Maintenance
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (1) with supplied wrench (2), or
B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Clean Seats and Springs (3) of any debris.
If faucet leaks from spout outlet:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Seats and Springs (3).*
If leak persists:
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Stem Unit Assembly (4).*
* Install stems (4) and 1/4 turn stops correctly for proper handle rotation.
Mantenimiento
Si la llave de agua tiene poco flujo:
A. Quite y limpie el Aireador (1) con la llave de tuercas suministrada (2), ó
B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Limpe los asientos y resortes (3) de cualquier residuo.
Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace los Asientos y Resortes (3).*
Si la filtración persiste:
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (4).*
* Instale las espigas (4) y el pare (tope) a un 1/4 de giración (5) correctamente para obtener una rotación debida.
Entretien
Si le débit du robinet est très faible :
A. Enlevez l’aérateur (1) à l’aide de la clé fournie (2) et nettoyez-le, ou
B. COUPEZ L’EAU. Puis nettoyez les sièges et les ressorts (3) à fond.
Si le robinet fuit par la sortie du bec :
COUPEZ L’EAU. Puis remplacez les sièges et les ressorts (3).*
Si le robinet fuit encore :
COUPEZ L’EAU. Puis remplacez l’obturateur (4).
* Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de tour (5) pour que les manettes tournent dans le bon sens.
2
1
3
3
4
4
5
5
3/32"
(2.38 mm)
Page 6
209669 Rev. A