background image

15

IT

 

Il dispositivo EPS si attiva quando il condotto di aspira-

zione è ostruito, oppure quando il contenitore raccogli-

polvere è pieno, oppure quando non è inserito il filtro HEPA ed 

è evidenziato dal lampeggiare della spia integrata nel pannello 

di controllo. In caso di utilizzo prolungato dopo l’accensione di 

quest’indicatore, la potenza dell’apparecchio si riduce automa-

ticamente: questo è un dispositivo di sicurezza che evita danni 

al motore.  Per riprendere la pulizia, si rende necessario spe-

gnere l’apparecchio per poi individuare e risolvere la causa 

dell’intervento dell’EPS.

EN

 

The EPS device is activated when the vacuum duct is 

blocked, the dust container is full or the HEPA filter is 

not in place. Activation is shown by a flashing light on the con-

trol panel.  If you continue to use the appliance after the indica-

tor has come on, vacuum power is reduced automatically. This 

is a safety device to avoid damage to the motor. To start clea-

ning again, you must turn the appliance off and resolve the 

cause which has triggered the EPS.

FR

Le dispositif EPS s’active lorsque le conduit d’aspiration 

est obstrué, lorsque le récipient à poussière est plein ou 

lorsque le filtre HEPA n’est pas monté et son activation est si-

gnalée par le clignotement du témoin intégré dans le panneau 

de commande. En cas d’utilisation prolongée après l’allumage 

de cet indicateur, un dispositif de sécurité réduit automatique-

ment la puissance de l’appareil pour éviter les dégâts au mo-

teur. Pour reprendre le nettoyage, il est nécessaire d’éteindre 

l’appareil, puis de rechercher et résoudre la cause de l’interven-

tion du dispositif EPS. 

DE

Die EPS-Vorrichtung schaltet sich ein, wenn  der 

Saugkanal verstopft, der Staubbehälter voll ist oder 

wenn der HEPA-Filter nicht eingesetzt wurde und wird durch 

Blinken der in der Bedienblende befindlichen Kontrollleuchte 

angezeigt. Nach Einschaltung dieser Anzeige verringert sich 

die Leistung des Gerätes bei längerem Gebrauch automatisch: 

Es handelt sich um eine Sicherheitsvorrichtung zwecks Vermei-

dung von Motorschäden. Um mit der Reinigung fortzufahren 

zu können, muss das Gerät abgeschaltet und die Ursache für 

die Einschaltung des EPS-Filters gefunden werden.

NL

Het EPS grijpt in wanneer het zuigkanaal verstopt is of 

wanneer de bak vol is, of wanneer het HEPA-filter  niet 

is ingebracht, wat aangegeven wordt door het knipperen van 

het controlelampje op het bedieningspaneel. Als het apparaat 

langdurig wordt gebruikt nadat dit lampje is gaan branden, 

wordt het vermogen van het apparaat automatisch vermin-

derd: dit is een veiligheidsvoorziening die schade aan de motor 

vermijdt. Om weer te kunnen zuigen, moet het apparaat uitge-

zet worden en de oorzaak van het ingrijpen van het EPS bepa-

ald en opgelost worden.

ES

El dispositivo EPS se activa cuando el conducto de aspi-

ración está obstruido o cuando el contenedor  está llena 

o bien cuando no está colocado el filtro HEPA. El parpadeo del 

indicador luminoso integrado en el panel de mandos indica 

dicha situación. En caso de utilización prolongada después del 

encendido de este indicador, la potencia del aparato se reduce 

automáticamente: es un dispositivo de seguridad que evita 

estropear el motor. Para reanudar la limpieza, apague el apara-

to y localice y resuelva la causa de la activación del dispositivo 

EPS.

PT

O dispositivo EPS activa-se quando o tubo de aspiração 

está obstruído, quando o compartimento de recolha de 

pó está cheio ou, então, quando o filtro HEPA não está inserido. 

É evidenciado pela luz piloto intermitente no painel de contro-

lo. Em caso de utilização prolongada após o acendimento deste 

indicador, a potência do aparelho é automaticamente reduzi-

da: este é um dispositivo de segurança que evita danos no 

motor. Para retomar a limpeza, é necessário desligar o aparelho 

para depois identificar e resolver o problema que originou a 

intervenção do EPS.

EL

Το σύστημα eps ενεργοποιείται όταν ο σωλήνας 

αναρρόφησης έχει βουλώσει, ή όταν ο σάκος 

συγκέντρωσης σκόνης είναι γεμάτος, ή όταν δεν έχετε 

τοποθετήσει το φίλτρο HEPA που επισημαίνεται από την 

αναλαμπή της ενδεικτικής λυχνίας στον πίνακα ελέγχου. Σε 

περίπτωση παρατεταμένης χρήσης μετά το άναμμα της 

ένδειξης, η ισχύς της συσκευής μειώνεται αυτόματα: με αυτό το 

σύστημα ασφαλείας αποφεύγονται βλάβες στο μοτέρ. Για να 

συνεχίσετε τη χρήση, πρέπει να σβήσετε τη συσκευή, στη 

συνέχεια να προσδιορίσετε και να εξαλείψετε την αιτία 

επέμβασης του eps.

TR

EPS aygıtı, emme kanalı tıkalıyken veya toz toplayıcı 

torba tam dolu iken veya HEPA filtresi takılı değilken ve 

kontrol paneline entegre gösterge yanıp sönüyorken harekete 

geçer. Bu göstergenin yanmasından sonra uzun kullanımda, 
aletin gücü otomatik olarak düşer: bu motora hasar gelmesini 
önleyen bir aygıttır. Temizliğe tekrardan başlayabilmek için ve 
daha sonra EPS’nin neden çalıştığını anlamak ve sorunu 
çözmek için aygıtı kapatmak gereklidir.

9

10

3

11

12

13

ON/STAND-BY

Protection System

pag. 15

15 

14

16

17

18

Click

19

Содержание XL295.40

Страница 1: ...De Longhi Appliances via Seitz 47 31100 Treviso Italia www delonghi com 5719210331 10 14 ...

Страница 2: ...XL295 40 SCOPA ELETTRICA STICK CLEANER BALAI ÉLECTRIQUE STIELSTAUBSAUGER STEELSTOFZUIGER ESCOBA ELÉCTRICA ASPIRADOR VERTICAL ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE ...

Страница 3: ... Richtlinie 2002 96 EG darf das Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondernmusszumRecyclinganeineroffi ziellen Sammelstelle abgegeben werden Verwerking Krachtens de Europese richtlijn 2002 96 EG mag het apparaat niet samen met het huishoudelijke afval worden verwerkt maar moet het naar een officieel inzamelcentrum gebracht worden Eliminación En cumplimiento de la Directiva Europea 2002 9...

Страница 4: ...3 A C N J K B D E F G H I M L R S Q O P L ...

Страница 5: ...oledureinquantopotrebberolacerareimaterialideifiltri Questoapparecchiopuòessereutilizzato da bambini di età compresa dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza a condizio ne che siano attentamente sorvegliate e istruite riguardo l uso in sicurezza dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devo...

Страница 6: ...o clean the filter as they could damage the material This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per sons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concern ing use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appli ance ...

Страница 7: ...r des enfants de plus de 8 ans et par des per sonnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d expérience et de connaissance à condition qu elles puissent bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance et d ins tructions préalables concernant l uti lisation de l appareil et qu elles soient conscientes d...

Страница 8: ...oder Bürsten mit harten Borsten benutzen da dadurch das Material der Filter beschädigt werden könnte DiesesGerätdarfvonKindernab8Jahren und von Personen mit eingeschränkten Kenntnissen hinsichtlich seiner Handha bung bzw einer Beeinträchtigung der Sinnesorgane verwendet werden unter der Voraussetzung sie werden über wacht und im sicheren Gebrauch des Gerätes geschult und sind sich der damit verbun...

Страница 9: ...n deren Gebruik voor de reiniging geen stalen borstels of borstels met harde haren want deze kunnen het filterma teriaal doen scheuren Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verstandelijke lichamelijke en zintuiglijke beperkingen of met onvol doendeervaringofkennis mitszeonder streng toezicht staan en bekend zijn met het veilig gebruik van het apparaat en d...

Страница 10: ... porque podrían deteriorar los materiales de los filtros Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por perso nasconcapacidadesfísicas sensorialeso mentales reducidas o falta de experien cia o conocimiento siempre y cuando seansupervisadoseinstruidosencuanto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros Los niños no deben jugar con el aparato El usuario no debe permi...

Страница 11: ...ovas de aço ou com cerdasduras poispoderãodanificarosmateriaisdosfiltros Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pes soas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com uma ex periência e conhecimentos insuficientes desde que sejam atentamente vigiadas e ensinadas a utilizarem o aparelho de forma segura e consciente dos perigos associadosaouso Ascrian...

Страница 12: ...ορεί να σχίσουν το υλικό των φίλτρων Επιτρέπετε τη χρήση της συσκευής σε παιδιά ηλικίας άνω των 8 ετών και σε άτομα με μειωμένη αντίληψη και περι ορισμένες σωματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία μόνο εάν επιβλέ πονται με προσοχή ή εκπαιδεύονται ώστε να χρησιμοποιούν με ασφάλεια τη συσκευή και γνωρίζουν τους κινδύνους που απορρέουν από τη χρήση της Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συ σκευ...

Страница 13: ...ltre malzemelerini yırtabilecek çelik veya sert kıllı fırça kullanmayın Bu cihaz dikkatle gözetim altında tu tulmaları ve cihazın güvenli bir şekilde kullanımı ve olası risklerle ilgili bilgilen dirilmeleri kaydıyla 8 yaşından büyük çocuklar ve kısıtlı fiziksel algısal veya zihinsel kapasiteye sahip veya deneyim ve bilgiden yoksun kişiler tarafından kullanılabilir Çocuklar cihazla oynama malıdır K...

Страница 14: ...13 USO USE UTILISATION GEBRAUCH GEBRUIK UTILIZAÇÃO ΧΡΉΣΗ KULLANIM 6 7 8 3 4 5 2 1 OK Click ...

Страница 15: ...14 9 10 3 11 12 13 ON STAND BY Protection System pag 15 15 14 16 17 18 Click 19 USO USE UTILISATION GEBRAUCH GEBRUIK UTILIZAÇÃO ΧΡΉΣΗ KULLANIM ...

Страница 16: ...bracht wat aangegeven wordt door het knipperen van het controlelampje op het bedieningspaneel Als het apparaat langdurig wordt gebruikt nadat dit lampje is gaan branden wordt het vermogen van het apparaat automatisch vermin derd ditiseenveiligheidsvoorzieningdieschadeaandemotor vermijdt Omweertekunnenzuigen moethetapparaatuitge zet worden en de oorzaak van het ingrijpen van het EPS bepa ald en opg...

Страница 17: ...CIADO ESVAZIAMENTO ΆΔΕΙΑΣΜΑ BOŞALTMA PULIZIA CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG REINIGING LIMPIEZA LIMPEZA ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ TEMIZLIK EPS 20 21 22 23 24 25 27 28 29 26 OFF Tap Tap fig 5 8 Tap Tap OPEN EPS 20 21 22 23 24 25 27 28 29 26 OFF Tap Tap fig 5 8 Tap Tap OPEN ...

Страница 18: ...erung den Hepa Filter gut trocknen lassen NL laat het HEPA filter goed drogen alvorens het weer in de houder te doen ES Deje secar correctamente el filtro Hepa antes devolveracolocarloenelsoporte PTDeixesecarbem o filtro Hepa antes de o reintroduzir no suporte EL Lasciar asciugare bene il filtro HEPA prima di reinserir lo nel supporto TR HEPA filtresini desteğine yeniden takmadan önce iyice kuruma...

Отзывы: