Delta Children Bennington Скачать руководство пользователя страница 3

3

RISQUE DE CHUTE – Afin de prévenir tout risque de décès ou de blessure grave, 

toujours demeurer à portée de bras de l’enfant placé sur la table à langer.

Bien lire toutes les instructions avant d’utiliser la table à langer

CONSERVER CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE 

ULTÉRIEURE.

Inspecter régulièrement la table à langer. Ne pas l’utiliser si elle est endommagée ou 

brisée. Communiquer avec Delta Children’s Products pour toute question.

Serrer tous les boulons et vis desserrés avant chaque usage.

Le poids maximum recommandé est de 30 livres (13,6kg).

Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé comme table à langer sans le matelas fourni 

par Delta Children’s Products.

AVERTISSEMENT

REMARQUES SUR L’ASSEMBLAGE

 :

-Lors de l’assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon 

sur le diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d’utiliser 

la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions. 

-Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote 

frontal. Il est fortement recommandé de faire l’assemblage sur une surface  lisse, non abrasive (comme 

le film mousse de l'emballage)pour eviter d’endommager les finitions. 

 

REMARQUES SUR LE SOIN ET L’ENTRETIEN :

-

Ne pas

 rayer ou ebrecher la finition.

-Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children’s Products pour les pieces de 

rechange ou pour poser des questions.

-

Ne pas

 ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme 

un grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l’integrite de 

la structure du produit

-Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un 

chiffon sec.

-

Ne pas

 utiliser des produits chimiques abrasifs

-

Ne pas

 pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer 

sur le meuble.  Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l’utiliser sur la totalite du 

meuble 

-Lors d’un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de 

casser les pieds.

-L’utilisation d’un vaporisateur pres du meuble causera  le gonflement du bois et l’ecaillage de la finition.

REMARQUES SUR L’UTILISATION :

Assurez la securite des enfants et des autres en suivant ces simples regles :

-Ne pas 

autoriser les enfants a jouer sur un meuble.

-

Ne pas

 autoriser l’escalade d’aucun meuble.

-

Ne pas

 autoriser  a se suspendre d’aucun meuble.

-Toujours surveiller l’activite de votre enfant lors qu’il se trouve dans sa chambre.

Содержание Bennington

Страница 1: ...fore contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the Top Shelf please reference the information found on the product when cont...

Страница 2: ...inish Clean with a damp cloth then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish Do not use abrasive chemicals Do not spray cleaners directly onto furniture Lift slightly...

Страница 3: ...e l emballage pour eviter d endommager les finitions REMARQUES SUR LE SOIN ET L ENTRETIEN Ne pas rayer ou ebrecher la finition Examinez de pres le produit regulierement contactez Delta Children s Prod...

Страница 4: ...r da ar el acabado INFORMACI N SOBRE EL USO Mantenga a los ni os y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas No permita que ning n ni o juegue sobre muebles No permita que nadie trepe so...

Страница 5: ...asera x 1 27213 D Front Cap Rail x 1 Barre frontale x 1 Barra delantera x 1 27013 E Top Front Rail x 1 Traverse sup rieure frontale x 1 Barra superior delantera x 1 27014 F Bottom Rail x 4 Barre inf r...

Страница 6: ...Screw x 8 Vis de 15 mm x 8 Tornillo de 15 mm x 8 5529 T Locking Caster x 2 Roulette avec frein x 2 Rueda con bloqueo x 2 S Free Caster x 2 Roulette libre x 2 Rueda libre x 2 Flat Head Screwdriver not...

Страница 7: ...shown BE SURE THE GROOVES FACE TO THE INSIDE Fixez le c t lat ral arri re pi ce C la barre frontale pi ce D et les barres inf rieures pi ce F au c t gauche pi ce A avec 6 boulons M6 x 50mm pi ce J l...

Страница 8: ...8 J J J A J J C D F F F F J...

Страница 9: ...lette sup rieure pi ce G dans les rainures de la traverse sup rieure frontale et le c t lat ral arri re et le c t lat ral arri re dans la rainure sur le c t gauche Glissez les 2 tablettes inf rieures...

Страница 10: ...10 H H G E...

Страница 11: ...ht Side Part B to the assembly from step 2 with 6 M6x50 mm Bolts Part J using the M4 Allen Wrench as shown Fixez la C t droit Pi ce B l ensemble mont l tape 2 l aide de 6 Boulons 50mm Pi ce J Serrer l...

Страница 12: ...12 J J B J J J J...

Страница 13: ...lips Screwdriver Fixez 4 supports m talliques pi ce R aux barres l aide de 8 vis 15mm pi ce P Serrez avec le tournevis Phillips Fije 4 soportes de metal pieza R a las barras utilizando 8 tornillos de...

Страница 14: ...Casters by pounding the ends of the Changing Table on the floor this will damage the unit Ins rez les 2 roulettes libres pi ce S dans les pieds arri re de la table langer Ins rez les 2 roulettes avec...

Страница 15: ...NT OF THE CHANGING TABLE IMPORTANT ASSUREZ VOUS DE PLACER LES ROULETTES AVEC FREIN SUR LE C T FRONTAL DE LA TABLE LANGER IMPORTANTE ASEG RESE DE COLOCAR LAS RUEDAS CON BLOQUEO EN LA PARTE FRONTAL DEL...

Страница 16: ...er side of the strap as shown Aligner le trou au bout de la sangle du Table Langer Pi ce N avec le trou de la tablette sup rieure Ins rer 1 boulon M6 x 25 mm Pi ce K dans une rondelle de nylon Pi ce L...

Страница 17: ...17 K N M L L K...

Страница 18: ...J onto the Top Shelf Part G on top of the attached Strap from step 6 Be sure the buckle on the strap is over the Pad as shown Placer le matelas Langer Pi ce J sur la tablette sup rieure Pi ce G par de...

Страница 19: ...e lorsque l on entend un clic sonore Tirer doucement sur la partie l che de la sangle en vue d enrouler l g rement le harnais de s curit autour de l enfant Entretien V rifier r guli rement que les at...

Страница 20: ...ue la sangle est bien boucl e pour assurer la s curit de l enfant Para apretar la correa Una los lados del pasador y seguro firmemente asegur ndose de que est totalmente ajustado para as proteger la i...

Страница 21: ...chat et sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur pr sentation de la preuve d achat ou si re u en cadeau lorsque l en...

Страница 22: ......

Отзывы: