background image

Garantie limitée sur les robinets Delta

MD

Pièces et finitions

Toutes les pièces (sauf les pièces électroniques et les batteries) et les finitions 

de ce robinet DeltaMD sont garanties au nom de l’acheteur-consommateur 

initial comme étant exemptes de tout vice de matériaux et de fabrication aussi 

longtemps que l’acheteur original possède la maison dans laquelle le robinet 

a été premièrement installé. Pour les acheteurs commerciaux, (a) la période de 

garantie est de dix (10) ans pour les applications résidentielles multifamiliales et 

(b) cinq (5) ans pour toutes les autres utilisations commerciales, dans chaque 

cas, à compter de la date d’achat. Aux fins de la présente garantie, le terme « 

application multi-familiale » fait référence à l’achat du robinet par un acheteur qui 

est propriétaire de, mais qui n’habite pas dans le logement résidentiel dans lequel 

le robinet est d’abord installé, par exemple un appartement loué ou une maison 

individuelle à multiples unités (duplex ou maison de ville), ou un condominium, 

immeuble ou un centre de vie communautaire. Les installations suivantes ne 

sont pas considérées comme des applications multifamiliales, sont exclues de la 

garantie de 10 ans et sont soumises à la garantie de cinq ans : locaux industriels, 

institutionnels ou autres locaux commerciaux, comme un dortoir, logement (hôtel, 

motel ou logement de séjour prolongé), aéroport, établissement d’enseignement, 

établissement de santé à long ou à court terme (hôpital, centre de réadaptation, 

centre de soins infirmiers, centre de vie assistée, centre de soins résidentiels), 

espace public ou espace commun.

Pièces électroniques et piles (si applicable)

Les pièces électroniques (le cas échéant), le cas échéant, de ce robinet DeltaMD 

sont garanties à l’acheteur-consommateur initial comme étant exemptes de tout 

vice de matériaux et de fabrication pendant cinq (5) ans à compter de la date 

d’achat, ou pour les utilisateurs commerciaux, pendant un (1) an à compter de la 

date d’achat. Aucune garantie n’est fournie sur les batteries.

Ce que nous ferons

Delta Faucet Company réparera ou remplacera, gratuitement, pendant la période 

de garantie (telle que décrite ci-dessus), toute pièce ou finition qui présente des 

défauts de matériaux et/ou fabrication sous des conditions normales d’installation, 

d’utilisation et de service. Si la réparation ou le remplacement n’est pas pratique, 

Delta Faucet Company peut choisir de rembourser le prix d’achat en échange du 

retour du produit. 

Voici vos recours exclusifs.

Ce qui n’est pas couvert

Les frais de main-d’œuvre engagés par l’acheteur pour réparer, remplacer, 

installer ou démonter ce produit ne sont pas couverts par cette garantie. Delta 

Faucet Company décline toute responsabilité pour tout dommage au robinet 

résultant de l’usure raisonnable, l’utilisation en extérieur, une mauvaise utilisation 

(y compris l’utilisation du produit pour une application à laquelle il n’est pas 

destiné), le gel, l’abus, la négligence ou une installation, un entretien ou une 

réparation mauvais(e) ou incorrectement réalisé(e), y compris le défaut de suivre 

les instructions d’installation, de soins et de nettoyage applicables. Delta Faucet 

Company recommande l’utilisation d’un plombier professionnel pour toutes les 

installations et réparations des robinets. Nous vous recommandons également 

d’utiliser seulement des pièces de rechange Delta

MD

.

Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des 

pièces de rechange

Une réclamation de garantie peut être réalisée et des pièces de rechange peuvent 

être obtenues en appelant 1 800 345 DELTA (3358) ou en nous contactant par 

courrier ou en ligne comme suit (veuillez inclure votre numéro de modèle et la 

date d’achat):

Aux États-Unis et au Mexique:

Delta Faucet Company

Product Service  

 

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

Attention : Service de garantie

www.deltafaucet.com/service-parts/

contact-us

Au Canada:

Masco Canada Ltd., Plumbing Group

Technical Service Centre

350 South Edgeware Road

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

Attention: Customer Service

http://www.deltafaucet.ca/

customersupport/assistance.html

Une preuve d’achat (facture originale) de l’acheteur d’origine doit être mise à la 

disposition de Delta Faucet Company pour toute réclamation, sauf si l’acheteur a 

enregistré le produit auprès de Delta Faucet Company. Cette garantie s’applique 

uniquement aux robinets Delta

MD

 fabriqués après le 1er janvier 1995 et installés 

aux États-Unis, au Canada et au Mexique.

Limitation de la durée des garanties implicites

Veuillez noter que certains états / provinces (y compris le Québec) ne permettent 

pas de limiter la durée d’une garantie implicite, donc les limitations ci-dessous 

peuvent ne pas vous concerner. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, 

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE 

QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST 

LIMITÉE À LA DURÉE LÉGALE OU LA DURÉE DE CETTE GARANTIE, SELON 

LA PÉRIODE LA PLUS COURTE.

Limitation des dommages spéciaux, fortuits ou consécutifs

Certains états / provinces ne permettent pas de limiter de la durée des 

garanties implicites, ni d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou 

indirects, donc les limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous 

concerner. DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI, CETTE 

GARANTIE NE COUVRE PAS, ET DELTA FAUCET COMPANY DÉCLINE 

TOUTE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES SPÉCIAUX, FORTUITS OU 

CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE POUR 

RÉPARER, REMPLACER, INSTALLER OU DÉMONTER CE PRODUIT), 

QU’ILS SURVIENNENT D’UNE VIOLATION DE LA GARANTIE EXPRESSE 

OU IMPLICITE, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UN DÉLIT, OU AUTRE. 

DELTA FAUCET COMPANY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR 

TOUT DOMMAGE AU ROBINET RÉSULTANT DE L’USURE RAISONNABLE, 

L’UTILISATION EN EXTÉRIEUR, UNE MAUVAISE UTILISATION (Y COMPRIS 

L’UTILISATION DU PRODUIT POUR UNE APPLICATION À LAQUELLE IL N’EST 

PAS DESTINÉ), LE GEL, L’ABUS, LA NÉGLIGENCE OU UNE INSTALLATION, 

UN ENTRETIEN OU UNE RÉPARATION MAUVAIS(E) OU INCORRECTEMENT 

RÉALISÉ(E), Y COMPRIS LE DÉFAUT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS 

D’INSTALLATION, DE SOINS ET DE NETTOYAGE APPLICABLES. Avis aux 

résidents de l’état du New Jersey : Les dispositions de la présente garantie, y 

compris ses limites, sont censées s’appliquer à toute la mesure permise par les 

lois de l’état du New Jersey.

Droits supplémentaires

Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez 

également avoir d’autres droits qui varient d’un état / province à l’autre. La 

présente est la garantie écrite exclusive de Delta Faucet Company, et celle-ci 

n’est pas transférable.

En cas de questions ou de préoccupations par rapport à notre garantie, veuillez 

nous appeler, nous écrire ou nous envoyer un courriel aux coordonnées ci-

dessus ou consulter la FAQ sur la garantie sur 

www.deltafaucet.com

.

© 

2020 Masco Canada Ltd.

#169087 V-13

Page - 9 of 10

214242, Rev. C

Содержание 2563LF

Страница 1: ...ormation To purchase the correct water supply hook up POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTA FACILEMENT VOUS DEVEZ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement PARA INSTALACIÓN FÁCIL DE SU LLAVE DELTA USTED NECESITARÁ LEER TODAS las instrucciones completamente antes de ...

Страница 2: ...ompression nuts G and a compression sleeves H not supplied DO NOT overtighten DO NOT use any thread sealants on water line connections ÉTAPE 2 RACCORDS DE TUYAUX D EAU voir Figure 2 1 Assurez vous que tous les raccords et les terminaisons sont exempts de débris 2 Connectez les raccords NPSM de 1 2 po A aux vannes d alimentation I non fournies à l aide a de tuyaux de polymère tressés de 3 8 po comp...

Страница 3: ...t from around the flange C and the sink DO NOT turn flange C while tightening nut F or sealant may not seal drain 4 Pivot rod install a Install spacers I J on either side of the ball on the horizontal rod K b Insert the stopper B into the flange C c The stopper B can be installed in two positions i Removable with the stopper B rotated 90o and resting on the horizontal rod K Detail 4a ii Non remova...

Страница 4: ...ez l ensemble au drain P non fourni PASO 3 INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE DRENAJE ver la Figura 3 1 Desarme el mecanismo de drenaje a Saque el tapón B y deseche la tapa protectora A b Saque la tuerca F y la arandela E la junta negra D y la pieza de cola G del reborde C c Saque la tuerca del pivote H y los espaciadores I y J 2 Sello del reborde a Coloque silicona en la parte de abajo de reborde C Ins...

Страница 5: ...lètement à la position OUVERT et rincez les conduites d eau pendant une minute Cela rince tous les débris qui pourraient causer des dommages aux pièces internes 5 Tournez les manettes du robinet D à la position FERMÉ et ré installez l aérateur B 6 Vérifiez tous les raccords aux flèches pour des fuites détail 4c Resserrer si nécessaire NE PAS serrer excessivement PASO 4 PURGUE EL SISTEMA REVISE QUE...

Страница 6: ...ld handles Chaud et froid manettes Manijas de agua fría y caliente RP6183 Locknuts Ècrous de Blocage Contratuercas RP38958 Pop Up Assembly Less Lift Rod Assemblage de soulèvement sans tirette de vidage Conjunto del desague sin la varilla de elevación RP100785 Gasket Joint Empaque RP100781 Hot cold stem unit assembly 1 Chaud froid ensemble de l unité de tige 1 Armado del mecanismo del vástago de ag...

Страница 7: ... Si la fuga persiste Cierre los suministros de agua reemplace el mecanismo de la unidad del vástago C C B A Figure 5 Cleaning And Care Instructions De Nettoyage Limpieza Y Cuidada De Su Llave Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polishes To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a...

Страница 8: ... Service or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA 3358 or by contacting us by mail or online as follows please include your model number and date of purchase In the United States and Mexico Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Warranty Service www deltafaucet com service parts contact us In ...

Страница 9: ... des pièces de rechange DeltaMD Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des pièces de rechange Une réclamation de garantie peut être réalisée et des pièces de rechange peuvent être obtenues en appelant 1 800 345 DELTA 3358 ou en nous contactant par courrier ou en ligne comme suit veuillez inclure votre numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique Delta ...

Страница 10: ...rvicio de garantía o partes de reemplazo Se puede hacer un reclamo de garantía y se pueden obtener repuestos llamando al 1 800 345 DELTA 3358 o contactándonos por correo o por Internet de la siguiente manera incluya el número de modelo y la fecha de compra En los Estados Unidos y México Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Atención Servicio de garantía www deltafaucet com s...

Отзывы: