background image

19 - French

1

10.  (2) vis à tête cylindrique à dépouille de M6 x 1 x 25 mm 

(pour fixer le porte-outil et le porte-bédane)

11. Ressort 
12.  Bague (pour utilisation avec bédanes extra longs)
13.  (2) rondelles de blocage M6 (pour fixer le porte-outil et le 

porte-bédane)

14.  Bédane et mèche de 12,7 mm (1/2 po)
15.  Bédane et mèche de 9,5 mm (3/8 po)
16.  Bédane et mèche de 7,9 mm (5/16 po)
17.  Bédane et mèche de 6,4 mm (1/4 po)

1. Mortaiseuse
2. Porte-outil 

et 

porte-bédane

3. Clé 

de 

mandrin/Clé

4. Rallonge 

de 

colonne

5. Vérin 

hydraulique

6. Poignée
7.  Longue tige de retenue (pour utilisation avec la rallonge 

de colonne)

8.  Vis spéciale (pour relever et abaisser la poignée)
9.    (4) vis de M8 x 1,25 x 80 mm (pour fixer la rallonge de 

colonne à la base)

2

3

4

5

6

8

7

9

10

11

12

13

14

15

16

17

CONTENUS DE BOITE

DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE

Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anticorrosion 
des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé. 

N’utiliser pas de solvants hautement volatils tel l’essence, le naphte, l’acétone ou du diluant à laque 

pour nettoyer.

 Après nettoyage, couvrir les surfaces non peintes d’une cire à parquets d’usage domestique de bonne 

qualité.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

REMARQUE : 

La photo de la couverture du mode d’emploi illustre le modèle de production actuel. Les autres illustrations de 

ce mode d’emploi ne sont présentes qu’à titre indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires actuels diffèrent des 
caractéristiques réelles de ce modèle. Ces illustrations ont uniquement pour but d’illustrer la technique.

Le modèle 14-651 de Delta est plus facile à utiliser qu’une perceuse à colonne traditionnelle dotée d’un accessoire pour 
mortaise. Pour plus de rigidité et de stabilité, l’outil est fabriqué en fonte et en acier et livré avec un mandrin standard à trois 
mâchoires pour la fixation solide des bédanes.

AVANT-PROPOS

Содержание 14-65l

Страница 1: ...800 463 3582 CANADA Hollow Chisel Mortiser Instruction Manual Manuel d utilisation Manual de instrucciones 14 651 FRAN AIS 15 ESPA OL 27 A19592 09 15 06 Copyright 2006 Delta Machinery Mortaiseuse b d...

Страница 2: ...ONAL DESCRIPTION 6 CARTON CONTENTS 6 ASSEMBLY 7 OPERATION 10 If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written Delta Machinery and we have advised you...

Страница 3: ...the user 14 USE THE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw A...

Страница 4: ...or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 17 PROPERLY SUPPORT LONG OR WIDE work pieces Loss of control of the workpiece can cause severe injury 18...

Страница 5: ...llustrated in Fig A A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Fig B may be used to connect this plug to a matching 2 conductor receptacle as shown in Fig B if a properly grounded...

Страница 6: ...d comes with a standard 3 jaw type chuck for positive gripping of mortising bits 1 10 M6 x 1 x 25mm Pan Head Screws 2 for attaching tool and chisel holder 11 Spring 12 Bushing for use with extra long...

Страница 7: ...wise NOTE The handle A is spring loaded Reposition it by pulling it out and moving it on pinion shaft B ATTACHING THE HYDRAULIC CYLINDER Place the head A Fig 3 in the up position Attach the hydraulic...

Страница 8: ...ush the chisel B up through the hole in the head as far as possible Lower the chisel B 1 16 to 3 16 and tighten the set screw D IMPORTANT When inserting the chisel B Fig 10 into the head leave a space...

Страница 9: ...olumn assembly with the four holes in the column extension A 6 Place a flat washer that was removed in STEP 2 on an M8x1 25x80mm hex head screw 7 Insert the screw through the hole in the column assemb...

Страница 10: ...depth stop rod A loosen the lever C and lower the head When the head is at the desired location lower the depth stop rod A until it contacts the top of the column D and tighten the lever C ADJUSTING T...

Страница 11: ...ust the gib so that is is not so tight as to restrict the sliding movement or so loose that it affects accuracy A B A 1 Keep chisels and bits sharp 2 A typical mortis operation is illustrated in Fig 2...

Страница 12: ...cloth NEVER use solvents to clean plastic parts They could possibly dissolve or otherwise damage the material FAILURE TO START Should your machine fail to start check to make sure the prongs on the c...

Страница 13: ...ccessories other than those offered by Delta have not been tested with this product use of such accessories could be hazardous For safest operation only Delta recommended accessories should be used wi...

Страница 14: ...be returned prepaid to a motor manufacturer s authorized station for inspection and repair or replacement Delta will not be responsible for any asserted defect which has resulted from normal wear misu...

Страница 15: ...N DE CALIFORNIE 65 La poussi re produite par le pon age lectrique le sciage le meulage le per age et autres activit s de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus par l tat d...

Страница 16: ...tection respiratoire homologu s par NIOSH OSHA appropri s l exposition la poussi re et de taille appropri e et lavez l eau et au savon les surfaces de votre corps qui ont t expos es R GLES DE S CURIT...

Страница 17: ...NG DRUM TO STOP TURNING prior to cleaning the work area removing debris removing or securing work piece or changing the angle of the table A moving drill bit or cutting tool can cause serious injury 1...

Страница 18: ...fiche fournie si elle ne s adapte pas laprise de courant il faut faire installer une prise de courant convenable par un lectricien comp tent Un mauvais raccordement du conducteur de mise la terrede l...

Страница 19: ...s d exp dition Retirer l huile anticorrosion des surfaces non peintes l aide d un chiffon doux humidifi avec de l alcool du diluant peinture ou de l alcool d natur N utiliser pas de solvants hautement...

Страница 20: ...E fig 2 REMARQUE la poign e A est ressort La repositionner en tirant dessus et en la d pla ant sur l arbre pignon B FIXATION DU V RIN HYDRAULIQUE Placer la t te de la mortaiseuse en position haute A...

Страница 21: ...dans le trou de la t te de la machine aussi loin que possible puis l abaisser B de 1 6 4 8 mm 1 16 3 16 po Serrer la vis de calage D IMPORTANT lors de l insertion du b dane B fig 10 dans la t te de l...

Страница 22: ...er les quatre trous B du module de la colonne avec les quatre trous de la rallonge A 6 Enfiler une rondelle plate retir e auparavant l TAPE 2 sur la vis t te hexagonale de M8 x 1 25 x 80 mm 7 Ins rer...

Страница 23: ...E LIMITATION DE LA PROFONDEUR A D C Il est possible de d placer le guide A fig 22 vers l int rieur ou l ext rieur en desserrant les poign es de verrouillage B et en tournant la poign e de guide de la...

Страница 24: ...de la fum e s chappe de la m che ou de la pi ce de bois La fum e est une cons quence naturelle du fonctionnement de l outil et est provoqu e par la friction et le br lement des r sines Une combinaiso...

Страница 25: ...ratoire lors de l utilisation d air comprim D MARRAGE IMPOSSIBLE Si la machine ne d marre pas s assurer que les lames de la fiche du cordon d alimentation sont bien enfonc es dans la prise de courant...

Страница 26: ...jours Delta peut demander que les moteurs lectriques soient retourn s transport pay d avance un centre de r paration autoris du fabricant du moteur en vue d une inspection d une r paration ou d un rem...

Страница 27: ...GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Indica una situaci n de inminente riesgo la cual si no es evitada causar la muerte o lesiones serias Indica una situaci n potencialmente riesgosa que si no es evitada podr...

Страница 28: ...uenas condiciones Cuando utilice un cord n de extensi n aseg rese de utilizar un cord n que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente que su producto tome Un cord n de tama o insufic...

Страница 29: ...r la mesa 9 NO intente amortajar materiales que no posean una superficie plana salvo que utilice un soporte adecuado 10 USE SOLAMENTE BROCAS PARA TALADRO HERRAMIENTAS DE CORTE U OTROS ACCESORIOS con e...

Страница 30: ...g B si no se dispone de un tomacorriente conectado a tierra apropiadamente El adaptador temporal debe utilizarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente conectad...

Страница 31: ...gu a extendida utilizar con la prolongaci n de columna 8 Tornillo especial para elevar y bajar el mango 9 Tornillos M8 x 1 25 x 80 mm 4 para ensamblar la prolongaci n de columna en la base 2 3 4 5 6 8...

Страница 32: ...TA El mango A funciona a resorte Vuelva a ubicarlo en posici n tirando de l y coloc ndolo sobre el eje del pi n B MONTAJE DEL CILINDRO HIDR ULICO Coloque la cabeza A Fig 3 en la posici n superior Cone...

Страница 33: ...B hacia arriba a trav s del orificio de la cabeza tanto como sea posible Baje el cincel B entre 1 6 y 4 8 mm 1 16 y 3 16 y ajuste el tornillo de sujeci n D IMPORTANTE Al insertar el cincel B Fig 10 en...

Страница 34: ...la prolongaci n de columna A 6 Coloque una de las arandelas planas que se quitaron en el PASO 2 sobre un tornillo de cabeza hexagonal M8 x 1 25 x 80 mm 7 Inserte el tornillo a trav s del orificio del...

Страница 35: ...ior de la columna D y ajuste la palanca C AJUSTE DE LA VARILLA DE TOPE DE PROFUNDIDAD A D C Puede colocar o quitar la gu a A Fig 22 aflojando los mangos de bloqueo B y girando el mango con cremallera...

Страница 36: ...locidad de penetraci n del cincel debe ser lo suficientemente r pida para evitar que la punta de la broca se queme pero no tanto como para atascar el motor Puede salir humo de la broca o la pieza de t...

Страница 37: ...Canad llame al 1 800 463 3582 MANTENGA LA M QUINA LIMPIA Peri dicamente sople por todas las entradas de aire con aire comprimido seco Todas las piezas de pl stico deben limpiarse con un pa o suave y...

Страница 38: ...lta no se han probado con este producto el uso de tales accesorios podr a ser peligroso Para la operaci n m s segura solamente el delta recomend los accesorios se debe utilizar con este producto ACCES...

Страница 39: ...productos Delta reacondicionados el per odo de garant a es de 180 d as Delta podr requerir que los motores el ctricos sean devueltos con el transporte prepagado a una estaci n autorizada de un fabric...

Страница 40: ...T DRIVE TECHNOLOGY QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN Quik Change QUIK TILT RAPID RELEASE RAZOR Redefining Performance Riptide Safe Guard II Sand Trap and Design Sanding Center Saw Boss Shop Boss Sidek...

Отзывы: