Delta 26-2240 Скачать руководство пользователя страница 65

65

FUNCIONAMIENTO

Figura 

22

CORTES DESLIZANTES

1

2

•  Los dos bordes de la moldura que hacen contacto con el techo y la pared están en ángulos que, cuando se combinan, equivalen a 

exactamente 90°. La mayoría de las molduras tipo corona tienen un ángulo posterior superior (la sección que se coloca de forma 

plana contra el techo) de 52° y un ángulo posterior inferior (la sección que se coloca de forma plana contra la pared) de 38°.

•  Para cortar de forma precisa molduras tipo corona para una esquina interior o exterior de 90°, coloque la moldura con su 

superficie posterior ancha de forma plana sobre la mesa de inglete y contra la guía tope.

•  Los ángulos de las molduras tipo corona deben ser sumamente precisos. Los ángulos de biselado e inglete son 

interdependientes. Al cambiar un ángulo, también se cambiará el otro. 

•  Debido a que es sumamente sencillo que la pieza de trabajo se mueva, todos los ajustes deberán probarse en primer lugar 

en una moldura de descarte. Además, la mayoría de las paredes no tienen ángulos de exactamente 90°, por lo tanto, deberá 

realizar ajustes precisos. 

• 

Al cortar una moldura tipo corona, el ángulo de biselado deberá fijarse en 33,85°.

• 

El ángulo de inglete deberá fijarse en 31,62°, ya sea a la derecha o izquierda, en función del corte deseado para la aplicación. 

Consulte la tabla que aparece a continuación para conocer los ajustes de ángulos correctos y el posicionamiento correcto de las 

molduras tipo corona en la mesa de trabajo. 

RECOMENDACIONES PARA CORTAR MOLDURAS TIPO CORONA

 

Nunca se deberá realizar un corte 

deslizante tirando de la sierra hacia usted. Debido a la dirección 

de giro de la hoja, esto puede provocar que la hoja trepe por 

encima de la pieza de trabajo y se dirija hacia el operario. No 

seguir esta advertencia podría provocar lesiones personales 

graves.

 

Antes de encender la sierra, asegúrese 

de que el cabezal y la hoja de la sierra no entrarán en contacto 

con la abrazadera de fijación o la guía tope suministrada durante 

la operación de corte. Coloque la abrazadera de fijación y la guía 

tope de forma tal que se evite el contacto con el cabezal de la 

sierra de ingletadora.

1. 

Asegúrese de que el bloqueo de prevención de deslizamiento 

(B)  y el pasador de bloqueo del cabezal (A) no estén 

colocados. Suelte el cabezal de la sierra hasta su posición 

hacia arriba.

2. 

Coloque la pieza de trabajo de tal manera que quede 

apoyada de forma correcta en la mesa y guía tope 

de la sierra.  Si el panel está combado, lea y siga las 

instrucciones de "Corte de material combado" de la sección 

"Funcionamiento" de este manual.

3. 

Asegure la pieza de trabajo a la mesa y contra la guía tope 

con la abrazadera suministrada.

4. 

Antes de encender la sierra, realice un corte simulado para 

comprobar la alineación del corte. También asegúrese de 

que la hoja no entrará en contacto con la abrazadera de 

fijación  suministrada  o  cualquier  otro  objeto  que  no  sea  la 

pieza de trabajo.

5. 

Antes de encender la sierra, tire el brazo de la sierra hacia 

usted hasta que la hoja esté más allá del borde frontal de 

la pieza de trabajo o hasta que el brazo de la sierra esté en 

la posición totalmente EXTENDIDO. El cabezal de la sierra 

deberá estar en la posición totalmente hacia ARRIBA.

6. 

Coloque el interruptor en la posición de encendido. Espere a 

que la hoja alcance la máxima velocidad.

7. 

Baje la hoja de la sierra a través de la pieza de trabajo y 

empuje el cabezal de la sierra hacia la posición totalmente 

RETRAÍDO.

8. 

Suelte el interruptor de encendido y espere a que la hoja se 

detenga por completo antes de levantar el cabezal de la sierra.

Consulte la Figura 22.
Para utilizar esta sierra para realizar cortes deslizantes, siga las 

instrucciones detalladas a continuación. Los cortes deslizantes 

solo deberán realizarse empujando la hoja de la sierra alejada 

de usted y hacia la parte posterior de la sierra, deteniéndose en 

la posición totalmente RETRAÍDA luego de cada corte. Consulte 

la advertencia anterior.

Figura

 23

A

B

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

Содержание 26-2240

Страница 1: ...anual de instrucciones Fran ais 25 Espa ol 49 To reduce the risk of serious injury thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product KEEP THIS MANUAL NEAR YOU...

Страница 2: ...HE TOOL Improper operation maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and or property damage NOTE The manual cover illustrates the current production model All ot...

Страница 3: ...ying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool...

Страница 4: ...oke is likely to cause the saw blade to climb on top of the workpiece and violently throw the blade assembly towards the operator e Never cross your hand over the intended line of cutting either in fr...

Страница 5: ...wider or longer than the table top Workpieces longer or wider than the miter saw table can if not securely supported If the cut off piece or workpiece tips it can lift the lower guard or be thrown by...

Страница 6: ...termine the minimum wire size required in an extension cord Only round jacketed cords listed by Underwriter s Laboratories UL should be used NOTE Before using any extension cord inspect it for loose o...

Страница 7: ...e Support 16 Torx Wrench 17 Miter Detent Lock Unlock Button 18 Bevel Lock Unlock Handle 19 Miter Lock Knob 20 Miter Detent Override Button 21 Miter Scale and Pointer 22 Bevel Detent Latch x2 23 Slide...

Страница 8: ...re making any cuts 20 Miter Detent Override Button This button holds the miter detent into the unlocked position which allows free movement of the miter arm without holding the miter detent lock unloc...

Страница 9: ...er On Off switch handle or power cord to lift your saw Always place the saw onto a stable and level surface with clearance for handling and maneuvering SAW HEAD LOCK PIN Always lock saw head in the do...

Страница 10: ...Figure 6 and do the following 1 Locate the four mounting holes in the base of the saw C 2 Secure the tool to the mounting surface using 3 8 diameter machine bolts lock washers and hex nuts not includ...

Страница 11: ...result in accidental starting Do not start the miter saw without checking for interference between the blade and the miter fence Damage could result to the blade if it strikes the miter fence during o...

Страница 12: ...that the arm and blade guard move freely Make sure the spindle lock button is not engaged before reconnecting saw to power source Never engage spindle lock button when blade is rotating NOTE Some ill...

Страница 13: ...er saw on the floor or in a crouched position Failure to heed this warning can result in serious personal injury To avoid serious personal injury always tighten the miter lock handle and bevel lock kn...

Страница 14: ...from the saw Additional support B may be used to make the workpiece lay flat on the saw table Use the included work clamp or a C clamp C to secure the workpiece to the miter saw table See Figure 16 F...

Страница 15: ...ed cut to check your cut alignment Also check to make sure the blade will not come into contact with the provided work clamp or anything other than the workpiece 9 Engage the power ON switch Allow the...

Страница 16: ...angle 5 If you are using one of the bevel detent positions check to make sure the bevel latch lever and bevel detent locks into the positive stop plate 6 Push down the bevel lock handle to lock bevel...

Страница 17: ...the saw power ON check to make sure saw head and blade will not make contact with the provided work clamp or fence during the cutting operation Position the work clamp and fence to avoid contact with...

Страница 18: ...ith saw head check with saw head in the full DOWN and fully RETRACTED position 3 3 Mark the hole locations on the backside of the auxiliary fence board 4 4 Drill the marked hole locations all the way...

Страница 19: ...n both the left and right sides of the lower fixed fence Tab C only exists on the right side of the lower fixed fence These will function as your workpiece backstop See Figure 27 3 You will need to ad...

Страница 20: ...detent plate B 7 Loosen the three screws C and adjust the bevel detent plate position Set so the table and blade are flush against the combination square Make sure the bevel lock unlock handle is not...

Страница 21: ...e it may be necessary to loosen the indicator screws B and reset them to zero This miter saw is equipped with an adjustable depth stop for making through cuts and non through cuts Refer to Figure 32 a...

Страница 22: ...nd serious personal injury In the even that your throat plate needs to be replaced for any reason follow these instruction See figures 35 and 36 1 Loosen the fence lock knobs Slide both of the upper a...

Страница 23: ...ded work on these types of materials However if you do work with any of these materials it is extremely important to clean the tool using compressed air LUBRICATION All of the bearings in this tool ar...

Страница 24: ...a Company Authorized Service Center or a designated representative of Company s Customer Care Center All IMPLIED WARRANTIES are expressly limited to the warranty period identified above Company will...

Страница 25: ...25 Espa ol 49 Pour r duire les risques de blessure grave veuillez lire attentivement et respecter toutes les mises en garde et directives dans ce guide et sur le produit CONSERVEZ CE GUIDE PR S DE VO...

Страница 26: ...iels Indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas vit e pourrait...

Страница 27: ...ction tels que les masques antipoussi res les chaussures antid rapantes les casques de s curit et les bouchons pour les oreilles r duisent les risques de blessures corporelles c vitez le d marrage acc...

Страница 28: ...avancez pas la pi ce vers la scie ou d coupez avec les mains libres Une pi ce mobile ou non attach e peut tre projet e grande vitesse et causer des blessures graves d Poussez la scie travers la pi ce...

Страница 29: ...uat tel que des rallonges de table ou un chevalet pour les pi ces plus grandes que la surface de la table Les pi ces plus grandes que la table de la scie onglets peuvent basculer si elles ne sont pas...

Страница 30: ...lisez uniquement les c bles gaine ronde homologu s par Underwriters Laboratories UL REMARQUE Avant d utiliser une rallonge inspectez la pour vous assurer qu il n y a pas de fils l ches ou expos s et q...

Страница 31: ...e d e verrouillage d verrouillage de l onglet 18 Po i g n e d e ve r ro u i l l a g e d verrouillage du biseau 19 Manette de blocage de l onglet 20 Bouton de d tente prioritaire de l onglet 21 chelle...

Страница 32: ...la d tente de l onglet en position d verrouill e afin de permettre le mouvement libre du bras de l onglet sans avoir tenir le bouton de verrouillage d verrouillage de la d tente de l onglet 21 chelle...

Страница 33: ...avec un espace d gag pour pouvoir manipuler et man uvrer GOUPILLE DE VERROUILLAGE DE LA T TE DE LA SCIE Verrouillez toujours la t te de la scie en sa position la plus basse avant le transport Pour enc...

Страница 34: ...proc dez comme suit 1 Localisez les quatre trous de montage dans la base de la scie C 2 Fixez l outil la surface de montage l aide de boulons m caniques de 3 8 de pouce de diam tre de rondelles de fr...

Страница 35: ...ge accidentel Ne d marrez pas la scie onglets sans v rifier s il y a interf rence entre la lame et le guide onglets La lame risque d tre endommag e si elle frappe le guide onglets pendant le fonctionn...

Страница 36: ...verrouillage de la broche n est pas engag avant de reconnecter la scie la source d alimentation N appuyez jamais sur le bouton de verrouillage de la broche pendant que la lame tourne REMARQUE Certain...

Страница 37: ...s une position accroupie Le non respect de cet avertissement peut entra ner des blessures Pour viter des blessures graves serrez toujours la poign e de verrouillage d onglet et la manette de verrouill...

Страница 38: ...ilis pour placer la pi ce plat sur la table de sciage Utilisez l tau inclus ou une presse en C C pour immobiliser la pi ce sur la table de la scie onglets Voir figure 16 Figure 17 VERROUILLAGE DU COMM...

Страница 39: ...simul e afin de v rifier l alignement de la coupe Assurez vous galement que la lame ne touchera pas l tau fourni ni un autre objet sauf la pi ce 9 Enclenchez le commutateur Laissez la lame atteindre s...

Страница 40: ...es positions de d tente du biseau assurez vous que le levier du loquet du biseau et la d tente du biseau sont verrouill s sur la plaque de la but e fixe 6 Poussez la poign e de verrouillage du biseau...

Страница 41: ...tension assurez vous que la t te de la scie et la table ne toucheront pas l tau et le guide pendant la coupe Placez l tau et le guide de mani re viter le contact avec la t te de la scie onglets 1 Ass...

Страница 42: ...ndroits des trous en arri re de la planche du guide auxiliaire 4 Percez des trous aux endroits marqu s compl tement travers le guide auxiliaire Fraisez les trous perc s en avant de la planche du guide...

Страница 43: ...nt sur les c t s gauche et droit du guide inf rieur fixe La languette C se trouve seulement du c t droit du guide inf rieur fixe Ils agissent comme but es arri re de votre pi ce Voir figure 28 3 Vous...

Страница 44: ...a plaque crant e du biseau B 7 Desserrez les trois vis C et r glez la position de la plaque crant e du biseau Alignez la table et la lame avec l querre combin e Assurez vous que la manette de verrouil...

Страница 45: ...ctu s il peut tre n cessaire de desserrer les vis des indicateurs B et de les remettre z ro Cette scie onglets dispose d une but e de profondeur pour effectuer des coupes compl tes et des coupes non c...

Страница 46: ...tre outil et causer des blessures graves Suivez les instructions suivantes si la passe lame doit tre remplac e pour n importe quelle raison Voir figures 35 et 36 1 Desserrez les manettes de verrouilla...

Страница 47: ...til pour un travail prolong sur ces types de mat riaux Toutefois si vous travaillez avec l un de ces mat riaux il est extr mement important de nettoyer l outil l aide d air comprim LUBRIFICATION Tous...

Страница 48: ...t d sign par le service la client le de la soci t TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES sont express ment limit es la p riode de garantie indiqu e ci dessus La soci t n est pas responsable des dommages ACCE...

Страница 49: ...25 Espa ol 49 Para reducir el riesgo de lesiones graves lea por completo y respete todas las advertencias e instrucciones que se encuentran en este manual y en el producto MANTENGA ESTE MANUAL CERCA...

Страница 50: ...5 52 Reglas de seguridad de la sierra ingletadora 52 Conexiones de alimentaci n 53 DOBLE AISLAMIENTO 53 CONEXI N EL CTRICA 54 ENCHUFES POLARIZADOS 54 CABLES DE EXTENSI N 54 Caracter sticas 54 ESPECIFI...

Страница 51: ...tos de seguridad antideslizantes casco duro o protecci n auditiva utilizado para las condiciones apropiadas reducir las lesiones personales c Evita el arranque accidental Aseg rese de que el interrupt...

Страница 52: ...contra la gu a tope y la mesa No alimente la pieza de trabajo hacia la hoja ni realice cortes a pulso de ninguna manera Una pieza de trabajo no fijada o en movimiento podr a arrojarse a altas velocid...

Страница 53: ...siones de la mesa caballetes etc en el caso de que una pieza de trabajo que sea m s ancha o m s larga que la parte superior de la mesa Las piezas de trabajo m s largas o anchas que la mesa de la sierr...

Страница 54: ...cable m nimo requerido para un cable de extensi n Deben usarse nicamente cables revestidos y redondos indicados por Underwriter s Laboratories UL NOTA Antes de utilizar cualquier cable de extensi n i...

Страница 55: ...6 Llave Torx 17 Bot n de bloqueo desbloqueo de freno de inglete 18 Manija de bloqueo desbloqueo de bisel 19 Perilla de bloqueo de inglete 20 Bot n de anulaci n de freno de inglete 21 Regla y puntero d...

Страница 56: ...l freno de inglete en la posici n de desbloqueo que permite el movimiento libre del brazo de inglete sin presionar el bot n de bloqueo desbloqueo de freno de inglete 21 Regla y puntero de inglete indi...

Страница 57: ...table y nivelada con espacio libre para manipular y moverse PASADOR DE BLOQUEO DEL CABEZAL DE LA SIERRA Bloquee siempre el cabezal de la sierra en la posici n hacia abajo antes de transportarla Para c...

Страница 58: ...y realice lo siguiente 1 Localice los 4 orificios de montaje ubicados en la base de la sierra C 2 Asegure la herramienta a la superficie de montaje utilizando pernos mec nicos arandelas de bloqueo y...

Страница 59: ...tal No arranque la sierra ingletadora sin comprobar que no exista una interferencia entre la hoja y la gu a tope de inglete Se puede provocar da os a la hoja si golpea contra la gu a tope de inglete d...

Страница 60: ...a hoja puedan moverse libremente Aseg rese de que el bot n de bloqueo de eje no est activado antes de volver a conectar la sierra a la fuente de alimentaci n Nunca active el bot n de bloqueo de eje mi...

Страница 61: ...ves A fin de evitar lesiones personales graves apriete siempre la manija de bloqueo de inglete y la perilla de bloqueo de bisel de forma segura antes de realizar un corte De lo contrario esto podr a c...

Страница 62: ...o adicional B para lograr que la pieza de trabajo quede apoyada de forma plana en la mesa de la sierra Utilice la abrazadera de fijaci n incluida o una abrazadera C C para asegurar la pieza de trabajo...

Страница 63: ...aseg rese de que la hoja no entrar en contacto con la abrazadera de fijaci n suministrada o cualquier otro objeto que no sea la pieza de trabajo 9 Coloque el interruptor en la posici n de encendido E...

Страница 64: ...acia la izquierda o derecha seg n el ngulo de bisel requerido 5 Si est utilizando unas de las posiciones de freno de bisel aseg rese de que la palanca de pestillo de bisel y el freno de bisel queden b...

Страница 65: ...r n en contacto con la abrazadera de fijaci n o la gu a tope suministrada durante la operaci n de corte Coloque la abrazadera de fijaci n y la gu a tope de forma tal que se evite el contacto con el ca...

Страница 66: ...ones de los orificios en la parte posterior de la tabla de la gu a tope auxiliar 4 Realice perforaciones en las ubicaciones de los orificios marcadas por completo a trav s de la gu a tope auxiliar Ave...

Страница 67: ...a gu a tope inferior fija La leng eta C solo se encuentra en el lado derecho de la gu a tope inferior fija Estas funcionar n como el tope posterior de la pieza de trabajo Consulte la Figura 28 3 Deber...

Страница 68: ...e la placa de freno de bisel Coloque la mesa y la hoja de tal forma que queden al ras contra la escuadra combinada Aseg rese de que la manija de bloqueo desbloqueo de bisel no est bloqueada a fin de q...

Страница 69: ...scuadra es posible que sea necesario aflojar los tornillos de los indicadores B y restablecerlos a 0 Esta sierra ingletadora est equipada con un tope de profundidad ajustable para realizar cortes pasa...

Страница 70: ...aso de que sea necesario reemplazar la placa de garganta por cualquier raz n siga estas instrucciones Consulte las Figuras 35 y 36 1 Afloje las perillas de bloqueo de la gu a tope Deslice las gu as to...

Страница 71: ...Sin embargo si trabaja con alguno de estos materiales es sumamente importante que limpie la herramienta con aire comprimido LUBRICACI N Todos los cojinetes de esta herramienta est n lubricados con una...

Страница 72: ...a Empresa o no sean un representante designado del Centro de atenci n al cliente de la Empresa Todas las GARANT AS IMPL CITAS est n limitadas al per odo de garant a establecido anteriormente La Empres...

Страница 73: ...73 2651 New Cut Road Spartanburg SC 29303 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2017 Delta Power Equipment Corporation DPEC004794 Rev 3 07 25 2017...

Отзывы: