background image

Garantía limitada de las llaves Delta

®

Partes y acabados

Todas las partes (diferentes a partes electrónicas y baterías) y acabados de este 

grifo Delta

®

 tienen la garantía para el comprador-consumidor original de no tener 

defectos en los materiales ni en la mano de obra durante el tiempo en el cual el 

comprador-consumidor original sea el propietario de la vivienda en donde se haya 

instalado el grifo por primera vez. Para compradores comerciales, (a) el período 

de garantía es de diez (10) años para aplicaciones multi-familiares y (b) de cinco 

(5) años para todas las demás aplicaciones comerciales, en cada caso, a partir 

de la fecha de compra. Para el propósito de esta garantía, la expresión “aplicación 

multi-familiar” se refiere a la compra del grifo por parte de un comprador que sea 

el propietario, pero no viva en una vivienda residencial en la cual el grifo se 

haya instalado inicialmente, como en una unidad individual arrendada o en una 

vivienda independiente con varias unidades (dúplex o mansión de varios pisos), 

o un condominio, edificio de apartamentos o un centro de viviendas comunitarias. 

Las siguientes instalaciones no se consideran aplicaciones multi-familiares, se 

excluyen de la garantía de 10 años y solamente están cubiertas por la garantía 

de 5 años: viviendas industriales, institucionales u otra clase de viviendas 

comerciales, tales como un dormitorio, viviendas para hospedajes (hotel, motel 

o lugares de estadía extendida), aeropuertos, centros educativos, centros de 

salud a corto o largo plazo (hospitales, centros de rehabilitación, de cuidados o 

unidades de vivienda asistidas o de cuidados representados), espacios públicos 

o áreas comunes.

Partes electrónicas y baterías (si corresponde)

Las partes electrónicas (excepto las baterías), si existen, de esta llave Delta

®

 

están garantizadas contra defectos de material y de mano de obra durante cinco 

(5) años a partir de la fecha de compra o, para usuarios comerciales, durante 

un (1) año a partir de la fecha de compra. Las baterías no cuentan con ninguna 

garantía.

Ce que nous ferons

Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin cargo, durante el período 

correspondiente de la garantía (tal como se describe arriba), toda parte o acabado 

que presente defectos de materiales y/o de mano de obra bajo instalación, uso 

y servicio normales. Si se justifica la reparación o el reemplazo, Delta Faucet 

Company puede decidir devolverle el importe de la compra a cambio de la 

devolución del producto. 

Estas son sus únicas opciones.

Lo que no está cubierto

Cualquier cargo de mano de obra incurrido por el comprador para reparar, 

reemplazar, instalar o remover este producto no está cubierto por esta garantía. 

Delta Faucet Company no será responsable por ningún daño a la llave causado 

por desgaste normal, uso en exteriores, uso inadecuado (incluyendo el uso 

del producto para una aplicación imprevista), congelamiento del agua, abuso, 

negligencia o instalación, mantenimiento o reparación incorrecta, incluyendo el 

no seguir las instrucciones correspondientes de cuidado y limpieza. Delta Faucet 

Company recomienda usar un plomero profesional para todas las instalaciones 

y reparaciones de llaves. También le recomendamos usar solamente partes de 

reemplazo genuinas de Delta

®

.

Lo que debe hacer para obtener servicio de garantía o partes de 

reemplazo

Se puede hacer un reclamo de garantía y se pueden obtener repuestos llamando 

al 1-800-345-DELTA (3358) o contactándonos por correo o por Internet de la 

siguiente manera (incluya el número de modelo y la fecha de compra):

En los Estados Unidos y México:

Delta Faucet Company

55 E. 111th Street

Indianapolis, IN 46280

Atención: Servicio de garantía

www.deltafaucet.com/service-parts/

contact-us

En Canadá:

Masco Canada Ltd., Plumbing Group

Technical Service Centre

350 South Edgeware Road

St. Thomas, Ontario, Canada N5P 4L1

Attention: Customer Service

http://www.deltafaucet.ca/

customersupport/assistance.html

Deberá presentarle un comprobante de compra (recibo de compra original) 

del comprador original a Delta Faucet Company para todos los reclamos de 

garantía a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet 

Company. Esta garantía cubre solamente las llaves Delta

®

 fabricadas después 

del 1 de enero de 1995 e instaladas en los Estados Unidos de América, Canadá 

y México.

Limitación de la duración de las garantías implícitas

Veuillez noter que certains états / provinces (y compris le Québec) ne permettent 

pas de limiter la durée d’une garantie implicite, donc les limitations ci-dessous 

peuvent ne pas vous concerner. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, 

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE 

QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST 

LIMITÉE À LA DURÉE LÉGALE OU LA DURÉE DE CETTE GARANTIE, SELON 

LA PÉRIODE LA PLUS COURTE.

Limitación de la duración de las garantías implícitas

Limitation des dommages spéciaux, fortuits ou consécutifs. Certains états 

/ provinces ne permettent pas de limiter de la durée des garanties implicites, 

ni d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, donc les 

limitations ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. DANS LA 

MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI, CETTE GARANTIE NE COUVRE 

PAS, ET DELTA FAUCET COMPANY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ 

DES DOMMAGES SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS 

LES FRAIS DE MAIN-D’OEUVRE POUR RÉPARER, REMPLACER, 

INSTALLER OU DÉMONTER CE PRODUIT), QU’ILS SURVIENNENT 

D’UNE VIOLATION DE LA GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, UNE 

RUPTURE DE CONTRAT, UN DÉLIT, OU AUTRE. DELTA FAUCET COMPANY 

DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE AU ROBINET 

RÉSULTANT DE L’USURE RAISONNABLE, L’UTILISATION EN EXTÉRIEUR, 

UNE MAUVAISE UTILISATION (Y COMPRIS L’UTILISATION DU PRODUIT 

POUR UNE APPLICATION À LAQUELLE IL N’EST PAS DESTINÉ), LE GEL, 

L’ABUS, LA NÉGLIGENCE OU UNE INSTALLATION, UN ENTRETIEN OU UNE 

RÉPARATION MAUVAIS(E) OU INCORRECTEMENT RÉALISÉ(E), Y COMPRIS 

LE DÉFAUT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SOINS 

ET DE NETTOYAGE APPLICABLES. Avis aux résidents de l’état du New Jersey 

: Les dispositions de la présente garantie, y compris ses limites, sont censées 

s’appliquer à toute la mesure permise par les lois de l’état du New Jersey.

Derechos adicionales

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener 

otros derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Esta 

es la garantía escrita exclusiva de Delta Faucet Company y no es transferible.

Si tiene alguna pregunta o duda con respecto a nuestra garantía, póngase en 

contacto con nosotros como se indica más arriba, o consulte nuestras preguntas 

frecuentes acerca de la garantía en 

www.deltafaucet.com

.   

© 

2020 Masco Canada Ltd.

#169087 V-13

Page - 10 of 10

214242, Rev. C

Содержание 2563LF

Страница 1: ...ormation To purchase the correct water supply hook up POUR INSTALLER VOTRE ROBINET DELTA FACILEMENT VOUS DEVEZ LIRE TOUTES les instructions avant de débuter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Acheter le bon nécessaire de raccordement PARA INSTALACIÓN FÁCIL DE SU LLAVE DELTA USTED NECESITARÁ LEER TODAS las instrucciones completamente antes de ...

Страница 2: ...ompression nuts G and a compression sleeves H not supplied DO NOT overtighten DO NOT use any thread sealants on water line connections ÉTAPE 2 RACCORDS DE TUYAUX D EAU voir Figure 2 1 Assurez vous que tous les raccords et les terminaisons sont exempts de débris 2 Connectez les raccords NPSM de 1 2 po A aux vannes d alimentation I non fournies à l aide a de tuyaux de polymère tressés de 3 8 po comp...

Страница 3: ...t from around the flange C and the sink DO NOT turn flange C while tightening nut F or sealant may not seal drain 4 Pivot rod install a Install spacers I J on either side of the ball on the horizontal rod K b Insert the stopper B into the flange C c The stopper B can be installed in two positions i Removable with the stopper B rotated 90o and resting on the horizontal rod K Detail 4a ii Non remova...

Страница 4: ...ez l ensemble au drain P non fourni PASO 3 INSTALACIÓN DEL MECANISMO DE DRENAJE ver la Figura 3 1 Desarme el mecanismo de drenaje a Saque el tapón B y deseche la tapa protectora A b Saque la tuerca F y la arandela E la junta negra D y la pieza de cola G del reborde C c Saque la tuerca del pivote H y los espaciadores I y J 2 Sello del reborde a Coloque silicona en la parte de abajo de reborde C Ins...

Страница 5: ...lètement à la position OUVERT et rincez les conduites d eau pendant une minute Cela rince tous les débris qui pourraient causer des dommages aux pièces internes 5 Tournez les manettes du robinet D à la position FERMÉ et ré installez l aérateur B 6 Vérifiez tous les raccords aux flèches pour des fuites détail 4c Resserrer si nécessaire NE PAS serrer excessivement PASO 4 PURGUE EL SISTEMA REVISE QUE...

Страница 6: ...ld handles Chaud et froid manettes Manijas de agua fría y caliente RP6183 Locknuts Ècrous de Blocage Contratuercas RP38958 Pop Up Assembly Less Lift Rod Assemblage de soulèvement sans tirette de vidage Conjunto del desague sin la varilla de elevación RP100785 Gasket Joint Empaque RP100781 Hot cold stem unit assembly 1 Chaud froid ensemble de l unité de tige 1 Armado del mecanismo del vástago de ag...

Страница 7: ... Si la fuga persiste Cierre los suministros de agua reemplace el mecanismo de la unidad del vástago C C B A Figure 5 Cleaning And Care Instructions De Nettoyage Limpieza Y Cuidada De Su Llave Care should be given to the cleaning of this product Although its finish is extremely durable it can be damaged by harsh abrasives or polishes To clean simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a...

Страница 8: ... Service or Replacement Parts A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA 3358 or by contacting us by mail or online as follows please include your model number and date of purchase In the United States and Mexico Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Attention Warranty Service www deltafaucet com service parts contact us In ...

Страница 9: ... des pièces de rechange DeltaMD Ce que vous devez faire pour obtenir le Service sous garantie ou des pièces de rechange Une réclamation de garantie peut être réalisée et des pièces de rechange peuvent être obtenues en appelant 1 800 345 DELTA 3358 ou en nous contactant par courrier ou en ligne comme suit veuillez inclure votre numéro de modèle et la date d achat Aux États Unis et au Mexique Delta ...

Страница 10: ...rvicio de garantía o partes de reemplazo Se puede hacer un reclamo de garantía y se pueden obtener repuestos llamando al 1 800 345 DELTA 3358 o contactándonos por correo o por Internet de la siguiente manera incluya el número de modelo y la fecha de compra En los Estados Unidos y México Delta Faucet Company 55 E 111th Street Indianapolis IN 46280 Atención Servicio de garantía www deltafaucet com s...

Отзывы: