background image

9

NOTES ON ASSEMBLY:

-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the 

diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified 

in the instructions.

-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly recommended 

that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.

NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:

Do not

 scratch or chip the finish.

- Inspect the product periodically, contact delta children's products for replacement parts or questions.

Do not

 store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, 

cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.

-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad 

under any items you place on the finish.

-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.  

-

Do not

 use abrasive chemicals.  

-

Do not

 spray cleaners directly onto furniture.

-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.

-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.

INFORMACIÓN SOBRE CUIDADOS Y MANTENIMIENTO:

- No arañe ni desconche el acabado.

- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con  Delta Children's Products para el      

recambio de partes o para formular preguntas.

- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático 

caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural.

-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un 

paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.

-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino 

acabado. 

-No utilice productos químicos abrasivos.

-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.

-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.

-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose.

REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE :

-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, vérifiez chaque pièce en plaçant le vis/boulon sur le 

diagramme de la pièce concernée qui est dessine en taille et forme réelle. Assurez vous d’utiliser la taille et la 

forme exacte comme il est spécifie dans les instructions.

-Pour assembler cet élément vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote latéral et sur le cote frontal. Il 

est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface  lisse, non abrasive pour éviter 

d’endommager les finitions. 

REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN

 :

-Ne pas rayer ou ébrécher la finition.

-Examinez de près le produit régulièrement, contactez delta children’s products pour les pièces de rechange 

ou pour poser des questions.

-Ne pas ranger le produit ou des pièces a des températures extrêmes ou dans des conditions comme un 

grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extrêmes peuvent causer une perte de l'intégrité de la 

structure du produit

-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon 

sec.

-Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs

-Ne pas pulvériser un nettoyant directement sur le meuble, pulvériser sur le torchon et puis appliquer sur le 

meuble.  Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalité du meuble 

-Lors d’un déplacement sur une moquette ou tapis, soulevez légèrement le meuble pour éviter de casser les 

pieds.

-L’utilisation d’un vaporisateur près du meuble causera  le gonflement du bois et l'écaillage de la finition.

INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:

-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el 

perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que 

utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.

-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda 

encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva para evitar dañar el acabado.

Содержание Lancaster Nightstand

Страница 1: ...ELTA ENTERPRISE CORP When contacting Delta Consumer Care please reference the above information Before contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information f...

Страница 2: ...es NEVER co sleep Read all warnings and follow all instructions Missing or broken parts any questions CALL Delta Children Consumer Care NEVER place the crib near a window or any wall hangings Your bab...

Страница 3: ...votre b b c est dans un Lit de B b approuv par JPMA Les lits d adultes ne sont pas un lieu s r pour les b b s NE dormez JAMAIS ensemble NE placez JAMAIS le Lit de B b proximit d une fen tre ou de ten...

Страница 4: ...su beb duerma es una cuna con certificaci n JPMA Las camas para adultos no son seguras para los beb s JAM S duerma con ellos JAM S coloque la cuna cerca de una ventana o elementos colgados en las par...

Страница 5: ...n the top of bedroom or nursery furniture ALWAYS use provided tipover restraints NEVER allow children to climb or hang on drawers doors or shelves Place heaviest items in the lowest drawers NEVER open...

Страница 6: ...d enfants Utilisez TOUJOURS les dispositifs de non renversement fournis NE laissez JAMAIS les enfants monter sur ou se suspendre aux tiroirs portes et ou tablettes Placez les objets les plus lourds d...

Страница 7: ...tilice SIEMPRE las retenciones contra volcamiento incluidas NUNCA permita que los ni os trepen sobre cajones puertas o baldas de estanter a ni que se cuelguen de ellos Coloque los art culos de mayor p...

Страница 8: ...olo puede reducir pero no eliminar el riesgo de vuelco Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto No permita que nadie se ponga de pie en los cajones No permita que nadie...

Страница 9: ...re el mueble El velo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe d...

Страница 10: ...re avant sup rieur Barra frontal superior 28377 J Middle Rail x1 Barre central Barra central 28378 G Bottom Rail x2 Barre inf rieur Barra inferior 28381 F Top Back Rail x1 Barre arri re sup rieur Barr...

Страница 11: ...iver Not included Tournevis Phillips non inclus Destornillidor Phillips no incluido CAUTION Do Not use a power screwdriver they can cause screws to break or strip ATTENTION Ne Pas utiliser un tournevi...

Страница 12: ...Pas serrer compl tement et laisser 12 mm 1 2 pouces expos s 2 Inserte el perno en la ranura G relo en el sentido de las agujas del reloj con los dedos o con el destornillador con cabeza de bola NO lo...

Страница 13: ...ssemble l image Instale 1 perno y 1 Arandela de media luna al mismo tiempo Apri telos hasta que quede como en la ilustraci n Ensure all bolts are tight with Allen wrench Serrez l aide de la cl Allen A...

Страница 14: ...arra central Pieza J y Barra Posterior Superior Pieza F al Lado izquierdo Pieza A utilizando 4 Pernos 45mm Pieza CC 4 Arandela de media luna Pieza BB y 6 Pasadors Pieza JJ utilizando el destornillador...

Страница 15: ...15 x4 BB CC JJ E J F A JJ...

Страница 16: ...aller 2 Barre inf rieur Pi ce G l aide de 4 Chevilles Pi ce JJ Glisser le Tablette Pi ce H dans les rainures Remarque Les rainures doivent tre align es Instale 2 Barra inferior Pieza G utilizando 4 Pa...

Страница 17: ...17 G G JJ JJ H...

Страница 18: ...za B utilizando 4 Pernos 45mm Pieza CC 4 Arandela de media luna Pieza BB y 10 Pasadors Pieza JJ utilizando el destornillador M4 con cabeza de bola y la llave Allen M4 siguiendo las instrucciones de la...

Страница 19: ...x4 BB CC 19 JJ JJ JJ JJ B...

Страница 20: ...rt BB Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench following the instructions on pages 12 and 13 Fixer le Panneau Avant Pi ce C au montage assembl l tape 3 l aide de 2 Chevill...

Страница 21: ...21 JJ C JJ AA CC CC BB AA...

Страница 22: ...ns le poteau mural en bois 4 Perfore un orificio de 1 8 en la marca del l piz sobre el pilar de madera Wood Wall Stud Poteau mural en bois Pilar de madera Pencil Mark Marque faite au crayon Marca de l...

Страница 23: ...te tape 6 Faites entrer le dispositif de non renversement travers le trou lorsque vous placez la bahut dans s position finale NOTA Aseg rese de fijar todos los accesorios a la carcasa antes de complet...

Страница 24: ...ront Part P with 4 25mm Screws Part GG Note Grooves in Bottom must align Tighten With Phillips Screwdriver Fixer les c t s des tiroirs Pi ces X l avant du tiroir Pi ce P l aide de 4 vis 25mm Pi ce GG...

Страница 25: ...25 GG GG P X X...

Страница 26: ...1 25mm Screw Part GG 2 6x30mm Dowels Pi ce JJ 5 40mm Screws Part FF and 5 Plastic Barrel Nuts Part EE Note Grooves In Bottom Must Align Glisser le fond du tiroir Pi ce R dans les rainures Installer le...

Страница 27: ...27 L EE EE EE FF FF FF GG R N JJ...

Страница 28: ...tiroir l aide d 1 vis de Bouton Pi ce PP2 Fije la 1 perilla Pieza PP1 al ensamblaje de la gaveta utilizando 1 tornillo para Perilla Pieza PP2 CAUTION Do Not use a power screwdriver they can cause scre...

Страница 29: ...29 PP1 PP2...

Страница 30: ...arriba Press lever on right glide down Glisser sur le levier sur la droite glisser vers le bas Empujar la palanca a la derecha se deslizan por Allen Wrench Cl Allen Llave Allen OR OU O x 2 1 25mm PUL...

Страница 31: ...ier La parte plateada de la gu a de la gaveta debe estar al frente de la gu a cuando se est armando la c moda To insert drawer align male runner on drawer to female runner on case and push all the way...

Страница 32: ...avec la patte contre l avant du tiroir puis alignez les trous de la glissi re aux trous sur le c t La patte doit rester tr s proche de l avant du tiroir ii Fixez la glissi re du tiroir l aide de 3 vis...

Страница 33: ...33 NN NN 3rd 1st 2nd...

Страница 34: ...c les glissi res destiroirs sur le bo tier Poussez le tiroir HORIZONTALEMENT vers l int rieur jusqu ce qu il s encastre V rifiez que chaque c t est bien fix Ouvrez et fermez le tiroir afin de v rifier...

Страница 35: ...achat et sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l e...

Отзывы: