Delta 26-2240 Скачать руководство пользователя страница 56

56

57

CÓMO DESEMPACAR

CONOZCA SU SIERRA INGLETADORA COMPUESTA

1. 

Bolsa de recolección de polvo: 

la bolsa de 

recolección de polvo recolecta y contiene el polvo generado 

por la sierra durante las operaciones de corte.

2. 

Tope de profundidad: 

se puede utilizar la placa del 

tope de profundidad para realizar un corte no pasante. 

El tornillo de profundidad de tope permite el ajuste de la 

profundidad del corte.

3. 

Regla y puntero de bisel: 

indican la posición de bisel 

de la hoja actual y son ajustables. Además, permiten lograr 

una calibración fina de la alineación de la hoja.

4. 

Guía tope ajustable: 

la guía tope permite apoyar la 

pieza de trabajo al realizar todo tipo de cortes. La extensión 

es ajustable.

5. 

Base: 

permite el apoyo de la herramienta e incluye 

orificios de montaje. 

6. 

Orificios de montaje (x4): 

permite instalar de forma 

segura la herramienta en una superficie estable. 

7. 

Placa de garganta (placa de corte): 

la placa de 

corte permite proporcionar un apoyo para la pieza de 

trabajo desde abajo, en ambos lados de la sierra, para 

reducir el desprendimiento de la pieza de trabajo.

8. 

Mesa de trabajo: 

la mesa de trabajo robusta de 

aluminio  fundido  ofrece  una  superficie  de  trabajo  sólida  y 

nivelada. 

9. 

Abrazadera: 

la abrazadera vertical de la pieza de trabajo 

ayuda a posicionar y asegurar la pieza de trabajo a la mesa 

de trabajo. Esto permite un uso más seguro y cortes más 

precisos.

10. 

Hoja: 

se incluye una hoja de 10 pulgadas con la sierra 

ingletadora compuesta. 

11. 

Protección inferior: 

la protección de la hoja inferior 

está fabricada con plástico transparente y resistente a 

impactos que ofrece una protección desde la hoja.

12. 

Protección superior: 

el aluminio fundido protege al 

usuario de la hoja.

13. 

Bloqueo  de  eje: 

coloque el bloqueo de eje cuando 

se  cambia  la  hoja  a  fin  de  sujetar  la  hoja  en  su  posición 

mientras afloja el perno de la hoja.

14. 

Interruptor  de  encendido  y  bloqueo  de 

alimentación: 

esta sierra se activa a través de un 

interruptor de encendido manual y fácil de utilizar. Cuando 

no esté en uso, la sierra deberá desconectarse de la fuente 

de alimentación y bloquearse con un candado insertado a 

través  del  orificio  de  bloqueo  ubicado  en  el  interruptor  de 

encendido.

15. 

Apoyo de la guía tope posterior: 

ofrecen apoyo 

para la pieza de trabajo y capacidad de corte adicional 

cuando se extrae la guía tope deslizante.

16. 

Llave Torx: 

esta llave posee dos tamaños de cabeza Torx 

y deberá utilizarse al extraer, instalar o cambiar la hoja.

17. 

Botón  de  bloqueo/desbloqueo  de  freno  de 

inglete: 

este botón le permite liberar el brazo de inglete 

de los topes positivos y girar libremente el brazo de inglete. 

18. 

Manija  de  bloqueo/desbloqueo  de  bisel: 

esta 

manija permite bloquear el ángulo de bisel de la hoja en su 

lugar. Siempre bloquee antes de realizar algún corte.

19. 

Perilla  de  bloqueo  de  inglete: 

esta perilla permite 

bloquear el ángulo de inglete de la hoja en su lugar. 

Siempre bloquee antes de realizar algún corte.

20. 

Botón de anulación de freno de inglete: 

este 

botón permite mantener el freno de inglete en la posición 

de desbloqueo, que permite el movimiento libre del brazo 

de inglete sin presionar el botón de bloqueo/desbloqueo de 

freno de inglete.

21. 

Regla y puntero de inglete: 

indican la posición 

de inglete de la hoja actual y son ajustables. Además, 

permiten  lograr  una  calibración  fina  de  la  alineación  de  la 

hoja.

22. 

Pestillo de freno de bisel (x2): 

este pestillo coloca/

extrae el pasador de freno de bisel, que permite que el 

ángulo de bisel se bloquee en una de las posiciones de 

freno.

23. 

Bloqueo  de  deslizamiento: 

permite que el cabezal 

de la sierra se bloquee en la posición totalmente retraída 

para su transporte.

24. 

Bloqueo  del  cabezal: 

permite que el cabezal de la 

sierra se bloquee en la posición totalmente hacia abajo 

para su transporte.

25. 

Manija de transporte: 

utilice esta manija para 

transportar la sierra. Asegúrese de que el bloqueo del 

cabezal y de deslizamiento estén activados antes del 

transporte.

26. 

Tapa de las escobillas: 

ofrece acceso a las escobillas 

de carbono, en caso de que sea necesario inspeccionarlas o 

reemplazarlas.

27. 

Ajuste de deslizamiento: 

permite ajustar la fricción 

del movimiento de deslizamiento del cabezal de la sierra de 

la parte delantera a la parte posterior.

28. 

Bloqueo de posición de rodapié: 

al cortar molduras 

tipo corona, es posible que sea útil utilizar la función de 

tope de deslizamiento para colocar el cabezal de la sierra 

en la ubicación deseada para lograr cortes de corona 

óptimos.

29. 

Freno eléctrico (no mostrado): 

este freno frenará 

rápidamente la hoja cuando se suelte el interruptor de 

encendido (se quite la mano del interruptor de encendido).

CARACTERÍSTICAS

CÓMO EXTRAER EL CONTENIDO DEL EMBALAJE

 

Revise la caja de cartón de envío y la máquina en búsqueda de daños antes de desembalarla. Extraiga 

cuidadosamente los materiales de embalaje, las piezas y la máquina de la caja de cartón de envío. Siempre verifique y retire los 

materiales de envío protectores alrededor del motor y las piezas móviles. Coloque las piezas en una superficie de trabajo limpia. 
•  Compare los elementos con las imágenes del inventario y verifique que estén presentes todos los elementos antes de desechar 

la caja de cartón de envío. Para informar cualquier pieza faltante o dañada, comuníquese con el Centro de atención al cliente al 

1-800-223-7278. Antes del ensamble y uso de la herramienta, lea este manual para familiarizarse con el ensamble adecuado y 

los procedimientos de mantenimiento y seguridad. 

•  Si existe alguna pieza que no está presente, no intente conectar el cable de alimentación y encender la herramienta. La sierra 

solo deberá recibir alimentación eléctrica después de que se hayan localizado y ensamblado de forma correcta todas las piezas.

•  Esta sierra está embalada y se envía con el cabezal de la sierra asegurado en la posición hacia abajo con un sujetador de 

plástico. Para quitar el sujetador de plástico: empuje el cabezal de la sierra hacia abajo y corte el sujetador de plástico. 

Consulte "Pasador de bloqueo del cabezal de la sierra" en la sección "Preparación de la sierra para su uso" de este manual de 

instrucciones para obtener información sobre cómo utilizar el pasador de bloqueo del cabezal de la sierra.

ADVERTENCIA:

Содержание 26-2240

Страница 1: ...anual de instrucciones Fran ais 25 Espa ol 49 To reduce the risk of serious injury thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product KEEP THIS MANUAL NEAR YOU...

Страница 2: ...HE TOOL Improper operation maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and or property damage NOTE The manual cover illustrates the current production model All ot...

Страница 3: ...ying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool...

Страница 4: ...oke is likely to cause the saw blade to climb on top of the workpiece and violently throw the blade assembly towards the operator e Never cross your hand over the intended line of cutting either in fr...

Страница 5: ...wider or longer than the table top Workpieces longer or wider than the miter saw table can if not securely supported If the cut off piece or workpiece tips it can lift the lower guard or be thrown by...

Страница 6: ...termine the minimum wire size required in an extension cord Only round jacketed cords listed by Underwriter s Laboratories UL should be used NOTE Before using any extension cord inspect it for loose o...

Страница 7: ...e Support 16 Torx Wrench 17 Miter Detent Lock Unlock Button 18 Bevel Lock Unlock Handle 19 Miter Lock Knob 20 Miter Detent Override Button 21 Miter Scale and Pointer 22 Bevel Detent Latch x2 23 Slide...

Страница 8: ...re making any cuts 20 Miter Detent Override Button This button holds the miter detent into the unlocked position which allows free movement of the miter arm without holding the miter detent lock unloc...

Страница 9: ...er On Off switch handle or power cord to lift your saw Always place the saw onto a stable and level surface with clearance for handling and maneuvering SAW HEAD LOCK PIN Always lock saw head in the do...

Страница 10: ...Figure 6 and do the following 1 Locate the four mounting holes in the base of the saw C 2 Secure the tool to the mounting surface using 3 8 diameter machine bolts lock washers and hex nuts not includ...

Страница 11: ...result in accidental starting Do not start the miter saw without checking for interference between the blade and the miter fence Damage could result to the blade if it strikes the miter fence during o...

Страница 12: ...that the arm and blade guard move freely Make sure the spindle lock button is not engaged before reconnecting saw to power source Never engage spindle lock button when blade is rotating NOTE Some ill...

Страница 13: ...er saw on the floor or in a crouched position Failure to heed this warning can result in serious personal injury To avoid serious personal injury always tighten the miter lock handle and bevel lock kn...

Страница 14: ...from the saw Additional support B may be used to make the workpiece lay flat on the saw table Use the included work clamp or a C clamp C to secure the workpiece to the miter saw table See Figure 16 F...

Страница 15: ...ed cut to check your cut alignment Also check to make sure the blade will not come into contact with the provided work clamp or anything other than the workpiece 9 Engage the power ON switch Allow the...

Страница 16: ...angle 5 If you are using one of the bevel detent positions check to make sure the bevel latch lever and bevel detent locks into the positive stop plate 6 Push down the bevel lock handle to lock bevel...

Страница 17: ...the saw power ON check to make sure saw head and blade will not make contact with the provided work clamp or fence during the cutting operation Position the work clamp and fence to avoid contact with...

Страница 18: ...ith saw head check with saw head in the full DOWN and fully RETRACTED position 3 3 Mark the hole locations on the backside of the auxiliary fence board 4 4 Drill the marked hole locations all the way...

Страница 19: ...n both the left and right sides of the lower fixed fence Tab C only exists on the right side of the lower fixed fence These will function as your workpiece backstop See Figure 27 3 You will need to ad...

Страница 20: ...detent plate B 7 Loosen the three screws C and adjust the bevel detent plate position Set so the table and blade are flush against the combination square Make sure the bevel lock unlock handle is not...

Страница 21: ...e it may be necessary to loosen the indicator screws B and reset them to zero This miter saw is equipped with an adjustable depth stop for making through cuts and non through cuts Refer to Figure 32 a...

Страница 22: ...nd serious personal injury In the even that your throat plate needs to be replaced for any reason follow these instruction See figures 35 and 36 1 Loosen the fence lock knobs Slide both of the upper a...

Страница 23: ...ded work on these types of materials However if you do work with any of these materials it is extremely important to clean the tool using compressed air LUBRICATION All of the bearings in this tool ar...

Страница 24: ...a Company Authorized Service Center or a designated representative of Company s Customer Care Center All IMPLIED WARRANTIES are expressly limited to the warranty period identified above Company will...

Страница 25: ...25 Espa ol 49 Pour r duire les risques de blessure grave veuillez lire attentivement et respecter toutes les mises en garde et directives dans ce guide et sur le produit CONSERVEZ CE GUIDE PR S DE VO...

Страница 26: ...iels Indique une situation dangereuse imminente qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou des blessures graves Indique une situation dangereuse potentielle qui si elle n est pas vit e pourrait...

Страница 27: ...ction tels que les masques antipoussi res les chaussures antid rapantes les casques de s curit et les bouchons pour les oreilles r duisent les risques de blessures corporelles c vitez le d marrage acc...

Страница 28: ...avancez pas la pi ce vers la scie ou d coupez avec les mains libres Une pi ce mobile ou non attach e peut tre projet e grande vitesse et causer des blessures graves d Poussez la scie travers la pi ce...

Страница 29: ...uat tel que des rallonges de table ou un chevalet pour les pi ces plus grandes que la surface de la table Les pi ces plus grandes que la table de la scie onglets peuvent basculer si elles ne sont pas...

Страница 30: ...lisez uniquement les c bles gaine ronde homologu s par Underwriters Laboratories UL REMARQUE Avant d utiliser une rallonge inspectez la pour vous assurer qu il n y a pas de fils l ches ou expos s et q...

Страница 31: ...e d e verrouillage d verrouillage de l onglet 18 Po i g n e d e ve r ro u i l l a g e d verrouillage du biseau 19 Manette de blocage de l onglet 20 Bouton de d tente prioritaire de l onglet 21 chelle...

Страница 32: ...la d tente de l onglet en position d verrouill e afin de permettre le mouvement libre du bras de l onglet sans avoir tenir le bouton de verrouillage d verrouillage de la d tente de l onglet 21 chelle...

Страница 33: ...avec un espace d gag pour pouvoir manipuler et man uvrer GOUPILLE DE VERROUILLAGE DE LA T TE DE LA SCIE Verrouillez toujours la t te de la scie en sa position la plus basse avant le transport Pour enc...

Страница 34: ...proc dez comme suit 1 Localisez les quatre trous de montage dans la base de la scie C 2 Fixez l outil la surface de montage l aide de boulons m caniques de 3 8 de pouce de diam tre de rondelles de fr...

Страница 35: ...ge accidentel Ne d marrez pas la scie onglets sans v rifier s il y a interf rence entre la lame et le guide onglets La lame risque d tre endommag e si elle frappe le guide onglets pendant le fonctionn...

Страница 36: ...verrouillage de la broche n est pas engag avant de reconnecter la scie la source d alimentation N appuyez jamais sur le bouton de verrouillage de la broche pendant que la lame tourne REMARQUE Certain...

Страница 37: ...s une position accroupie Le non respect de cet avertissement peut entra ner des blessures Pour viter des blessures graves serrez toujours la poign e de verrouillage d onglet et la manette de verrouill...

Страница 38: ...ilis pour placer la pi ce plat sur la table de sciage Utilisez l tau inclus ou une presse en C C pour immobiliser la pi ce sur la table de la scie onglets Voir figure 16 Figure 17 VERROUILLAGE DU COMM...

Страница 39: ...simul e afin de v rifier l alignement de la coupe Assurez vous galement que la lame ne touchera pas l tau fourni ni un autre objet sauf la pi ce 9 Enclenchez le commutateur Laissez la lame atteindre s...

Страница 40: ...es positions de d tente du biseau assurez vous que le levier du loquet du biseau et la d tente du biseau sont verrouill s sur la plaque de la but e fixe 6 Poussez la poign e de verrouillage du biseau...

Страница 41: ...tension assurez vous que la t te de la scie et la table ne toucheront pas l tau et le guide pendant la coupe Placez l tau et le guide de mani re viter le contact avec la t te de la scie onglets 1 Ass...

Страница 42: ...ndroits des trous en arri re de la planche du guide auxiliaire 4 Percez des trous aux endroits marqu s compl tement travers le guide auxiliaire Fraisez les trous perc s en avant de la planche du guide...

Страница 43: ...nt sur les c t s gauche et droit du guide inf rieur fixe La languette C se trouve seulement du c t droit du guide inf rieur fixe Ils agissent comme but es arri re de votre pi ce Voir figure 28 3 Vous...

Страница 44: ...a plaque crant e du biseau B 7 Desserrez les trois vis C et r glez la position de la plaque crant e du biseau Alignez la table et la lame avec l querre combin e Assurez vous que la manette de verrouil...

Страница 45: ...ctu s il peut tre n cessaire de desserrer les vis des indicateurs B et de les remettre z ro Cette scie onglets dispose d une but e de profondeur pour effectuer des coupes compl tes et des coupes non c...

Страница 46: ...tre outil et causer des blessures graves Suivez les instructions suivantes si la passe lame doit tre remplac e pour n importe quelle raison Voir figures 35 et 36 1 Desserrez les manettes de verrouilla...

Страница 47: ...til pour un travail prolong sur ces types de mat riaux Toutefois si vous travaillez avec l un de ces mat riaux il est extr mement important de nettoyer l outil l aide d air comprim LUBRIFICATION Tous...

Страница 48: ...t d sign par le service la client le de la soci t TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES sont express ment limit es la p riode de garantie indiqu e ci dessus La soci t n est pas responsable des dommages ACCE...

Страница 49: ...25 Espa ol 49 Para reducir el riesgo de lesiones graves lea por completo y respete todas las advertencias e instrucciones que se encuentran en este manual y en el producto MANTENGA ESTE MANUAL CERCA...

Страница 50: ...5 52 Reglas de seguridad de la sierra ingletadora 52 Conexiones de alimentaci n 53 DOBLE AISLAMIENTO 53 CONEXI N EL CTRICA 54 ENCHUFES POLARIZADOS 54 CABLES DE EXTENSI N 54 Caracter sticas 54 ESPECIFI...

Страница 51: ...tos de seguridad antideslizantes casco duro o protecci n auditiva utilizado para las condiciones apropiadas reducir las lesiones personales c Evita el arranque accidental Aseg rese de que el interrupt...

Страница 52: ...contra la gu a tope y la mesa No alimente la pieza de trabajo hacia la hoja ni realice cortes a pulso de ninguna manera Una pieza de trabajo no fijada o en movimiento podr a arrojarse a altas velocid...

Страница 53: ...siones de la mesa caballetes etc en el caso de que una pieza de trabajo que sea m s ancha o m s larga que la parte superior de la mesa Las piezas de trabajo m s largas o anchas que la mesa de la sierr...

Страница 54: ...cable m nimo requerido para un cable de extensi n Deben usarse nicamente cables revestidos y redondos indicados por Underwriter s Laboratories UL NOTA Antes de utilizar cualquier cable de extensi n i...

Страница 55: ...6 Llave Torx 17 Bot n de bloqueo desbloqueo de freno de inglete 18 Manija de bloqueo desbloqueo de bisel 19 Perilla de bloqueo de inglete 20 Bot n de anulaci n de freno de inglete 21 Regla y puntero d...

Страница 56: ...l freno de inglete en la posici n de desbloqueo que permite el movimiento libre del brazo de inglete sin presionar el bot n de bloqueo desbloqueo de freno de inglete 21 Regla y puntero de inglete indi...

Страница 57: ...table y nivelada con espacio libre para manipular y moverse PASADOR DE BLOQUEO DEL CABEZAL DE LA SIERRA Bloquee siempre el cabezal de la sierra en la posici n hacia abajo antes de transportarla Para c...

Страница 58: ...y realice lo siguiente 1 Localice los 4 orificios de montaje ubicados en la base de la sierra C 2 Asegure la herramienta a la superficie de montaje utilizando pernos mec nicos arandelas de bloqueo y...

Страница 59: ...tal No arranque la sierra ingletadora sin comprobar que no exista una interferencia entre la hoja y la gu a tope de inglete Se puede provocar da os a la hoja si golpea contra la gu a tope de inglete d...

Страница 60: ...a hoja puedan moverse libremente Aseg rese de que el bot n de bloqueo de eje no est activado antes de volver a conectar la sierra a la fuente de alimentaci n Nunca active el bot n de bloqueo de eje mi...

Страница 61: ...ves A fin de evitar lesiones personales graves apriete siempre la manija de bloqueo de inglete y la perilla de bloqueo de bisel de forma segura antes de realizar un corte De lo contrario esto podr a c...

Страница 62: ...o adicional B para lograr que la pieza de trabajo quede apoyada de forma plana en la mesa de la sierra Utilice la abrazadera de fijaci n incluida o una abrazadera C C para asegurar la pieza de trabajo...

Страница 63: ...aseg rese de que la hoja no entrar en contacto con la abrazadera de fijaci n suministrada o cualquier otro objeto que no sea la pieza de trabajo 9 Coloque el interruptor en la posici n de encendido E...

Страница 64: ...acia la izquierda o derecha seg n el ngulo de bisel requerido 5 Si est utilizando unas de las posiciones de freno de bisel aseg rese de que la palanca de pestillo de bisel y el freno de bisel queden b...

Страница 65: ...r n en contacto con la abrazadera de fijaci n o la gu a tope suministrada durante la operaci n de corte Coloque la abrazadera de fijaci n y la gu a tope de forma tal que se evite el contacto con el ca...

Страница 66: ...ones de los orificios en la parte posterior de la tabla de la gu a tope auxiliar 4 Realice perforaciones en las ubicaciones de los orificios marcadas por completo a trav s de la gu a tope auxiliar Ave...

Страница 67: ...a gu a tope inferior fija La leng eta C solo se encuentra en el lado derecho de la gu a tope inferior fija Estas funcionar n como el tope posterior de la pieza de trabajo Consulte la Figura 28 3 Deber...

Страница 68: ...e la placa de freno de bisel Coloque la mesa y la hoja de tal forma que queden al ras contra la escuadra combinada Aseg rese de que la manija de bloqueo desbloqueo de bisel no est bloqueada a fin de q...

Страница 69: ...scuadra es posible que sea necesario aflojar los tornillos de los indicadores B y restablecerlos a 0 Esta sierra ingletadora est equipada con un tope de profundidad ajustable para realizar cortes pasa...

Страница 70: ...aso de que sea necesario reemplazar la placa de garganta por cualquier raz n siga estas instrucciones Consulte las Figuras 35 y 36 1 Afloje las perillas de bloqueo de la gu a tope Deslice las gu as to...

Страница 71: ...Sin embargo si trabaja con alguno de estos materiales es sumamente importante que limpie la herramienta con aire comprimido LUBRICACI N Todos los cojinetes de esta herramienta est n lubricados con una...

Страница 72: ...a Empresa o no sean un representante designado del Centro de atenci n al cliente de la Empresa Todas las GARANT AS IMPL CITAS est n limitadas al per odo de garant a establecido anteriormente La Empres...

Страница 73: ...73 2651 New Cut Road Spartanburg SC 29303 800 223 7278 www DeltaMachinery com Copyright 2017 Delta Power Equipment Corporation DPEC004794 Rev 3 07 25 2017...

Отзывы: