·

ensemble (2) vers le bas fermement et

maintenez-le en place. PRENEZ GARDE 
DE LE TORDRE.

Serrez l

·

écrou contre la rondelle et le joint (1),

puis enlevez le surplus de composé à la silicone
(2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.

F.

E.

D.

Enlevez l

·

écrou du pivot (1). Installez la tige 

horizontale (2) et la bonde (3) de manière que 
la bonde soit amovible (4) ou non amovible (5).
Serrez l

·

écrou (1) du pivot à la main.

Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
l

·

aide de l

·

agrafe (3). Installez la tige de mano-

euvre (4) et serrez la vis (5). Fixez l

·

ensemble au

renvoi (6).

G.

H.

1

2

1

2

3

1

2

3

1

2

1

2

1

2

1

4

3

5

2

7

3

H.

1

5

3

4

2

6

Содержание 3578

Страница 1: ...nes correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance inf...

Страница 2: ...do que pruebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de reembolsarle s...

Страница 3: ...aque en Acier Inoxydable RP13938 O Ring Anillo O Joint Torique RP53347 Aerator Aireador A rateur RP6052 Gasket Empaque Joint RP34352 Hose Manguera Flexible RP40267 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Mano...

Страница 4: ...t Asiento de Pivote y Empaque Joint et Si ge du Pivot 4 86418 Rev A PlasticTailpiece Pieza de Cola Pl stica Raccord droit de vidange en plastique Metal Flange Brida de Metal Collerette en m tal Mainte...

Страница 5: ...lida 1 y el empaque 2 Fije la arandela y la tuerca 3 Nota Si el lavamanos no est nivelado use silic n debajo del empaque C B A Coloque a presi n el ensamble de conexi n r pida 1 sobre de la entrerrosc...

Страница 6: ...e la brida 1 Introduzca la brida dentro del lavamanos Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de br...

Страница 7: ...tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE F E D Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca d...

Страница 8: ...neas de agua Raccordez les tuyaux d eau chaude et d eau froide 2 8 86418 Rev A 4 5 2 1 Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2 completamente a la posici n abierta Abra los suministros de...

Отзывы: