background image

Repair Parts / Pièces De Rechange / Partes De Reparación

RP75787

-1.2

Aerator
Aérateur
Aereador

RP101497

Handle assembly

Montage de la manette

Conjunto de manija

RP6060

Cap
Embase
Casquillo

RP83672

Nut, Bracket  & Wrench Assembly
Écrou, Support et clé
Ensamble de Tuerca, Abrazadera y Llave

RP47422

Cartridge Assembly

& 1/4 Turn Stop

Ensemble de cartouche

et butée de 1/4 tour

Mecanismo del cartucho

y tope de 1/4 de vuelta

RP40817

Spout escutcheon

& Base gasket

Écusson de bec

et Joint de base

Chapetón del pico

y Junta de la base

RP101498

Handle Escutcheon 
& Base Gasket
Écusson de manette 
et Joint de base
Chapetón de la llave 
y Junta de la base 

RP100776

Block
Bloc
Bloque

RP100777

O-Ring
Joint torique
Anillo de goma

RP47423

Mounting Nut 
Assembly (2)
Écrou de montage (2)
Tuerca de montaje (2)

RP44493

Hose Assembly, 

blocks & o-rings

Tuyau souple, blocs 

de fixation et joints toriques

Ensamble de la 

manguera, Bloques y Aros-O

Specify Finish

Especifíque el Acabado

Précisez le Fini

RP101495

Lift rod assembly
Ensemble de tige de levage
Mecanismo de la 
varilla de elevación

RP101496

Pop-Up Less Lift Rod 
Tige de levage sans 
bonde mécanique
Tapón sin barra de elevación

Page - 11 of 16

214820, Rev. C

Содержание 3534LF

Страница 1: ...ter supply hook up POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTA FACILEMENT VOUS DEVEZ LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et...

Страница 2: ...s Centros 2 17 55mm 8 5 216mm 2 25 57mm 3x 1 125 to 1 5 27 mm to 38 mm Hole Size Taille du trou Tama o del agujero 2 0 51mm 0 28 7mm 4 25 108mm 2 0 51mm 1 2 18NPSM 2A 3 125 80mm 4 3 109mm 4 2 107mm 3...

Страница 3: ...Rondelle Arandela R 2 End body mounting plate Plaque de montage du corps d extr mit Placa de montaje del cuerpo de la llave S 4 Bolt Boulon Perno T 1 Hose assembly Ensemble de tuyau Manguera T 1 1 Ho...

Страница 4: ...e montage du corps d extr mit R puis vissez la plaque de montage du corps d extr mit R sur l ensemble du corps d extr mit G 6 Serrez les 2 boulons S uniform ment jusqu ce que l ensemble du corps d ext...

Страница 5: ...hexagonale T1 installez les vis de r glage J pour fixer les manettes aux ensembles de corps d extr mit G Ensuite installez les boutons de manette K dans les manettes H et I pour recouvrir les vis de...

Страница 6: ...e du tuyau T 1 l entr e du corps du robinet E 3 Attachez les entr es chaude et froide du tuyau T 2 et T 3 aux sorties du corps d extr mit O Assurez vous que les raccords sont serr s et que les pinces...

Страница 7: ...in two positions i Removable with the stopper V rotated 90o and resting on the horizontal rod AE Detail 3a ii Non removable with the horizontal rod AE through the hole in the stopper V Detail 3b c Ins...

Страница 8: ...ni PASO 4 INSTALACI N DEL MECANISMO DE DRENAJE ver la Figura 4 1 Sello del reborde a Coloque silicona en la parte de abajo de reborde W Inserte el reborde W en el orificio de drenaje del lavabo 2 Inst...

Страница 9: ...nt ZF non fournies 3 l aide d une cl T5 raccordez les tuyaux d alimentation ZC ou ZD non fournis aux vannes d alimentation ZE non fournies NE PAS serrer excessivement NE PAS utiliser de ruban d tanch...

Страница 10: ...obinet H et I la position OFF et r installez l a rateur F 5 V rifiez tous les raccords aux fl ches pour des fuites Serrez les conduites d alimentation si n cessaire Si vous d couvrez des fuites au niv...

Страница 11: ...n del pico y Junta de la base RP101498 Handle Escutcheon Base Gasket cusson de manette et Joint de base Chapet n de la llave y Junta de la base RP100776 Block Bloc Bloque RP100777 O Ring Joint toriqu...

Страница 12: ...1 3 Remplacez l ensemble de cartouche G 2 RP47422 vendu individuellement 4 R assemblez et v rifiez nouveau pour des fuites Si le robinet fuit de l ensemble de tuyau voir la Figure 7B 1 Assurez vous qu...

Страница 13: ...roduct avec soin M me si son fini est extr mement durable il peut tre ab m par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humi...

Страница 14: ...ervice or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA 3358 or by contacting us by mail or online as follows please include your mode...

Страница 15: ...i ces de rechange DeltaMD Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des pi ces de rechange Une r clamation de garantie peut tre r alis e et des pi ces de rechange peuvent tre ob...

Страница 16: ...er servicio de garant a o partes de reemplazo Se puede hacer un reclamo de garant a y se pueden obtener repuestos llamando al 1 800 345 DELTA 3358 o contact ndonos por correo o por Internet de la sigu...

Отзывы: