background image

43 - Spanish

1.  NO UTILICE ESTA MÁQUINA hasta que esté 

completamente montada e instalada de acuerdo con 
las instrucciones. Una máquina montada incorrecta-
mente puede causar lesiones graves.

2. OBTENGA ASESORAMIENTO de su supervisor, su 

instructor u otra persona calificada si no está bien 
familiarizado con la utilización de esta máquina. El 
conocimiento es seguridad.

3.  SIGA TODOS LOS CÓDIGOS DE CABLEADO y las 

conexiones eléctricas recomendadas para evitar las 
descargas eléctricas o la electrocución.

4.  NO ENCIENDA NUNCA LA MÁQUINA antes 

de despejar la mesa y el área de trabajo de todos 
los objetos (herramientas, pedazos de madera de 
desecho, etc.). Los residuos que salen despedidos 
son peligrosos.

5.  NO ENCIENDA NUNCA LA MÁQUINA con la pieza 

de trabajo en contacto con la superficie abrasiva. Se 
podría producir retroceso.

6.  SUJETE FIRMEMENTE LA MÁQUINA a una 

superficie de soporte. Es posible que las vibraciones 
hagan que la máquina se deslice, se desplace o 
vuelque.

7.  CUBRA EL EJE DE TOMA DE FUERZA cuando no 

esté utilizando accesorios. Los ejes que giran sin tener 
colocados los protectores pueden crear un peligro de 
enredo que puede causar lesiones.

8.  UTILICE UN SISTEMA DE RECOLECCIÓN DE 

POLVO. Se sabe que algunos tipos de madera causan 
enfermedades u otros problemas de salud.

9.  LIMPIE LA MÁQUINA y el colector de polvo 

minuciosamente cuando procese distintos tipos de 
piezas de trabajo (de madera, acero o aluminio). La 
combinación de polvo de madera y polvo de metal 
puede crear un peligro de explosión o de incendio. NO 
LIJE NI PULA MAGNESIO
. Si lo hace, se producirá 
un incendio.

10.  EVITE QUE LA PIEZA DE TRABAJO entre en 

contacto con la correa de lijar antes de arrancar la 
herramienta. Una pérdida de control de la pieza de 
trabajo es peligrosa.

11.  EVITE LAS OPERACIONES COMPLICADAS Y 

LAS POSICIONES DIFÍCILES DE LAS MANOS. Un 
resbalón repentino podría hacer que una mano se 
mueva hasta el disco abrasivo o la correa abrasiva.

12.  MANTENGA UNA HOLGURA MÁXIMA DE 1/16" 

entre la mesa y el disco abrasivo. La pieza de trabajo 
podría ser introducida en el espacio entre el disco 
abrasivo y la mesa.

13.  SOPORTE LA PIEZA DE TRABAJO firmemente con 

un calibre de ingletes, un tope trasero o la mesa de 
trabajo cuando lije con una correa. Sujete firmemente 
la pieza de trabajo. Una pérdida de control de la pieza 
de trabajo es peligrosa.

14.  EVITE EL RETROCESO lijando de acuerdo con 

las flechas direccionales. Haga avanzar la pieza de 
trabajo contra el lado de rotación hacia abajo del disco 
o contra el sentido de rotación hacia delante de la 
correa. Una pérdida de control de la pieza de trabajo 
es peligrosa.

14.  EVITE EL RETROCESO lijando de acuerdo con 

las flechas direccionales. Haga avanzar la pieza de 
trabajo contra el lado de rotación hacia abajo del disco 
o contra el sentido de rotación hacia delante de la 
correa. Una pérdida de control de la pieza de trabajo 
es peligrosa.

15.  NO LIJE piezas de trabajo muy pequeñas o muy 

delgadas que no se puedan controlar de modo seguro. 
Una pérdida de control de la pieza de trabajo es 
peligrosa.

16.  SOPORTE APROPIADAMENTE LAS PIEZAS DE 

TRABAJO LARGAS O ANCHAS. Una pérdida de 
control de la pieza de trabajo es peligrosa.

17.  NO REALICE NUNCA TRABAJO DE INSTALACIÓN, 

MONTAJE O PREPARACIÓN en la mesa o el área 
de trabajo cuando la máquina esté en marcha. Un 
resbalón repentino podría hacer que una mano se 
mueva hasta la superficie abrasiva. El resultado puede 
ser lesiones graves.

18.  APAGUE LA MÁQUINA, desconéctela de la fuente de 

alimentación y limpie la mesa o el área de trabajo antes 
de dejar la máquina. BLOQUEE EL INTERRUPTOR 
EN LA POSICIÓN DE APAGADO
 para impedir el 
uso no autorizado. Otra persona podría arrancar 
accidentalmente la máquina y resultar lesionada.

19.  HAY INFORMACIÓN ADICIONAL disponible 

relacio-nada con la utilización segura y apropiada 
de herrami-entas mecánicas (por ejemplo, un video 
sobre seguridad) a través del Instituto de Herramientas 
Mecánicas, Power Tool Institute, 1300 Sumner 
Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 (www.powertool-
institute.com). También hay información disponible a 
través del Consejo Nacional de Seguridad, National 
Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 
60143-3201. Sírvase consultar también los Requisitos 
de Seguridad para Máquinas de Elaboración de la 
Madera ANSI 01.1 del Instituto Nacional Americano de 
Normas (American National Standards Institute) y las 
normas OSHA 1910.213 del Departamento de Trabajo 
de los EE.UU.

NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD

Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 

Refiérase a ellas con frecuencia y utilícelas para adiestrar a otros.

Содержание 31-695

Страница 1: ...ijadora de Correa de 6 pulg Disco de 9 pulg Ponceuse courroie de 152 mm 6 po disque de 228 mm 9 po 6 Belt 9 Disc Sander Instruction Manual Manuel d Utilisation Manual de Instrucciones FRAN AIS 21 ESPA...

Страница 2: ...Postal Mail Technical Service Manager Delta Machinery 4825 Highway 45 North Jackson TN 38305 IN CANADA 125 Mural St Suite 300 Richmond Hill ON L4B 1M4 Information regarding the safe and proper operati...

Страница 3: ...ly hazardous situation which if not avoided may result in property damage SAFETY GUIDELINES DEFINITIONS Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities co...

Страница 4: ...use damage to the machine or injury to the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carr...

Страница 5: ...nto the space between the abrasive disc and the table 13 SUPPORT THE WORKPIECE firmly with a miter gauge backstop or work table when sanding with a belt Hold the workpiece firmly Loss of control of th...

Страница 6: ...fied electrician Improper connection of the equipment grounding conduc tor can result in risk of electric shock The conductor with insulation having an outer surface that is green with or without yell...

Страница 7: ...ng on the cord length If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord Fig C MINIMUM GAUGE EXTENSION CORD RECOMMENDED SIZES FOR USE WITH STATIONARY ELECTRIC MAC...

Страница 8: ...ead screwdriver 13mm Wrench Fig 2 Fig 3 UNPACKING AND CLEANING Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container s Remove the rust preventative oil from unpainted surfaces u...

Страница 9: ...set the sander on the stand Align the four holes on the top of stand A Fig 5 with the four mounting holes on the base of sander B two of which are under C Place a 3 8 flat washer on an M8 x 45mm hex h...

Страница 10: ...h the slot F in the back of belt and pulley guard G Rotate the disc plate to find the set screw H Fig 9 Tighten this screw to hold the disc plate onto the drive shaft ATTACHING THE SANDING DISC TO THE...

Страница 11: ...sanding disc G Loosen the screws E and adjust the table accordingly NOTE The remaining M10 x 12mm set screw will be used when the sander table is moved and used with the sanding belt See USING THE TA...

Страница 12: ...he sander is running the machine can be turned OFF but cannot be restarted without re inserting the switch toggle A In the event of a power outage such as a breaker or fuse trip always move the switch...

Страница 13: ...the table 45 degrees by loosening the table lock knob A Fig 24 Tighten the table lock knob after tilting the table A scale H is provided with a pointer G to help you accurately tilt the table to the d...

Страница 14: ...gle or miter sanding To change the angle loosen the lock knob B rotate the miter gauge body and tighten the lock knob B A B C Fig 25 Fig 27 Fig 28 A B Fig 29 SQUARING THE TABLE WITH THE SANDING DISC D...

Страница 15: ...port bar E with the table assembly B attached in the hole G Figs 30 31 Tighten the set screw F The table edge must be positioned a maximum of 1 16 away from the sanding belt to avoid trapping the work...

Страница 16: ...e sander REMOVING THE UPPER SANDING DRUM GUARD You can remove the upper sanding drum guard A Fig 36 to sand inside curved work or to change the belt To remove 1 Pull outward on the guard A 2 After the...

Страница 17: ...d in STEPS 1 and 2 7 Connect the electrical power to the sander If the belt is not tracking properly refer to section TRACKING THE SANDING BELT F E G G F REPLACING THE SANDING DISC Disconnect machine...

Страница 18: ...op a maximum of 1 16 away from the sanding belt to avoid trapping the workpiece or your fingers between the backstop and the sanding belt SANDING INSIDE CURVES You can sand inside curves on the top sa...

Страница 19: ...ECES WITH THE BELT When sanding the ends of wide workpieces move the table assembly to the the sanding belt and use the sanding arm in the vertical position Fig 49 See sections titled CHANGING POSITIO...

Страница 20: ...EFORE MAKING REPAIRS OR ADJUSTMENTS PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA LIJADORA SIEMPRE UTILICE PROTECCI N ADECUADA PARA LOS OJOS Y V...

Страница 21: ...proof of purchase of the product within two years and provides Delta with reasonable opportunity to verify the alleged defect by inspection For all refurbished Delta product the warranty period is 180...

Страница 22: ...mporte quelles questions relatives son application n utilisent pas le produit jusqu ce que vous avez crit Delta Machinery et nous vous avons conseill La forme en ligne de contact www deltamachinery co...

Страница 23: ...prolongateur est en bon tat Lorsqu un cordon prolongateur est utilis s assurer que celui ci est d un calibre suffisant pour l alimentation n cessaire la machine Un cordon d un calibre insuffisant ent...

Страница 24: ...isque abrasif La pi ce pourrait tre entra n e dans l espace entre le disque abrasif et la table 13 SUPPORTER LA PI CE fermement avec le guide onglet un butoir ou une table de travail en cas de pon age...

Страница 25: ...e par une vis en m tal REMARQUE Au Canada le Code canadien de l lectricit ne permet pas l emploi d un adaptateur temporaire Dans tous les cas s assurer quela prise en question est bien mise la terre D...

Страница 26: ...0 120 100 150 12 AWG 10 12 120 up to 25 16 AWG 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 50 PI PLUS GRANDS QUE...

Страница 27: ...urce d nergie jusqu ce que la machine soit compl tement assembl e et vous lisez et comprenez le manuel d instruction entier OUTILS N CESSAIRES POUR L ASSEMBLAGE Cl en T fournie Tournevis t te crucifor...

Страница 28: ...e la base de la ponceuse B desquels deux trous sont situ s sous C Enfiler une rondelle plate de 9 5 mm 3 8 po sur une vis t te hexagonale M8 x 45 mm et les ins rer dans les trous dont deux sont illust...

Страница 29: ...uire la cl hexagonale E fig 11 dans la rainure F l arri re du protecteur de la courroie et poulie G Tourner la plaque du disque pour trouver la vis de calage H fig 9 La serrer pour retenir la plaque d...

Страница 30: ...2 po Aligner le m plat de la tige A avec le trou de la vis de calage B puis ins rer la vis de calage M10 x 12 mm et la serrer avec la cl hexagonale C 2 Glisser le module de la table D fig 15 sur la t...

Страница 31: ...tecteur des goujons de montage 1 D marrer et teindre l appareil pour voir si la bande abrasive est bien centr e La bande est bien centr e lorsqu elle ne se d place pas d un c t ou de l autre et si ell...

Страница 32: ...sur la bande abrasive avec une extr mit contre le butoir 3 Si le butoir n est pas perpendiculaire avec la bande abrasive desserrer les deux vis C fig 23 et r gler le butoir Serrer les vis C apr s le r...

Страница 33: ...la source d alimentation 1 Ins rer le bord 90 degr s d une querre combin e A dans la rainure du guide d onglet et l autre extr mit B contre le disque abrasif Mesurer la distance de la rainure chaque e...

Страница 34: ...du support D et le module de la table B du c t disque 3 Desserrer la vis de calage F fig 31 Ins rer la barre du support E avec le module de la table B toujours assembl dans le trou G figs 30 et 31 Ser...

Страница 35: ...hexagonale A fig 35 fournie avec la ponceuse RETRAIT DU DISPOSITIF DE PROTECTION DU CYLINDRE DE CONTACT SUP RIEUR d brancher l appareil de la source d alimentation Retirer le dispositif de protection...

Страница 36: ...39 vers la gauche en position SERR E 6 Remettre le support le butoir et le dispositif de protection du cylindre sup rieur retir s aux TAPES 1 et 2 7 Reconnecter l alimentation de la ponceuse Si la ba...

Страница 37: ...ermettre la bande de poncer tre extr mement prudent lors du pon age de pi ces tr s minces positionner le bord du butoir une distance maximale de 1 6 mm 1 16 po de la bande abrasive pour viter de coinc...

Страница 38: ...a s curit Pour nettoyer les tables en fonte contre la rouille utiliser le mat riel suivant une feuille de papier poncer Scotch Brite medium une bo te de WD 40 et une bo te de d graissant Appliquer le...

Страница 39: ...LGADA NI EL CABELLO LARGO SUELTO MANTENGA UNA DISTANCIA M XIMA DE 1 6 MM 1 16 PULG ENTRE LA MESA Y LA BANDA O DISCO PARA LIJAR RIESGO DURANTE EL RETROCESO CONSULTE EL MANUAL SOBRE C MO EVITAR RETROCES...

Страница 40: ...des produits Delta r usin s est de 180 jours Delta peut demander que les moteurs lectriques soient retourn s transport pay d avance un centre de r paration autoris du fabricant du moteur en vue d une...

Страница 41: ...GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Indica una situaci n de inminente riesgo la cual si no es evitada causar la muerte o lesiones serias Indica una situaci n potencialmente riesgosa que si no es evitada podr...

Страница 42: ...uenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama o insufic...

Страница 43: ...on una correa Sujete firmemente la pieza de trabajo Una p rdida de control de la pieza de trabajo es peligrosa 14 EVITE EL RETROCESO lijando de acuerdo con las flechas direccionales Haga avanzar la pi...

Страница 44: ...ste enchufe a un recept culo coincidente de dos conductores tal como se muestra en la Fig B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse...

Страница 45: ...del cord n En caso de duda utilice el siguiente calibre m s pesado Cuanto m s peque o sea el n mero de calibre m s pesado ser el cord n CORD N DE EXTENSI N DE CALIBRE M NIMO TAMA OS RECOMENDADOS PARA...

Страница 46: ...M8 36 H Tornillos de cabeza hexa gonal M8 x 45 mm 4 J Arandelas planas de 3 8 pulg 40 K Pernos de carrocer a M8 x 20 mm 32 ENSAMBLAJE Para su propia seguridad no conecte la maquina a la fuente de ene...

Страница 47: ...e la lijadora B dos de los cuales est n debajo de C Coloque una arandela plana de 9 52 mm 3 8 en un tornillo de cabeza hexagonal M8 x 45 mm e inserte este montaje a trav s de los orificios dos de los...

Страница 48: ...el protector de la polea G Gire el disco de l mina para encontrar el tornillo de sujeci n H Fig 9 Ajuste este tornillo para sujetar el disco de l mina al eje impulsor CONECTANDO DEL DISCO DE LIJADO AL...

Страница 49: ...illo de sujeci n restante M10 x 12 mm se utilizar cuando la mesa de la lijadora se retire y se utilice con la banda de lijado Consulte UTILIZACI N DEL MONTAJE DEL BANCO CON LA BANDA DE LIJADO COLOCACI...

Страница 50: ...tido de las manecillas del reloj Vea la flecha Fig 18 3 Si la correa de lijado se aleja del disco gire la perilla de alineamiento B Fig 18 1 4 de vuelta en contra del sentido de las manecillas del rel...

Страница 51: ...n la posici n de tensioned 2 El lugar un escuadra de combinaciones B Fig 23 en el correa de lijado con el termina del cuadrado contra la mampara 3 Si la mampara no es cuadrada con el correa de lijado...

Страница 52: ...una combinaci n cuadrada con el 90 lado A del ngulo del grado en la ranura de la escuadra de ingletes y el otro termina B contra el disco de lijado El cheque la distancia de la ranura a cada termina d...

Страница 53: ...e la barra de apoyo E y el conjunto de la mesa B en el agujero G Figs 30 31 Apriete el tornillo de fijaci n F Despu s de la inclinaci n recolo que la asamblea de mesa en el sostiene la barra E Fig 31...

Страница 54: ...O EL PROTECTOR SUPERIOR DEL TAMBOR DE LIJADO Usted puede quitar el protector superior del tambor la curva del interior de la arena trabaja o el cambio el correa Para quita 1 Tire exterior en el proteg...

Страница 55: ...ado que fueron quitados en los PASOS 1 y 2 7 Conecte la lijadora a la energ a el ctrica si la correa no est alineando apropiadamente refi rase a la secci n ALINEAMIENTO DE LA CORREA DE LIJADO REEMPLAZ...

Страница 56: ...terial o los dedos entre el contratope y la correa de lijado el borde del contratope debe colocarse a un maximo de 1 16 de pulgada de la correa de lijado LIJADO DE CURVAS INTERIORES Las curvas interio...

Страница 57: ...1 16 de pulgada de la correa de lijado LIJADO DE EXTREMOS CON EL DISCO Para el lijado de los extremos de materiales angostos utilice el disco de lijado y la escuadra de ingletes como lo ilustra la Fig...

Страница 58: ...DISCONNET MACHINE FROM POWER SOURCE BEFORE MAKING REPAIRS OR ADJUSTMENTS PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA LIJADORA SIEMPRE UTILICE...

Страница 59: ...59 Spanish NOTAS...

Страница 60: ...re Porter Cable and Delta products L agencement de couleurs grise et noire est une marque de commerce des outils lectriques et accessoires Porter Cable Les marques suivantes sont galement des marques...

Отзывы: