background image

1

3

Choose hook-ups for 1/2" I.P.S. connections:

(1) Ball nose riser (3/8" O.D. copper tubing), or

(2) 1/2" I.P.S. faucet connector

Use the enclosed coupling nuts (3) with the ball nose risers (1). 
Brass Craft or Plumbshop supply lines are recommended.
Use two wrenches when tightening. Do not overtighten.

1/2" (13 mm) IPS

Choisissez des raccords compatibles 1/2 po IPS :

(1)  tubes-raccords à portée sphérique

(tube en cuivre 3/8 po d.e.) ou

(2)  raccords de robinet 1/2 po IPS.

Si vous utilisez des tubes-raccords à portée sphérique (1), 
servez-vous des écrous de raccordement fournis (3). Des          
conduites d'alimentation Brass Craft ou Plumbshop sont         
recommandées. Utilisez deux clés pour serrer les raccords.                                         
Prenez garde de trop serrer.

Escoja las conexions IPS de 1/2":

(1)  Conexión Bola-nariz (Tubería de cobre de 3/8" D.E.), o
(2)  Conector de llave I.P.S. 1/2"

Utilice las tuercas de acoplamiento incluidas (3) con la conexión 
bola-nariz (1). Se recomiendan tuberías de suministro Brass 
Craft ó Plumbshop. Utilice dos llaves de tuercas cuando apriete. 
No apriete demasiado.

Make Connections to water lines:

Haga las conexiones a la líneas de agua:

Raccordez les tuyaux d´eau chaude et d´eau froide:

2

8

86418      Rev. A

4

5

2

1

Quite el aireador (1) y gire las manijas de la llave (2) completamente
a la posición abierta. Abra los suministros de agua caliente y fría (3)
y deje que el agua corra por las líneas por un minuto. 

Importante:

Esto limpia cualquier escombro que pudiera causar

daño a las partes internas.
Examine todas las conexiones donde señalan las flechas por si hay
filtraciones de agua. Apriete de nuevo si es necesario, pero no
apriete   demasiado.

Remove aerator (1) and turn faucet handles (2) all the way on.
Turn on hot and cold water supplies (3) and flush water lines for
one minute. 

Important:

This flushes away any debris that could cause damage

to internal parts.

Check all connections at arrows for leaks. Re-tighten if necessary,
but do not overtighten.

Retirez l

·

aérateur (1) et tournez les poignées (2) du robinet pour

ouvrir celui-ci complètement. Rétablissez l

·

alimentation en eau

chaude et en eau froide (3), puis laissez s

·

écouler l

·

eau une minute.

Important:

Il faut laisser s

·

écouler l

·

eau pour évacuer les saletés qui

pourraient abîmer les éléments internes du robinet.

Vérifiez l

·

étanchéité de tous les raccords identifiés par une flèche.

Resserrez les raccords au besoin, mais prenez garde de trop
les serrer.

3

3

Содержание 3578

Страница 1: ...nes correctas para el suministro de agua For easy installation of your Delta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance inf...

Страница 2: ...do que pruebe tener defectos de material y o fabricaci n bajo la instalaci n uso y servicio normal Si la reparaci n o su reemplazo no es pr ctico Delta Faucet Company tiene la opci n de reembolsarle s...

Страница 3: ...aque en Acier Inoxydable RP13938 O Ring Anillo O Joint Torique RP53347 Aerator Aireador A rateur RP6052 Gasket Empaque Joint RP34352 Hose Manguera Flexible RP40267 Lift Rod Barra de Alzar Tige de Mano...

Страница 4: ...t Asiento de Pivote y Empaque Joint et Si ge du Pivot 4 86418 Rev A PlasticTailpiece Pieza de Cola Pl stica Raccord droit de vidange en plastique Metal Flange Brida de Metal Collerette en m tal Mainte...

Страница 5: ...lida 1 y el empaque 2 Fije la arandela y la tuerca 3 Nota Si el lavamanos no est nivelado use silic n debajo del empaque C B A Coloque a presi n el ensamble de conexi n r pida 1 sobre de la entrerrosc...

Страница 6: ...e la brida 1 Introduzca la brida dentro del lavamanos Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de br...

Страница 7: ...tuerca arandela empaque 1 limpie el exceso de silic n 2 NO LO GIRE F E D Quite la tuerca del pivote 1 Instale la barra horizontal 2 y el tap n 3 como desmontable 4 o fijo 5 Apriete a mano la tuerca d...

Страница 8: ...neas de agua Raccordez les tuyaux d eau chaude et d eau froide 2 8 86418 Rev A 4 5 2 1 Quite el aireador 1 y gire las manijas de la llave 2 completamente a la posici n abierta Abra los suministros de...

Отзывы: