background image

Maintenance

If faucet exhibits very low flow:

A. Remove and clean Aerator (1) with supplied wrench (2), or

B. SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Clean Seats and Springs (3) of any debris.

If faucet leaks from spout outlet:

 SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Replace Seats and Springs (3).*

If leak persists:

 SHUT OFF WATER SUPPLIES.  Replace Stem Unit Assembly (4).*

* Install stems (4) and 1/4 turn stops correctly for proper handle rotation.

Mantenimiento

Si la llave de agua tiene poco flujo:

A. Quite y limpie el Aireador (1) con la llave de tuercas suministrada (2), ó

B. CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Limpe los asientos y resortes (3) de cualquier residuo.

Si la llave tiene filtraciones del pico del tubo de salida:

 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Reemplace los Asientos y Resortes (3).*

Si la filtración persiste:

 CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.  Reemplace el ensamble de la Unidad de la Espiga (4).*

* Instale las espigas (4) y el pare (tope) a un 1/4 de giración (5) correctamente para obtener una rotación debida.

Entretien

Si le débit du robinet est très faible :

A. Enlevez l’aérateur (1) à l’aide de la clé fournie (2) et nettoyez-le, ou

B. COUPEZ L’EAU.  Puis nettoyez les sièges et les ressorts (3) à fond.

Si le robinet fuit par la sortie du bec :

 COUPEZ L’EAU.  Puis remplacez les sièges et les ressorts (3).*

Si le robinet fuit encore :

 COUPEZ L’EAU.  Puis remplacez l’obturateur (4).

* Installer correctement les obturateurs (2) et la butée 1/4 de tour (5) pour que les manettes tournent dans le bon sens.

2

1

3

3

4

4

5

5

3/32"

(2.38 mm)

Page 6

209669   Rev. A

Содержание 3538LF Series

Страница 1: ...elta faucet you will need To READ ALL the instructions completely before beginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Pour installer vot...

Страница 2: ...de cuivre 1 s cartent du bec Installez le bec 1 et le joint 2 Immobilisez les avec la rondelle et l crou 3 Note Si l vier est in gal appliquez du compos la silicone sous le joint Raccordez le tuyau fl...

Страница 3: ...troduzca la brida dentro del lavamanos C Instale el empaque negro 1 la arandela y la tuerca de bronce 2 en la brida 3 desde la parte interior del lavamanos pero no apriete la tuerca de bronce 2 Atorni...

Страница 4: ...Serrez l crou 1 pour le faire descendre compl tement Poussez la rondelle 2 et le joint 3 vers le bas C Enlevez le raccord droit de vidange 1 du corps 2 appliquez du ruban de plomberie 3 puis remettez...

Страница 5: ...nada con su llave de agua y gire las manijas de la llave 3 completa mente a la posici n abierta Abra los suministros de agua caliente y fr a 4 y deje que el agua corra por las l neas por un minuto Imp...

Страница 6: ...ciones del pico del tubo de salida CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace los Asientos y Resortes 3 Si la filtraci n persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace el ensamble de la Unidad de la...

Страница 7: ...ble de metal del desag e autom tico menos la barra de alzar RP5648 Stopper Bonde Tap n RP6140 Nut Washer crou et rondelle Tuerca y arandela RP23060 Flange Collerette Reborde RP6142 Gasket Joint Empaqu...

Страница 8: ...nal sales receipt from the original purchaser must be made available to Delta Faucet Company for all warranty claims unless the purchaser has registered the product with Delta Faucet Company This warr...

Отзывы: