background image

Section 2: Toddler Bed Conversion

Section 2: Conversion en lit d’enfant 

Sección 2: Conversión en cama de bebé 

Une barrière de sécurité pour lit d'appoint 

existe pour cette couchette. Veuillez consulter

 votre détaillant ou le site web 

www.DeltaChildren.com ou communiquer 

avec le service à la clientèle de delta pour 

obtenir de plus amples précisions sur ce produit.

Cette couchette est compatible avec la 

barrière de sécurité delta, N° de style 0080.

A toddler bed guardrail is available for this crib.

Please see your crib retailer, visit 

www.DeltaChildren.com or contact Delta

 Consumer Care for more information. 

This crib uses guardrail #0080.

Está disponible una barandilla de protección para esta cuna. 

Consulte con su vendedor, visite www.DeltaChildren.com o 

contacte a atención al cliente de Delta para obtener más

 información. Esta cuna utiliza barandillas Delta Style # 0080.

STEP #3

ÉTAPE N°3

PASO #3

The mattress support must be in the lowest position.Store all hardware safely.

Read all warnings on page 5.As shown, use as a day bed or love seat sofa.

Do Not use without stabilizer bar installed.Check to ensure all bolts are tight.

Stabilizer bar must be used when converted to a toddler bed

Le support du matelas doit être placé dans la position la plus basse.

Conservez l’ensemble du matériel en lieu sur.Lisez toutes les mises en garde de la page 5.

Comme indiqué, utilisez-le comme lit de jour ou comme causeuse.

Ne Pas utiliser sans que la barre stabilisatrice ne soit installée.Veillez à ce que tous les boulons soient serrés.La 

barre stabilisatrice doit être utilisée lors de la conversion en lit d’enfant.

E

l soporte del colchón debe estar en la posición más baja.

Almacene herramientas y equipo de manera segura.

Lea todas las advertencias de las página 6.

Tal y como se muestra, utilícese como cama de día o sofá.

No lo utilice sin instalarle primero la barra estabilizadora.

Revíselo para asegurarse de que todos los pernos están 

apretados.

La barra estabilizadora debe utilizarse cuando se convierta 

en cama de bebé.

24

Содержание Disney Princess 4-In-1 Crib

Страница 1: ...nformation Before contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Back Panel please reference the information found on the pro...

Страница 2: ...support and the mattress to the next highest position Fall Hazard Stop using crib when child begins to climb out or reaches a height of 35in 89cm whichever occurs first The child should be placed in...

Страница 3: ...s assurer que le sommet du c t lat ral avant du lit se trouve au moins 7 6 cm 3 pouces plus haut que la surface sup rieure du matelas Si ce n est pas le cas abaisser le support du matelas et le matel...

Страница 4: ...erior del colch n En caso contrario baje el soporte del colch n y el colch n hasta la siguiente posici n m s alta Peligro de ca das deje de utilizar la cuna cuando el ni o comience a trepar o alcance...

Страница 5: ...TS SONT MORTS DANS DES LITS POUR ENFANTS POUR CAUSE DE PI GEAGE Un petit enfant peut coincer sa t te et son cou dans les ouvertures situ es dans et entre les parties du lit pour enfant N utilisez JAMA...

Страница 6: ...er de 50lb 22 7kg ADVERTENCIA PELIGRO DE ESTRANGULACI N NUNCA coloque la cama cerca de ventanas donde las cuerdas de las persianas o corti nas puedan estrangular el ni o NUNCA coloque cuerdas suspendi...

Страница 7: ...CUIDADOS Y MANTENIMIENTO El uso de un vaporizador cerca de los muebles puede causar que la madera se hinche y que el acabo do se pele No almacene la cuna en reas donde las temperaturas y las condicion...

Страница 8: ...echa 25602 G Left Foot Post X1 Barre du pied gauche Poste de la pata izquierda 25601 H Foot x 4 Pied Pata 25599 Parts MAKE SURE THAT ALL PRE ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT Pi ces ASSUREZ VOUS QUE TOUTES LE...

Страница 9: ...90mm Perno M6 x 90mm EE M6 x 80mm Bolt x2 Boulon M6 x 80mm Perno M6 x 80mm BB M6 x 18mm Bolt x8 Boulon M6 x 18mm Perno M6 x 18mm DD M6 x 45 mm Bolt x 6 Boulon M6 x 45 mm Perno M6 x 45 mm FF 4 x30 mm...

Страница 10: ...r les outils Fije 4 patas pieza H a la baranda trasera pieza A la baranda lateral izquierda pieza C y la baranda lateral derecha pieza D Aprite a mano nicamente NO utilice herramientas A Back Rail x1...

Страница 11: ...11 H H A H C D...

Страница 12: ...ulons avec la cl Allen M4 Fije 1 extremo derecho de la cuna pieza D y 1 extremo izquierdo de la cuna pieza C a la baranda trasera pieza A utilizando 6 pernos M6 x 45mm pieza DD Apriete todos los perno...

Страница 13: ...13 DD x 6 A C D...

Страница 14: ...i n 1 Montaje de la cuna STEP 3 TAPE N 3 PASO 3 From Step 2 De l tape 2 Del Paso 2 Attach the Mattress Support Part J in all corners using 1 18 mm Bolt Part BB in each corner Tighten with the M4 allen...

Страница 15: ...cendre le matelas au fil de la croissance de l enfant Las Advertencias impresas en la bolsa unida al soporte del colch n deben quedar boca arriba y los resortes boca abajo La cuna tiene 3 posiciones d...

Страница 16: ...completely at this time they will be completely tightened at the end of Step 5 The bolts should be tightened about 10 turns Fixez le panneau avant pi ce B au montage de l tape 3 l aide de 2 boulons 9...

Страница 17: ...17 B B AA AA AA PULL GENTLY Tirez doucement Tire con delicadeza PULL GENTLY Tirez doucement Tire con delicadeza...

Страница 18: ...ulons 80mm pi ce EE Serrez avec la cl Allen M4 SERREZ TOUS les boulons laiss s desserr s l tape 4 maintenant Fije la barra estabilizadora pieza E a la cuna del paso 4 utilizando 2 pasadores de metal 4...

Страница 19: ...ous que TOUS les boulons sont serr s fond l aide de la cl Allen M4 Aseg rese de que TODOS los pernos est n apretados utilizando la llave Allen M4 B E E E EE EE EE FF FF PULL GENTLY Tirez doucement Tir...

Страница 20: ...5 25 60 4 7 15 2 A R0 2 01 5 DE LTA EN TE RP RIS E CO RP D IS N E Y P R IN C E S S 4 I N 1 C R IB C o n s u m e r C a re w w w D e lt a C h ild re n c o m D el ta C hi ld re n s Pr od uc ts 11 4 W es...

Страница 21: ...bilisatrice pi ce E install s l tape 4 et 5 de la section 1 du montage du lit de b b Quite la baranda frontal pieza B y la barra estabilizadora pieza E instaladas en el paso 4 y 5 de la secci n 1 del...

Страница 22: ...rtEE TightenwiththeM4AllenWrench Note TheStabilizerBarwillgoinup side downcomparedto howitwasinstalledforuseasacrib Fixezla 1 barrestabilisatrice pi ceE aumontagedel tape1 l aidede 2 boulons80mm pi ce...

Страница 23: ...E E EE EE EE 23 PULL GENTLY Tirez doucement Tire con delicadeza PULL GENTLY Tirez doucement Tire con delicadeza...

Страница 24: ...support must be in the lowest position Store all hardware safely Read all warnings on page 5 As shown use as a day bed or love seat sofa Do Not use without stabilizer bar installed Check to ensure all...

Страница 25: ...2 80mmBolts PartEE TightenwiththeM4AllenWrench Thiscribusesstyle 0050Conversion RailstoconverttoaFullSizeBedaspictured Celitdeb b peut treconvertienungrandlit Lat ti reestlepanneauarri redelasection1...

Страница 26: ...8 pernosM6x18mm piezaBB sigatodaslasinstruccionesincluidasen elkitdeconversi ndelacuna AprietelospernosconlallaveAllenM4 Note Thestabilizerbarwillgoinup side downcomparedtohowitwasinstalledforuseasac...

Страница 27: ...sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l enregistre...

Отзывы: