Delta Children 0095 Скачать руководство пользователя страница 4

CAMAS DE NIÑOS

ADVERTENCIA

HAN FALLECIDO BEBÉS Y NIÑOS EN CAMAS DE NIÑOS PEQUEÑOS AL QUE-

DARSE ATRAPADOS.

La cabeza y el cuello de los niños pequeños pueden quedar atrapados en aberturas de 

alguna parte de la cama de niños

 

o entre componentes de la misma.

NUNCA utilice la cama de niños para niños de menos de 15 meses.

Siga SIEMPRE las instrucciones de montaje.

El peso máximo del usuario no debe exceder de 50lb (22,7kg)

ADVERTENCIA

PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN

NUNCA coloque la cama cerca de ventanas donde las cuerdas de las persianas o corti-

nas puedan estrangular el niño.

NUNCA coloque cuerdas suspendidas sobre una cama.

NUNCA coloque artículos que tengan una cuerda, lazo o cordón, como cuerdas de 

capuchas o de chupetes. Se pueden quedar enganchados de alguna parte de la cama.

ATENCI

ÓN

PELIGRO DE QUEDARSE ATRAPADO

Para evitar brechas peligrosas, el colchón que se use en esta cama debe ser de tamaño completo, de al 

menos 51 5/8 pulg.  (1310 mm) de largo, 27 1/4 pulg. (690 mm) de ancho y 6 pulg. (150 mm) de grosor.

4

INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:

-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el 

perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de 

que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.

-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se 

recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva 

(Como la envoltura 

de embalaje de espuma)

 para evitar dañar el acabado.

INFORMACIÓN SOBRE EL USO:

Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas:

- No permita que ningún niño juegue sobre muebles.

- No permita que nadie trepe sobre un mueble.

- No permita que nadie se cuelgue de un mueble.

- Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.

NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO

- No arañe ni desconche el acabado.

- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el 

recambio de partes o para formular preguntas.

- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un 

ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad 

estructural.

-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que 

coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.

-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de 

este fino acabado. 

-No utilice productos químicos abrasivos.

-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.

-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.

-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe 

desconchándose.

Содержание 0095

Страница 1: ...e reference the above information Before contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the product please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care Lorsque vous contactez le Service client de Delta veuillez faire référence aux informations ci dessus Avant de contacter le Service client ...

Страница 2: ...uired to place the unit on it s side and face It is strongly recommended that assembly is done on a soft non abrasive surface such as the foam packing wrap to avoid damaging the finish NOTES ON CARE AND MAINTENANCE Do not scratch or chip the finish Inspect the product periodically contact Delta Children s Products for replacement parts or questions Do not store the product or any parts in extreme ...

Страница 3: ...rriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote frontal Il est fortement recommandé de faire l assemblage sur une surface lisse non abrasive comme le film mousse de l emballage pour eviter d endommager les finitions REMARQUES SUR LE SOIN ET L ENTRETIEN Ne pas rayer ou ebrecher la finition Examinez de pres le produit regulierement contactez Delta Children s Products pour les piec...

Страница 4: ...e solicite que coloque la unidad de lado y de cara Se recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva Como la envoltura de embalaje de espuma para evitar dañar el acabado INFORMACIÓN SOBRE EL USO Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas No permita que ningún niño juegue sobre muebles No permita que nadie trepe sobre un mueble...

Страница 5: ...5 mm Bolt x 2 Boulon M6x55 mm x 2 Perno M6x55 mm x 2 5468 D M6 x 45 mm Bolt x 1 Boulon M6x45 mm x 1 Perno M6x45 mm x 1 5466 A Toddler Bed Guard Rail x 1 Garde corps pour Lit D enfant x 1 Protector de Camainfantil x 1 B Stabilizer Bar x 1 Barre Stabilisatrice x 1 Barra Estabilizadora x 1 M4 Allen Wrench Supplied Clé Allen M4 Fournie Llave Allen M4 se Incluye 1177 Parts Hardware kits part 27493 Pièc...

Страница 6: ...Allen M4 se Incluye 6 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso Completed Crib Lit de bébé monté Cuna Terminada Remove only one side Ne retirer qu un seul côté Saque solo un lado ...

Страница 7: ...er Reutilizar Use Again Réutiliser Reutilizar Use Again Réutiliser Reutilizar Use Again Réutiliser Reutilizar Use Again Réutiliser Reutilizar Store Safely Rangez en lieu sûr Guarda de manera segura Store Safely Rangez en lieu sûr Guarda de manera segura PULL GENTLY TIRER DOUCEMENT SAQUE CON CUIDADO ...

Страница 8: ...Nut in the proper alignment Fixez 1 Barre Stabilisatrice pièce B à l ensemble monté à l étape 1 à l aide de 2 chevilles de metal Φ4 x 30 mm pièce E 2 Boulons du Lit de Bebe et de 2 Écrous À Portée Cylindrique du Lit de Bebe Serrez à l aide de la clé hexagonale M4 Utilisez le tournevis à tête plate pour maintenir les écrous à portée cylindrique dans l alignement approprié Fije 1 Barra Estabilizador...

Страница 9: ...Boulon du Lit de Bebe Perno de la Cuna Bolt from Crib Boulon du Lit de Bebe Perno de la Cuna Barrel nut from Crib Écrous À Portée Cylindrique du Lit de Bebe Tuerca Cilíndrica de la Cuna Barrel nut from Crib Écrous À Portée Cylindrique du Lit de Bebe Tuerca Cilíndrica de la Cuna Barrel nut from Crib Écrous À Portée Cylindrique du Lit de Bebe Tuerca Cilíndrica de la Cuna ...

Страница 10: ...n où vous choisirez d installer Garde corps pour Lit D enfant 4 Fixez Garde corps pour Lit D enfant Pièce A à la barre de stabilisation du lit bébé à l aide de 2 boulons M6 x 55 mm Pièce C comme décrit ci dessus 5 Attachez Garde corps pour Lit D enfant au montant du lit bébé à l aide d un 1 boulon M6 x 45 mm Pièce D 6 Serrez tous les écrous à l aide de la clé Allen M4 fournie 1 Verifique las instr...

Страница 11: ...on la plus basse Ne pas utiliser sans que la Traverse de Conversion soit installée El soporte del colchón debe estar en las posiciones más bajas No usar en caso de no haber instalado la barra estabilizadora C A D C Installation à gauche Left Installation Instalación de la izquierda Installation à droite Right Installation Instalación de la derecha ...

Страница 12: ...achat et sous condition d une utilisation normale Cette garantie concerne seulement l acheteur d origine et est valide uniquement sur présentation de la preuve d achat ou si reçu en cadeau lorsque l enregistrement en a été fait chez Delta Garantía Esta producto Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la fecha de su compra bajo uso normal Esta garantía se ofrece solamente al comprad...

Отзывы: