background image

25

DE/AT/CH

Montage

Artikel aufbauen

1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
2. Klappen Sie die beiden Beine auseinander,  
  bis Sie ein deutlich hörbares Einrasten der  
  Sicherheitsstifte hören (Abb. B).
3. Stellen Sie den Artikel vor sich auf und drehen  
  Sie die Widerstandsschraube nach rechts, um  
  den Widerstand zu erhöhen, und nach links,  
  um den Widerstand zu verringern (Abb. C).

Hinweis: 

Auf der Widerstandsschraube be-

finden sich zum Verstellen des Widerstands die 
Z und – . Das + steht für das Verstärken 
und das – für das Verringern des Widerstands.

Artikel zusammenklappen  

(Abb. D)

1. Legen Sie den Artikel auf die Seite.
2. Ziehen Sie an dem Schlüsselring der Beine,  
  um den Sicherheitsstift zu lösen, und klappen  
  Sie die Beine nacheinander nach innen.

Einstellen der Pedalschlaufe 

(Abb. E)

Die Pedalschlaufen sind vormontiert. Sie haben 
die Möglichkeit, die Schlaufen in zwei Weiten 
einzustellen.
1. Ziehen Sie das äußere Schlaufenende über  
  die zwei Stifte der Pedale ab.
2. Wählen Sie die Löcher des Schlaufenendes  
  für die gewünschte Weite aus und stecken Sie  
  diese über die Stifte der Pedale.

Batterie austauschen

ACHTUNG! Beachten Sie folgende An-

weisungen, um mechanische und elek-

trische Beschädigungen zu vermeiden.

 Gefahr!

Eine Batterie LR44 befindet sich im Artikel. 
Sollte die Batterie nicht mehr funktionieren, 
können Sie diese auswechseln.
1. Hebeln Sie das Display an der Seite hoch  
  und nehmen Sie es vorsichtig ab (Abb. F).  
  Die Batterie befindet sich am Rücken des  
  Displays.
2. Schieben Sie die leere Batterie vorsichtig aus  
  der Batteriehalterung und tauschen Sie diese  
  gegen eine neue Batterie aus (Abb. G).

• Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Unter- 
  grund.
• Achten Sie beim Aus- und Zuklappen der  
  Beine besonders auf Ihre Finger. Es besteht  
  Verletzungsgefahr durch Quetschungen.
• Achten Sie darauf, dass der Artikel vollständig  
  ausgespannt wurde, bevor Sie ihn benutzen.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf  
  Beschädigungen oder Abnutzungen.  
  Tauschen Sie beschädigte oder verschlissene  
  Teile des Artikels sofort aus, da sonst die Funk- 
  tion und die Sicherheit beeinträchtigt werden.
• Der Artikel darf nur zum vorgesehenen Zweck  
  verwendet werden.
• Fassen Sie nach der Anwendung nicht die  
  Metallteile des Artikels (besonders nicht die  
  Pedalarme) an, da sie sich bei der Anwen- 
  dung erwärmen.

 Warnhinweise Batterien!

• Verwenden Sie nur Batterien vom gleichen  
  Hersteller und vom gleichen Typ.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn diese ver- 
  braucht ist oder das Produkt längere Zeit nicht  
  verwendet wird.
• Warnung! Batterien dürfen nicht geladen oder  
  mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht ausein- 
  ander genommen, nicht ins Feuer geworfen  
  oder kurzgeschlossen werden.
• Bewahren Sie Batterien immer außerhalb der  
  Reichweite von Kindern auf.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht  
  geladen werden.
• Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht  
  Erwachsener geladen werden.
• Aufladbare Batterien sind aus dem Artikel  
  herauszunehmen, bevor sie geladen werden.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzge- 
  schlossen werden.
• Gehen Sie mit einer beschädigten oder aus- 
  gelaufenen Batterie äußerst vorsichtig um und  
  entsorgen Sie diese umgehend vorschrifts- 
  mäßig.
• Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung  
  kommen, waschen Sie die betreffende Stelle  
  mit Wasser und Seife. Gelangt Batteriesäure  
  in Ihr Auge, spülen Sie es mit Wasser aus und  
  begeben Sie sich umgehend in ärztliche Be- 
  handlung.

Содержание MT-1852

Страница 1: ... reading fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut ES Instrucciones de manejo y seguridad Página 8 IT MT Istruzioni per l uso e di sicurezza Pagina 12 PT Manual de instruções e indicações de segurança Página 16 GB MT Instruct...

Страница 2: ...A B C D E F G H I ...

Страница 3: ...5 ...

Страница 4: ...2 Set value to zero 22 Cleaning and care 23 Information on disposal 23 Disposing of batteries 23 3 year Warranty 23 Contenido del suministro 8 Datos técnicos 8 Uso previsto 8 Avisos de seguridad 8 9 Peligro de muerte 8 Peligro de lesiones 8 9 Avisos de precaución para las pilas 9 Montaje 9 10 Montaje del artículo 9 Plegar el artículo 9 Ajuste del lazo del pedal 9 Cambiar las pilas 9 10 Avisos para...

Страница 5: ... Montage 25 26 Artikel aufbauen 25 Artikel zusammenklappen 25 Einstellen der Pedalschlaufe 25 Batterien austauschen 25 26 Trainingshinweise 26 Anwendung 26 Beintraining 26 Armtraining 26 Anzeigenfunktion Display 27 Werte auf null setzen 27 Reinigung und Pflege 27 Hinweise zur Entsorgung 27 Entsorgungsmaßnahmen Batterien 27 3 Jahre Garantie 27 Inhaltsverzeichnis ...

Страница 6: ...ntamente estas instrucciones de uso y consérvelas incondicionalmente El artículo no debe usarse con fines terapéuti cos Durante los ejercicios siéntese erguido y relajado Cambie inmediatamente las piezas defec tuosas del artículo y no lo utilice hasta haberlas repuesto Tenga presente que el entrenamiento excesivo o impropio puede acarrear problemas de salud Coloque el artículo sobre una superficie...

Страница 7: ...ido de la pila lávese inme diatamente la zona correspondiente con agua y jabón Si el ojo entra en contacto con el ácido de la batería enjuáguelo con abundante agua y consulte inmediatamente a un médico Montaje Montaje del artículo 1 Elimine el material de embalaje 2 Despliegue ambas patas hasta que se oiga el encasquillamiento de las clavijas de seguri dad Imagen B 3 Coloque el artículo delante de...

Страница 8: ...mano 5 Haga girar los pedales con las manos La cabeza es una extensión de la columna Tenga cuidado de no estirar demasiado la cabeza 3 Coloque otra vez las conexiones del cable y la pantalla en la carcasa Aviso Tenga cuidado de que la pantalla quede de nuevo bien colocada en la carcasa Avisos para el entrenamiento Consulte con un médico antes de utilizar el artículo Si durante el entrenamiento se ...

Страница 9: ...ción municipal Cumpla con la reglamentación actualmente vigente Eliminar las pilas Las pilas no deben tirarse a la basura doméstica Devolverlas en los sitios de recogida correspondientes o en la tienda donde se compraron Las pilas están marcadas con el símbolo del cubo de basura tachado asi como con el símbolo químico de la sustancia nociva es decir Cd para cadmio Hg para mercurio y Pb para plomo ...

Страница 10: ...zioni che è assolutamente necessario conservare L articolo non è adatto a scopi terapeutici Mentre si svolgono gli esercizi stare seduti rilassati e con la schiena dritta Sostituire immediatamente i pezzi difettosi dell articolo e non utilizzarlo più fino a ripara zione avvenuta Osservare che in caso di training non consono o eccessivo si possono subire danni alla salute Poggiare l articolo su una...

Страница 11: ...tatto con l acido delle batterie lavare la zona interessata con acqua e sapone Se l acido delle batterie dovesse venire a contatto con gli occhi lavarli con acqua e rivolgersi immediatamente ad un medico Montaggio Montare l articolo 1 Togliere il materiale della confezione 2 Aprire le due gambe divaricandole fino a quando si sente che i perni di sicurezza si sono incastrati imm B 3 Disporre l arti...

Страница 12: ...icicletta con le mani La testa è in linea con la colonna vertebrale Fare atten zione a non distendere troppo la testa 3 Inserire nuovamente il cavo di collegamento e il display nella struttura Avvertenza assicurarsi che il display sia di nuovo inserito correttamente nella struttura Avvertenze per l allenamento Consultare un medico prima di utilizzare l articolo Non appena durante l allenamento si ...

Страница 13: ...230 E Mail deltasport lidl com mt Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online shop www delta sport info Funzione di visualizzazione del display Il display ha diverse modalità di visualizzazione e premendo il pulsante è possibile passare da una modalità all altra SCAN in questa modalità vengono visua lizzate una dopo l altra le diverse modalità di visualizzazione TIME in quest...

Страница 14: ...te Leia este manual de in struções atentamente e conserve o para leitura futura O artigo não está previsto para fins terapêuti cos Durante os exercícios deve estar sentado de forma descontraída com as costas direitas Troque imediatamente as peças com defeito do artigo e não o volte a utilizar até estar reparado O treino incorreto ou excessivo pode acarre tar danos para a saúde Coloque o artigo num...

Страница 15: ...entrar em contacto com o ácido das pilhas lave o local afetado com água e sabão Em caso de contacto do ácido das pilhas com os olhos lave os com água e procure imedia tamente assistência médica Montagem Montar o artigo 1 Remova o material da embalagem 2 Abra as duas pernas do artigo até ouvir encaixar os pinos de segurança fig B 3 Coloque o artigo à sua frente e rode o parafu so de ajuste da inten...

Страница 16: ...om as mãos A cabeça está alinhada com a coluna vertebral Preste atenção para não estender demasiado a cabeça 3 Introduza as ligações de cabos e o visor novamente na caixa Nota Certifique se de que o visor assenta corretamente na caixa Indicações de treino Consulte um médico antes de utilizar o artigo Em caso de indisposição durante o treino pare imediatamente Comece lentamente e se necessário aume...

Страница 17: ...tos IAN 104194 Assistência Portugal Tel 70778 0005 0 12 EUR Min E Mail deltasport lidl pt Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na nossa loja online www delta sport info PT Função de exibição do visor O visor possui diferentes modos de exibição Para mudar de modo basta pressionar o botão SCAN Neste modo são indicados alterna damente os diferentes modos de exibição TIME Neste modo é ...

Страница 18: ... or worn parts on the article immediately as the function and safety could otherwise be impeded Congratulations With your purchase you have decided on a high quality product Get to know the product before you start to use it Carefully read the following instruction for use Use the product only as described and only for the given areas of application Keep these instructions safe When passing the pr...

Страница 19: ...and counter clockwise to decrease resistance figure C Note and are marked on the resistance screw to adjust the resistance stands for increase and stands for reduction of the resistance Folding the article figure D 1 Turn the article onto its side 2 Pull on the key ring on the legs to release the safety pin and fold the legs inwards one at a time Setting the pedal strap figure E The pedal straps a...

Страница 20: ...on for approximately four seconds to reset the value to 0 Wear comfortable clothing to use the article However please ensure that trouser legs or sleeves are not too wide as they could be caught in the pedals Increase your speed slowly until you reach the desired level Only increase resistance slowly Slow the speed to end use Use Place the training article in front of you Start with easy training ...

Страница 21: ...y and Pb for lead Contact your local authority for further information if in doubt 3 year warranty The product was produced with great care and under constant supervision You receive a three year warranty for this product from the date of purchase Please retain your receipt The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling Your statutory rights...

Страница 22: ... leitung sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf Der Artikel ist nicht für therapeutische Zwecke geeignet Sitzen Sie während der Übungen entspannt und aufrecht mit geradem Rücken Tauschen Sie defekte Teile des Artikels sofort aus und benutzen ihn bis zur Instandsetzung nicht mehr Beachten Sie dass bei unsachgemäßem oder übermäßigem Training Gesundheitsschäden möglich sind Stellen Sie den Art...

Страница 23: ...e Batterie aus Abb G Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen Unter grund Achten Sie beim Aus und Zuklappen der Beine besonders auf Ihre Finger Es besteht Verletzungsgefahr durch Quetschungen Achten Sie darauf dass der Artikel vollständig ausgespannt wurde bevor Sie ihn benutzen Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder Abnutzungen Tauschen Sie beschädigte oder verschlissen...

Страница 24: ...fe über Ihrer Hand befindet 5 Fahren Sie mit den Händen Rad Ihr Kopf ist in Verlängerung der Wirbelsäule Achten Sie darauf dass Sie Ihren Kopf nicht über strecken Hinweis Achten Sie darauf dass sich die Batterie komplett in ihrer Halterung befindet 3 Stecken Sie die Kabelverbindungen und das Display wieder in das Gehäuse Hinweis Achten Sie darauf dass das Display wieder richtig im Gehäuse sitzt Tr...

Страница 25: ...08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Sie können alle Artikel auch direkt in unserem Online Shop bestellen www delta sport info Anzeigenfunktion Display Das Display hat verschiedene Anzeige Modi zwischen denen Sie durch das Drücken des Knopfes wechseln können SCAN In diesem Modus werden die ver schiedenen Anzeige Modi im Wechsel an gezeigt TIME In diesem Modus wird Ihnen ...

Страница 26: ...28 ...

Отзывы: