Delta 117 Series Скачать руководство пользователя страница 5

SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Remove  

old faucet. Feed tubes (1) down through 

 

center hole in sink. Secure faucet to sink 

with mounting nuts (2) supplied with your 

faucet. 

OPTION:

 If sink is uneven, use  

silicone sealant under the gasket. Continue 

to step 2.

1

5

50055  Rev.B

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN EAU. 

Déposez le vieux robinet. Introduisez les 

 

tubes (1) dans le trou de l’évier. Fixez le 

 

robinet à l’évier avec les écrous de montage 

(2) fournis. 

FACULTATIF :

 si l’évier est inégal, 

appliquez du composé d’étanchéité à la  

silicone sous le joint. 

Passez à l’étape 2.

119 Seria

119 Serie

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.

Quite la llave vieja. Sin enderezar los tubos 

de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo 

a través del hoyo del centro del fregadero. 

Fije la llave en el fregadero con tuercas de 

montaje (2) proporcionadas con su llave. 

OPCIÓN:

 Si el lavamanos está  

desnivelado, use silicón debajo del empaque.

Continúe con el paso 2.

Feed tubes (1) down through center 

hole in sink. Secure faucet to sink with 

mounting nuts (2) supplied with your 

faucet. 

OPTION:

 If sink is uneven, 

use silicone sealant under the gasket. 

Continue to step 2.

Introduisez les tubes (1) dans le trou 

au centre de l’évier. Fixez le robinet à 

l’évier avec les écrous de montage (2) 

fournis avec le robinet. 

FACULTATIF :

 si 

l’évier est inégal, appliquez du composé 

d’étanchéité à la silicone sous le joint.

Passez à l’étape 2.

Sin enderezar los tubos de cobre (1), 

avance las tuberías hacia abajo a través 

del hoyo del centro del fregadero. Fije 

la llave en el fregadero con tuercas 

de montaje (2) proporcionadas con su 

llave. 

OPCIÓN:

 Si el lavamanos está 

desnivelado, use silicón debajo del 

empaque. 

Continúe con el paso 2.

B.

1

3

2

3

4

1

1

2

2

B.

B.

119 Series

419 Series A.

419 Series B.

119 Series

SHUT OFF WATER SUPPLIES. 

Remove old faucet. Mount the spray 

support (1) in far right hole in sink. Hand 

tighten nut (2). Insert spray hose (3) 

down through support assembly and 

up through center hole on sink. Snap 

quick connect spray hose (3) onto spray 

hose nipple (4). Pull down moderately to 

ensure connection has been made. 

A.

419 Series

1

2

2

CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. 

Quite la llave vieja. Instale el ensamble 

del soporte del rociador (1) en el hoyo 

más lejano al extremo de la derecha. 

Apriete a mano la tuerca (2). Introduzca 

la manguera del rociador (3) hacia abajo 

a través del ensamble del soporte y 

hacia arriba a través del hoyo del cen-

tro del fregadoro. Conecte a presión la 

manguera del rociador de conexión 

 

rápida (3) en la entrerrosca de la 

manguera del rociador (4). Hale hacia 

abajo moderadamente para asegurar que 

la conexión se ha hecho. 

A.

INTERROMPEZ L’ALIMENTATION EN 

EAU.

 Déposez le vieux robinet. Montez 

 

le support de douchette (1) dans le trou 

 

à l’extrême droite de l’évier. Serrez l’écrou 

(2) à la main. Par le dessus, introduisez 

le tuyau de douchette (3) dans le support, 

puis faites-le remonter dans le trou de 

l’évier. Fixez le raccord rapide du tuyau 

de douchette (3) sur le mamelon (4). Tirez 

légèrement sur le tuyau pour vous assurer 

que le raccord est solide.

A.

419 Seria

419 Serie

Содержание 117 Series

Страница 1: ...ginning To READ ALL warnings care and maintenance information To purchase the correct water supply hook up Write purchased model number here Escriba aquí el número del modelo comprado Inscrivez le numéro de modèle ici You may need Usted puede necesitar Articles dont vous pouvez avoir besoin S I L I C O N E TEFLON SILICONE T E FLON S I L I C O N E TEFLON Pour installer votre robinet Delta facilemen...

Страница 2: ...de nettoyage Il faut le nettoyer avec soin Même si son fini est extrêmement durable il peut être abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage Il faut simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l aide d un chiffon doux LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE Tenga cuidado al ir a limpiar este producto Aunque su acabado es sumamente durable puede ser afect...

Страница 3: ...Tuercas de Acoplamiento Écrous de Raccordement RP1050 Cap Tapón Embase Specify Finish Especifíque el Acabado Précisez le Fini RP28906 Red Blue Button Botón Rojo Azul Bouton Rouge Bleu RP21945 Locknuts Contratuercas Ècrous de Blocage RP44775 Slip Ring Anillo de Frotamiento Anneau de Friction 3 50055 Rev B RP46858 Wrench Llave Clé RP6015 Support Assembly Ensamble del Soporte Support RP37034 Hose Ass...

Страница 4: ... L EAU Enlevez tout dépôt aux sièges et aux ressorts 4 1 8 3 18mm 1 8 po 3 18mm MANTENIMIENTO Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija Quite la manija y asegure que la tapa 1 esté apretada Si la filtración persiste CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA Reemplace el ensamble de la bola Equipo de Reparación 2 RP70 y el Ensamble de la Leva Equipo de Reparación 3 RP61 Si la llave tie...

Страница 5: ...ce las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del fregadero Fije la llave en el fregadero con tuercas de montaje 2 proporcionadas con su llave OPCIÓN Si el lavamanos está desnivelado use silicón debajo del empaque Continúe con el paso 2 B 1 3 2 3 4 1 1 2 2 B B 119 Series 419 Series A 419 Series B 119 Series SHUT OFF WATER SUPPLIES Remove old faucet Mount the spray support 1 in far right...

Страница 6: ... la llave de agua con las tuercas de instalación 2 incluidas con su llave de agua A Insert spray hose 1 down through support assembly From below the sink snap the quick connect spray hose 1 onto the spray hose nipple 2 with quick connect fitting Pull down moderately to ensure connection has been made Continue to step 2 Par le haut introduisez le tuyau de douchette 1 dans le support Par le dessous ...

Страница 7: ...tador 3 separador 4 si se requiere y una tuerca 5 usando una llave de tuercas 6 incluida con su llave de agua OPCIÓN Si el fregadero está desnivelado use sellador de silicón por debajo del empaque Continúe al paso 2 Introduisez les tubes et la tige 1 dans le trou de l évier Assurez vous que le joint est bien calé FACULTATIF si l évier est inégal appliquez du composé d étanchéité à la silicone sous...

Страница 8: ...os de agua caliente y fría 4 y deje correr en agua por la líneas por un minuto Importante Esto limpia cualquier escombro que pueda causar daño a las partes internas Examíne si hay filtraciones en todas las conexiones indicadas con flechas Apriete de nuevo si es necesario pero no apriete demasiado 2 Water Hook up 3750016 BRANCHEZ LE ROBINET AUX CONDUITES D EAU Vous pouvez utiliser l un ou l autre d...

Отзывы: