
SHUT OFF WATER SUPPLIES.
Remove old faucet. Feed tubes
(1) down through center hole in sink.
OPTION:
If sink is uneven,
use silicone sealant under the gasket. Secure faucet to sink with
mounting nuts (2) supplied with your faucet.
319 Series
A.
INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU.
Déposez le vieux
robinet. Introduisez les tubes (1) dans le trou au centre de
l’évier.
FACULTATIF :
si l’évier est inégal, appliquez du composé
d’étanchéité à la silicone sous le joint. Fixez le robinet à l’évier
avec les écrous de montage (2) fournis avec le robinet.
319 Seria
A.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja.
Deslice los tubos (1) hacia abajo por el agujero en el centro
del fregadero. OPCIÓN: Si el fregadero está desnivelado, use
sellador de silicón por debajo del empaque. Fije la llave de
agua con las tuercas de instalación (2) incluidas con su llave
de agua.
A.
Insert spray hose (1) down through support assembly. From below
the sink, snap the quick connect spray hose (1) onto the spray hose
nipple (2) with quick connect fitting. Pull down moderately to ensure
connection has been made. Continue to step 2.
Par le haut, introduisez le tuyau de douchette (1) dans le
support. Par le dessous de l’évier, fixez le raccord rapide du
tuyau de douchette (1) sur le mamelon (2). Tirez légèrement sur
le tuyau pour vous assurer que le raccord est solide. Passez à
l’étape 2.
Introduzca la manguera del rociador (1) hacia abajo por el
soporte. Desde la parte interior, por debajo del fregadero,
conecte a presión la manguera del rociador de conexión
rápida (1) a la entrerrosca de la manguera del rociador (2).
Moderadamente, hale hacia abajo para asegurar que la conexión
se ha hecho. Continúe al paso 2.
B.
2
1
2
2
1
B.
B.
319 Series A.
319 Series B.
1
1
6
50055 Rev.B
319 Serie