background image

11

73040   Rev. B

Specify Finish 

 

Especifíque el Acabado 

 

Précisez le Fini

16927-SD-DST Models / Modelos / Modèles

RP47154

 

Le

ver Handle Assemb

ly

Manijas de P

alanca

Manette

RP47666 Set Scre

w

Tor

nillo de Presión

Vis de calage

RP50587

 

V

alv

e Assemb

ly

Ensamb

le de la v

álvula

Soupape

RP44648 O-Ring Anillo O Joint tor

ique

RP49149 W

eight 

P

esas 

P

oids 

RP44650 Gask

et & Base Plate

, Loc

kn

uts

Empaque y Placa de Base

, Contr

atuercas

Joint, Plat et Plaque Definition, 

 

É

crous de Blocage

RP49835 Mounting Nut  Tuerca par

a la Instalación

Écrou de montage

RP50390  52" Hose Assemb

ly & Clip

Ensamb

le de la manguer

de 52" y 

Presilla

Tuy

au souple de 52 po

et 

A

gra

fe

RP50952 Plastic Slee

ves

Mangas Plásticas Manchons en  plastique

RP51243  Gask

ets

Empaques Joints

RP51490

Escutcheon & Gask

et

Chapetón y Empaque Boîtier et joint plat

RP32529

 

Aer

ator

Aireador Aèr

ateur

RP47152

 

W

and Assemb

ly

Ensamb

le de la 

 

Cabeza del Rociador Bec-douchette

RP51491

Hub Assemb

ly

Ensamb

le de Cubo

Boîter

RP44651

 

Dispenser Assemb

ly

Ensamb

le del Dispensador

Distr

ib

uteur

Specify Finish 

 

Especifíque el Acabado 

 

Précisez le Fini

RP13938 O-Rings Anillos O Joints tor

iques

RP28906 Button / Botón / Bouton 

RP44645

Escutcheon Chapetón Boîtier

RP51502

Cap  Casquillo  Embase 

RP51503 Bonnet & 

V

-Ring

Bonete y 

Aro-V

Chapeau et 

Joint à lè

vres

16929-SD-DST Models / Modelos / Modèles

RP47286

 

Le

ver Handle Assemb

ly

Manijas de P

alanca

Manette

RP47285 Set Scre

w

Tor

nillo de Presión

Vis de calage

RP50587

 

V

alv

e Assemb

ly

Ensamb

le de la v

álvula

Soupape

RP44648 O-Ring Anillo O Joint tor

ique

RP49149 W

eight 

P

esas 

P

oids 

RP44650 Gask

et & Base Plate

, Loc

kn

uts

Empaque y Placa de Base

, Contr

atuercas

Joint, Plat et Plaque Definition, 

 

É

crous de Blocage

RP49835 Mounting Nut  Tuerca par

a la Instalación

Écrou de montage

RP50390  52" Hose Assemb

ly & Clip

Ensamb

le de la manguer

de 52" y 

Presilla

Tuy

au souple de 52 po

et 

A

gra

fe

RP50952 Plastic Slee

ves

Mangas Plásticas Manchons en  plastique

RP51243  Gask

ets

Empaques Joints

RP51490

Escutcheon & Gask

et

Chapetón y Empaque Boîtier et joint plat

RP32529

 

Aer

ator

Aireador Aèr

ateur

RP47284

 

W

and Assemb

ly

Ensamb

le de la 

 

Cabeza del Rociador Bec-douchette

RP51494

Hub Assemb

ly

Ensamb

le de Cubo

Boîter

RP44651

 

Dispenser Assemb

ly

Ensamb

le del Dispensador

Distr

ib

uteur

Specify Finish 

 

Especifíque el Acabado 

 

Précisez le Fini

RP13938 O-Rings Anillos O Joints tor

iques

RP46127 Button / Botón / Bouton 

RP44645

Escutcheon Chapetón Boîtier

RP51502

Cap  Casquillo  Embase 

RP51503 Bonnet & 

V

-Ring

Bonete y 

Aro-V

Chapeau et 

Joint à lè

vres

RP47888 Bottle & Pump Bottela y Bomba Bouteille et P

ompe

RP47888 Bottle & Pump Bottela y Bomba Bouteille et P

ompe

RP21945 Nut  Tuerca 

 

Écrou

RP21945 Nut  Tuerca 

 

Écrou

Содержание 16926-SD-DST series

Страница 1: ...a facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d entretien Models Modelos Mod les 468 SD DST 16926...

Страница 2: ...ne des adresses suivantes Aux tats Unis Au Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service 350 South Edgeware Road 55 E 111th Street St Thomas Ontairo Canada N5P 4L1 In...

Страница 3: ...a 1 sobre el soporte Introduzca la llave de agua 2 en el ensamble de la chapa de cubierta B INSTALACI N CON UNA CHAPA Instalaci n de la Llave de Agua INSTALACI N DE CENTRO Fije al fregadero con la tue...

Страница 4: ...instale la pesa 4 Deslice la pesa de la manguera sobre el otro extremo de la manguera B Deje pasar el extremo de la manguera 1 por la salida de la llave de agua grifo 2 Fije el gancho 3 sobre la mangu...

Страница 5: ...ave de agua grifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita c...

Страница 6: ...cta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano Sp ciaux Bra...

Страница 7: ...om body 3 Insert body 3 and gasket 4 through selected hole in sink Make sure gasket 4 is properly seated in the base Secure body to sink with nut 1 From under the sink screw the bottle 5 onto the body...

Страница 8: ...a prevenir Fijando la parada de l mite de la manija opcional escaldaduras porque limita la cantidad de agua caliente en la mezcla sin embargo esta manija que limita la temperatura del agua no siempre...

Страница 9: ...r el agua Esto es una ocur rencia natural causada por la manguera larga flexible Nota No procure desmontar el cartucho 3 No hay piezas reparables adentro Limpieza y Cuidado de su Llave Tenga cuidado a...

Страница 10: ...P51502 Cap Casquillo Embase RP50391 Gasket Base Plate Locknuts Empaque y Placa de Base Contratuercas Joint Plat et Plaque Definition crous de Blocage RP44653 Lever Handle Manijas de Palanca Manette RP...

Страница 11: ...ro V Chapeau et Joint l vres 16929 SD DST Models Modelos Mod les RP47286 Lever Handle Assembly Manijas de Palanca Manette RP47285 Set Screw Tornillo de Presi n Vis de calage RP50587 Valve Assembly Ens...

Страница 12: ...y Presilla Tuyau souple de 52 po et Agrafe RP50952 Plastic Sleeves Mangas Pl sticas Manchons en plastique RP51243 Gaskets Empaques Joints RP51490s Escutcheon Gasket Chapet n y Empaque Bo tier et join...

Отзывы: